msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:45:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-24 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 18:26:03+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (087f149); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Form guide. %s is a URL to the password settings.
#. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Disconnecting your Twitter account could make it impossible to log in! "
"Please [set a password](%s) first."
msgstr ""
-"Ang pagkalas ng Twitter mo ay maaaring makapagdulot ng hindi makalagda! "
-"Mangyaring "
+"Ang pagkalas sa akawnt mo ng Twitter mo ay maaaring makapagdulot ng kawalan "
+"ng kakayanang makalagda! Mangyaring [magtakda muna ng hudyat] (%s)."
#. TRANS: Form instructions. %1$s is the StatusNet sitename.
#, php-format
"mong gamitin ang hudyat mo sa %1$s upang lumagdang papasok."
#. TRANS: Button text for disconnecting a Twitter account.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Disconnect"
-msgstr "Huwag umugnay"
+msgstr "Kumalas"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Preferences"
#. TRANS: Button text for saving Twitter integration settings.
#. TRANS: Button text for saving the administrative Twitter bridge settings.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sagipin"
#. TRANS: Button text for adding Twitter integration.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Idagdag"
msgstr "Walang matatanggal na ugnay sa Twitter."
#. TRANS: Server error displayed when trying to remove a connected Twitter account fails.
-#, fuzzy
msgid "Could not remove Twitter user."
-msgstr "Hindi matanggal ang tagagamit ng Twitter."
+msgstr "Hindi maalis ang tagagamit ng Twitter."
#. TRANS: Success message displayed after disconnecting a Twitter account.
msgid "Twitter account disconnected."
msgstr "Nawala ang ugnay sa akawnt ng Twitter."
#. TRANS: Server error displayed when saving Twitter integration preferences fails.
-#, fuzzy
msgid "Could not save Twitter preferences."
-msgstr "Hindi masagip ang mga nais na pang-Twitter."
+msgstr "Hindi masagip ang mga kanaisan na nasa Twitter."
#. TRANS: Success message after saving Twitter integration preferences.
msgid "Twitter preferences saved."
msgstr "Hindi maikawing ang iyong akawnt ng Twitter."
#. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails because of an incorrect oauth_token.
-#, fuzzy
msgid "Could not link your Twitter account: oauth_token mismatch."
msgstr ""
-"Hindi maikawing ang iyong akawnt ng Twitter: hindi magkatugma ang "
-"oauth_token."
+"Hindi maikawing ang akawnt mong nasa Twitter: hindi katugma ang oauth_token."
#. TRANS: Page instruction. %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
"Twitter account to a local account. You can either create a new account, or "
"connect with your existing account, if you have one."
msgstr ""
-"Ito ang iyong unang pagkakataon ng paglagda sa %s kaya't kailangan naming "
-"iugnay ang iyong akawnt ng Twitter papunta sa isang katutubong akawnt. "
-"Maaari kang lumikha ng isang bagong akawnt, o umugnay sa pamamagitan ng "
-"umiiral mong akawnt, kung mayroon ka."
+"Ito ang una mong pagkakataon na lumagdang papasok sa %s kaya't kailangan "
+"naming iugnay ang akawnt mong nasa Twitter sa isang katutubong akawnt. "
+"Maaari kang lumikha ng isang bagong akawnt, o kumabit sa umiiral mong "
+"akawnt, kung mayroon ka na."
#. TRANS: Page title.
msgid "Twitter Account Setup"
"hudyat"
#. TRANS: Button text for creating a new StatusNet account in the Twitter connect page.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Likhain"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Lisensiya"
#. TRANS: Text for license agreement checkbox.
#. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site.
"ng telepono."
#. TRANS: Button text for connecting an existing StatusNet account in the Twitter connect page..
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
-msgstr "Umugnay"
+msgstr "Kumabit"
#. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user while creating new users is not allowed.
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Hindi katanggap-tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
#. TRANS: Page title for Twitter administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgstr "Mga katakdaan sa tulay ng Twitter"
#. TRANS: Client error displayed when a consumer key is invalid because it is too long.
-#, fuzzy
msgid "Invalid consumer key. Maximum length is 255 characters."
msgstr ""
-"Hindi katanggap-tanggap na susi ng tagaubos. Ang pinakamataas na haba ay "
+"Hindi katanggap-tanggap na susi ng mang-uubos. Ang pinakamataas na haba ay "
"255 mga panitik."
#. TRANS: Client error displayed when a consumer secret is invalid because it is too long.
-#, fuzzy
msgid "Invalid consumer secret. Maximum length is 255 characters."
msgstr ""
"Hindi katanggap-tanggap na lihim ng tagaubos. Ang pinakamataas na haba ay "
msgstr "Susi ng tagaubos"
#. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer key.
-#, fuzzy
msgid "The consumer key assigned by Twitter."
-msgstr "Susi ng tagaubos na itinalaga ng Twitter"
+msgstr "Ang susi ng tagaubos na itinalaga ng Twitter."
#. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer secret.
msgid "Consumer secret"
msgstr "Lihim ng tagaubos"
#. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer secret.
-#, fuzzy
msgid "The consumer secret assigned by Twitter."
-msgstr "Lihim ng tagaubos na itinalaga ng Twitter"
+msgstr "Ang lihim ng tagaubos na itinalaga ng Twitter."
#. TRANS: Form guide displayed when two required fields have already been provided.
-#, fuzzy
msgid "Note: A global consumer key and secret are set."
-msgstr "Paunawa: nakatakda ang isang pandaigdigang susi at lihim ng tagaubos."
+msgstr "Paunawa: Naitakda na ang isang pangglobong susi at lihim ng tagaubos."
#. TRANS: Field label for Twitter application name.
msgid "Integration source"
msgstr "Pinagmulan ng pagsasama"
#. TRANS: Field title for Twitter application name.
-#, fuzzy
msgid "The name of your Twitter application."
-msgstr "Pangalan ng iyong aplikasyong Twitter"
+msgstr "Ang pangalan ng aplikasyon mo ng Twitter."
#. TRANS: Fieldset legend for Twitter integration options.
msgid "Options"
msgstr "Paganahin ang \"Lumagdang may Twitter\""
#. TRANS: Checkbox title.
-#, fuzzy
msgid "This allow users to login with their Twitter credentials."
msgstr ""
-"Pahintulutan ang mga tagagamit na lumagdang papasok sa pamamagitan ng "
-"kanilang mga katangian sa Twitter"
+"Nagpapahintulot ito sa mga tagagamit na lumagdang papasok sa pamamagitan ng "
+"kanilang mga kredensiyal na nasa Twitter."
#. TRANS: Checkbox label for global setting.
msgid "Enable Twitter import"
"pagsasaayos ng mga daemon."
#. TRANS: Button title for saving the administrative Twitter bridge settings.
-#, fuzzy
msgid "Save the Twitter bridge settings."
-msgstr "Mga katakdaan sa tulay ng Twitter"
+msgstr "Sagipin ang mga katakdaan na nasa tulay ng Twitter."
#. TRANS: Server exception thrown when an invalid URL scheme is detected.
msgid "Invalid URL scheme for HTTP stream reader."
msgstr ""
+"Hindi katanggap-tanggap na pakana ng URL para sa pambasa ng batis ng HTTP."
#. TRANS: Exception thrown when input from an inexpected socket is encountered.
msgid "Got input from unexpected socket!"
-msgstr ""
+msgstr "Nakakuha ng pagpasok mula sa hindi inaasahang bokilya!"
#. TRANS: Exception thrown when an invalid state is encountered in handleLine.
#. TRANS: %s is the invalid state.
#, php-format
msgid "Invalid state in handleLine: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na katayuan sa loob ng linya ng hawakan: %s."
#. TRANS: Exception thrown when an invalid response line is encountered.
#. TRANS: %s is the invalid line.
#, php-format
msgid "Invalid HTTP response line: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na linya ng tugon ng HTTP: %s."
#. TRANS: Exception thrown when an invalid response line part is encountered.
#. TRANS: %1$s is the chunk, %2$s is the line.
#, php-format
msgid "Invalid HTTP response line chunk \"%1$s\": %2$s."
msgstr ""
+"Hindi katanggap-tanggap na tipak ng guhit ng tugon ng HTTP na \"%1$s\": %2$s."
#. TRANS: Exception thrown when an invalid response code is encountered.
#. TRANS: %1$s is the response code, %2$s is the line.
#, php-format
msgid "Bad HTTP response code %1$s: %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Masamang kodigo ng tugon ng HTTP na %1$s: %2$s."
#. TRANS: Menu item in login navigation.
#. TRANS: Menu item in connection settings navigation.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#. TRANS: Title for menu item in login navigation.
-#, fuzzy
msgid "Login or register using Twitter."
-msgstr "Lumagda o magpatala na ginagamit ang Twitter"
+msgstr "Lumagda o magpatala na ginagamit ang Twitter."
#. TRANS: Title for menu item in connection settings navigation.
msgid "Twitter integration options"
msgstr "Twitter"
#. TRANS: Menu item title in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration.
-#, fuzzy
msgid "Twitter bridge configuration page."
-msgstr "Pagkakaayos ng tulay ng Twitter"
+msgstr "Pahina ng pagkakaayos ng tulay ng Twitter."
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
msgstr "Nakalagda na."
#. TRANS: Title for login using Twitter page.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Twitter Login"
-msgstr "Paglagda sa Twitter"
+msgstr "Panglagdang Papasok sa Twitter"
#. TRANS: Instructions for login using Twitter page.
msgid "Login with your Twitter account"