]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / br / LC_MESSAGES / YammerImport.po
index 0cd1f4b8757e80c60ec7b044fd73c706c7ebdace..3008b1cd662bb5f50dd9fe62145366650b5d76de 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - YammerImport to Breton (Brezhoneg)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
 # Author: Y-M D
@@ -10,273 +10,220 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:13:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:39:00+0000\n"
 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:46:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:29:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: YammerImportPlugin.php:98
-msgid "Yammer"
-msgstr "Yammer"
-
-#: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135
-msgid "Yammer import"
-msgstr "Enporzh Yammer"
-
-#: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56
-#: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Kevreañ da Yammer"
 
-#: lib/yammerauthinitform.php:62
-msgid "Start authentication"
-msgstr ""
+msgid "Yammer Import"
+msgstr "Enporzh Yammer"
 
-#: lib/yammerauthinitform.php:62
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+msgid ""
+"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
+"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
+"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
+"verified administrators on the Yammer side."
 msgstr ""
+"Emeur c'hoazh oc'h arnodiñ an ostilh enporzhiañ Yammer-mañ. Diglok eo "
+"c'hoazh evit lodennoù zo. N'eo ket bet treuzkaset ar c'houmanantoù implijer "
+"hag an enrolladnenoù er strolladoù evit c'hoazh ; Kemeret e kont e c'hallfe "
+"bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien "
+"aotreet eus tu YAMMER."
 
-#: lib/yammerauthinitform.php:63
-msgid "Change API key"
-msgstr ""
+msgid "Paused from admin panel."
+msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ."
+
+msgid "Yammer import"
+msgstr "Enporzh Yammer"
+
+msgid "Yammer"
+msgstr "Yammer"
 
-#: lib/yammerimporter.php:230
 msgid "Expertise:"
-msgstr ""
+msgstr "Prizacha :"
 
-#: lib/yammerimporter.php:433
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "Direizh eo URL an avatar %s."
 
-#: lib/yammerimporter.php:441
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Dibosupl eo adtapout an avatar adalek %s."
 
-#: lib/yammerapikeyform.php:56
-msgid "Yammer API registration"
-msgstr "Enrolladenn an API Yammer"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:72
-msgid ""
-"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
-"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
-"registration will work only for your own network. Follow this link to "
-"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
+msgid "Start authentication"
 msgstr ""
-"Kent gallout kevreañ ouzh ho rouedad Yammer e rankit enrollañ an arload "
-"enporzhiañ evel un arload aotreet da zastum roadennoù en hoc'h anv. Ne "
-"dalvezo an enrolladenn-se nemet evit ho rouedad deoc'h. Heuilhit al liamm-"
-"mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h "
-"kevreañ."
 
-#: lib/yammerapikeyform.php:84
-msgid "Open Yammer application registration form"
-msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:87
-msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
+msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
 msgstr ""
-"Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :"
 
-#: lib/yammerapikeyform.php:91
-msgid "Consumer key:"
-msgstr "Alc'hwez implijer :"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:94
-msgid "Consumer secret:"
-msgstr "Sekred an implijer :"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:98
-msgid "Save"
-msgstr "Enrollañ"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:98
-msgid "Save these consumer keys"
-msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ"
-
-#: lib/yammerauthverifyform.php:72
-msgid ""
-"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
-"log in if necessary:"
+msgid "Change API key"
 msgstr ""
-"Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo "
-"goulennet ouzhoc'h kevreañ :"
 
