]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/UserFlag/locale/uk/LC_MESSAGES/UserFlag.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / UserFlag / locale / uk / LC_MESSAGES / UserFlag.po
index bec8593ea664fff670d85be1ce974912eb537b25..c7844043d9f76f778d63e296df73873764e3c4eb 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - UserFlag to Ukrainian (Українська)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
 # --
@@ -9,33 +9,72 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:16+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:42+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
+"27)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 
+#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
+msgid "Flagged for review"
+msgstr "Відмічені для розгляду"
+
+#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
+#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
+msgid "Flagged"
+msgstr "Відмічені"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
+"profiles."
+msgstr ""
+"Цей додаток дозволяє відмічати профілі користувачів для подальшого розгляду "
+"та аналізу відмічених профілів."
+
+#. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
+msgid "Flag"
+msgstr "Відмітити"
+
+#. TRANS: Form description.
+msgid "Flag profile for review."
+msgstr "Відмітити профіль для розгляду."
+
+#. TRANS: Form title for action on a profile.
+msgid "Clear"
+msgstr "Зняти"
+
+#. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
+msgid "Clear all flags"
+msgstr "Зняти всі позначки"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Не увійшли."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
+msgid "You cannot review profile flags."
+msgstr "Ви не можете переглянути профілі позначених користувачів."
+
 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
-#: adminprofileflag.php:125
 msgid "Flagged profiles"
 msgstr "Відмічені профілі"
 
 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
-#: adminprofileflag.php:242
 msgid "Moderate"
 msgstr "Модерувати"
 
 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
-#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural.
-#: adminprofileflag.php:388
+#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
 #, php-format
 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
@@ -45,68 +84,26 @@ msgstr[2] "Відмічено %1$s та ще %2$d користувачами"
 
 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
-#: adminprofileflag.php:392
 #, php-format
 msgid "Flagged by %s"
 msgstr "Відмічено %s"
 
-#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
-#: flagprofile.php:125
-msgid "Flagged for review"
-msgstr "Відмічені для розгляду"
-
-#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
-#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
-#: flagprofile.php:129 UserFlagPlugin.php:173
-msgid "Flagged"
-msgstr "Відмічені"
-
-#. TRANS: Plugin description.
-#: UserFlagPlugin.php:294
-msgid ""
-"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
-"profiles."
-msgstr ""
-"Цей додаток дозволяє відмічати профілі користувачів для подальшого розгляду "
-"та аналізу відмічених профілів."
-
 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
-#: clearflag.php:105
-#, php-format
-msgid "Couldn't clear flags for profile \"%s\"."
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
 msgstr "Не можу зняти позначки для профілю «%s»."
 
 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
-#: clearflag.php:129
 msgid "Flags cleared"
 msgstr "Позначки знято"
 
 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
-#: clearflag.php:133
 msgid "Cleared"
 msgstr "Знято"
 
-#. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
-#: flagprofileform.php:78
-msgid "Flag"
-msgstr "Відмітити"
-
-#. TRANS: Form description.
-#: flagprofileform.php:89
-msgid "Flag profile for review."
-msgstr "Відмітити профіль для розгляду."
-
 #. TRANS: Server exception.
-#: User_flag_profile.php:160
-#, php-format
-msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
+#. TRANS: %d is a profile ID (number).
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
 msgstr "Не вдалося відмітити профіль «%d» для розгляду."
-
-#. TRANS: Form title for action on a profile.
-#: clearflagform.php:76
-msgid "Clear"
-msgstr "Зняти"
-
-#: clearflagform.php:88
-msgid "Clear all flags"
-msgstr "Зняти всі позначки"