]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/UserFlag/locale/pt/LC_MESSAGES/UserFlag.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / UserFlag / locale / pt / LC_MESSAGES / UserFlag.po
index 0c3baec4214da17dc41a6c116925824cde2d0964..00591f98322770007252b0a7109588c120a71ba2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - UserFlag to Portuguese (Português)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: GTNS
 # --
@@ -9,32 +9,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:16+0000\n"
-"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:07:08+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
+msgid "Flagged for review"
+msgstr "Sinalizado para análise"
+
+#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
+#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
+msgid "Flagged"
+msgstr "Sinalizado"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
+"profiles."
+msgstr ""
+"Este plugin permite sinalizar perfis para análise e analisar perfis "
+"sinalizados."
+
+#. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
+msgid "Flag"
+msgstr "Sinalização"
+
+#. TRANS: Form description.
+msgid "Flag profile for review."
+msgstr "Sinalizar perfil para análise."
+
+#. TRANS: Form title for action on a profile.
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
+msgid "Clear all flags"
+msgstr "Limpar todas as sinalizações"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
+msgid "You cannot review profile flags."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
-#: adminprofileflag.php:125
 msgid "Flagged profiles"
 msgstr "Perfis sinalizados"
 
 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
-#: adminprofileflag.php:242
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderar"
 
 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
-#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural.
-#: adminprofileflag.php:388
+#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
 #, php-format
 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
@@ -43,68 +82,26 @@ msgstr[1] "Sinalizado por %1$s e mais %2$d pessoas"
 
 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
-#: adminprofileflag.php:392
 #, php-format
 msgid "Flagged by %s"
 msgstr "Sinalizado por %s"
 
-#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
-#: flagprofile.php:125
-msgid "Flagged for review"
-msgstr "Sinalizado para análise"
-
-#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
-#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
-#: flagprofile.php:129 UserFlagPlugin.php:173
-msgid "Flagged"
-msgstr "Sinalizado"
-
-#. TRANS: Plugin description.
-#: UserFlagPlugin.php:294
-msgid ""
-"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
-"profiles."
-msgstr ""
-"Este plugin permite sinalizar perfis para análise e analisar perfis "
-"sinalizados."
-
 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
-#: clearflag.php:105
-#, php-format
-msgid "Couldn't clear flags for profile \"%s\"."
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
 msgstr "Não foi possível limpar as sinalizações do perfil \"%s\"."
 
 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
-#: clearflag.php:129
 msgid "Flags cleared"
 msgstr "Sinalizações limpas"
 
 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
-#: clearflag.php:133
 msgid "Cleared"
 msgstr "Limpas"
 
-#. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
-#: flagprofileform.php:78
-msgid "Flag"
-msgstr "Sinalização"
-
-#. TRANS: Form description.
-#: flagprofileform.php:89
-msgid "Flag profile for review."
-msgstr "Sinalizar perfil para análise."
-
 #. TRANS: Server exception.
-#: User_flag_profile.php:160
-#, php-format
-msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
+#. TRANS: %d is a profile ID (number).
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
 msgstr "Não foi possível sinalizar o perfil \"%d\" para análise."
-
-#. TRANS: Form title for action on a profile.
-#: clearflagform.php:76
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
-
-#: clearflagform.php:88
-msgid "Clear all flags"
-msgstr "Limpar todas as sinalizações"