-#: lib/yammerauthverifyform.php:87
-msgid "Open Yammer authentication window"
-msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
-
-#: lib/yammerauthverifyform.php:90
-msgid "Copy the verification code you are given below:"
-msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :"
-
-#: lib/yammerauthverifyform.php:94
-msgid "Verification code:"
-msgstr "Kod gwiriañ :"
-
-#: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164
-msgid "Continue"
-msgstr "Kenderc'hel"
-
-#: lib/yammerauthverifyform.php:98
-msgid "Save code and begin import"
-msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ"
-
-#: lib/yammerprogressform.php:63
 msgid "Initialize"
 msgstr "Deraouekaat"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:64
 msgid "No import running"
 msgstr "Enporzhiadenn ebet o treiñ"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:65
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Loc'het ar gevreadenn d'ar servijer Yammer"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:69
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "O c'hortoz an aotre..."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:70
 msgid "Connected."
 msgstr "Kevreet."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:73
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Enporzhiañ ar c'hontoù implijer"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:74
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:75
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] "Enporzhiet %d implijer."
 msgstr[1] "Enporzhiet %d implijer."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:78
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Enporzhiañ strolladoù implijer"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:79
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:80
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] "Enporzhiet %d strollad..."
 msgstr[1] "Enporzhiet %d strollad..."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:83
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "O prientiñ enporzh ar c'hemennoù foran"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:84
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] "O prientiñ %d kemenn..."
 msgstr[1] "O prientiñ %d kemenn..."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:85
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] "Prientet %d kemenn."
 msgstr[1] "Prientet %d kemenn."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:88
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Enporzh kemennoù foran"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:89
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:90
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] "Enporzhiet %d kemenn."
 msgstr[1] "Enporzhiet %d kemenn."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:93
 msgid "Done"
 msgstr "Graet"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Enporzh kaset da benn vat !"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:108
 msgid "Import status"
 msgstr "Stad an enporzh"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:132
 msgid "Waiting..."
 msgstr "O c'hortoz..."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:146
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Adderaouekaat stad an enporzh"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:151
 msgid "Pause import"
 msgstr "Ober un tamm ehan gant an enporzh"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:160
 #, php-format
 msgid "Encountered error \"%s\""
 msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi \"%s\""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:162
 msgid "Paused"
 msgstr "Ehanet"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:165
+msgid "Continue"
+msgstr "Kenderc'hel"
+
 msgid "Abort import"
 msgstr "Nullañ an enporzh"
 
-#: actions/yammeradminpanel.php:45
-msgid "Yammer Import"
-msgstr "Enporzh Yammer"
+msgid ""
+"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
+"log in if necessary:"
+msgstr ""
+"Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo "
+"goulennet ouzhoc'h kevreañ :"
+
+msgid "Open Yammer authentication window"
+msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
+
+msgid "Copy the verification code you are given below:"
+msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :"
+
+msgid "Verification code:"
+msgstr "Kod gwiriañ :"
+
+msgid "Save code and begin import"
+msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ"
+
+msgid "Yammer API registration"
+msgstr "Enrolladenn an API Yammer"
 
-#: actions/yammeradminpanel.php:55
 msgid ""
-"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
-"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
-"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
-"verified administrators on the Yammer side."
+"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
+"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
+"registration will work only for your own network. Follow this link to "
+"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
 msgstr ""
-"Emeur c'hoazh oc'h arnodiñ an ostilh enporzhiañ Yammer-mañ. Diglok eo "
-"c'hoazh evit lodennoù zo. N'eo ket bet treuzkaset ar c'houmanantoù implijer "
-"hag an enrolladnenoù er strolladoù evit c'hoazh ; Kemeret e kont e c'hallfe "
-"bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien "
-"aotreet eus tu YAMMER."
+"Kent gallout kevreañ ouzh ho rouedad Yammer e rankit enrollañ an arload "
+"enporzhiañ evel un arload aotreet da zastum roadennoù en hoc'h anv. Ne "
+"dalvezo an enrolladenn-se nemet evit ho rouedad deoc'h. Heuilhit al liamm-"
+"mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h "
+"kevreañ."
 
-#: actions/yammeradminpanel.php:102
-msgid "Paused from admin panel."
-msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ."
+msgid "Open Yammer application registration form"
+msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer"
+
+msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
+msgstr ""
+"Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :"
+
+msgid "Consumer key:"
+msgstr "Alc'hwez implijer :"
+
+msgid "Consumer secret:"
+msgstr "Sekred an implijer :"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Enrollañ"
+
+msgid "Save these consumer keys"
+msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ"