X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?p=quix0rs-gnu-social.git;a=blobdiff_plain;f=plugins%2FUserFlag%2Flocale%2Fmk%2FLC_MESSAGES%2FUserFlag.po;h=355ee89b8cdded13e92f6306a0cd4979a5a0397d;hp=18456fadc84fdb4da977ede68d2c57f2dc9073dd;hb=a452a3b1a028c0249defa82f4a87ac5aed8f3411;hpb=c81cd18796cb9208b9134b526d651ddc0db9edcd diff --git a/plugins/UserFlag/locale/mk/LC_MESSAGES/UserFlag.po b/plugins/UserFlag/locale/mk/LC_MESSAGES/UserFlag.po index 18456fadc8..355ee89b8c 100644 --- a/plugins/UserFlag/locale/mk/LC_MESSAGES/UserFlag.po +++ b/plugins/UserFlag/locale/mk/LC_MESSAGES/UserFlag.po @@ -1,78 +1,82 @@ -# Translation of StatusNet - UserFlag to Macedonian (македонски) -# Exported from translatewiki.net -# -# Author: Bjankuloski06 -# -- -# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" +"Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:24+0000\n" -"Language-Team: Macedonian \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 12:34+0000\n" +"Last-Translator: digitaldreamer \n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" -"X-Language-Code: mk\n" -"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" - -#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile. -msgid "Flagged for review" -msgstr "Означено за преглед" - -#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review. -#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review. -msgid "Flagged" -msgstr "Означено" - -#. TRANS: Plugin description. -msgid "" -"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged " -"profiles." -msgstr "" -"Овој приклучок овозможува означување на профили за преглед и прегледување на " -"означени профили." +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #. TRANS: Form title for flagging a profile for review. +#: forms/flagprofile.php:78 msgid "Flag" msgstr "Означи" #. TRANS: Form description. +#: forms/flagprofile.php:89 msgid "Flag profile for review." msgstr "Означи профил за преглед." #. TRANS: Form title for action on a profile. +#: forms/clearflag.php:76 msgid "Clear" msgstr "Исчисти" #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile. +#: forms/clearflag.php:88 msgid "Clear all flags" msgstr "Отстрани ги сите ознаки" -#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user. +#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile. +#: actions/flagprofile.php:123 +msgid "Flagged for review" +msgstr "Означено за преглед" + +#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review. +#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review. +#: actions/flagprofile.php:127 UserFlagPlugin.php:134 +msgid "Flagged" +msgstr "Означено" + +#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that +#. requires a logged in user. +#: actions/adminprofileflag.php:65 msgid "Not logged in." msgstr "Не сте најавени." -#. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised. +#. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while +#. not authorised. +#: actions/adminprofileflag.php:89 msgid "You cannot review profile flags." msgstr "Не можете да прегледувате профилни знаменца." #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review. +#: actions/adminprofileflag.php:125 msgid "Flagged profiles" msgstr "Означени профили" -#. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...). +#. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles +#. (like 'sandbox', 'silence', ...). +#: actions/adminprofileflag.php:242 msgid "Moderate" msgstr "Модерирај" #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. -#. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. -#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural. +#. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that +#. flagged. +#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used +#. for plural. +#: actions/adminprofileflag.php:388 #, php-format msgid "Flagged by %1$s and %2$d other" msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others" @@ -80,27 +84,40 @@ msgstr[0] "Означено од %1$s и уште %2$d друг" msgstr[1] "Означено од %1$s и уште %2$d други" #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. -#. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. +#. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that +#. flagged. +#: actions/adminprofileflag.php:392 #, php-format msgid "Flagged by %s" msgstr "Означено од %s" #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared. #. TRANS: %s is a profile nickname. +#: actions/clearflag.php:105 #, php-format msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"." msgstr "Не можев да ги отстранам ознаките за профилот „%s“." #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed. +#: actions/clearflag.php:127 msgid "Flags cleared" msgstr "Ознаките се отстранети" #. TRANS: Body element for "flags cleared" form. +#: actions/clearflag.php:131 msgid "Cleared" msgstr "Отстрането" #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is a profile ID (number). +#: classes/User_flag_profile.php:115 #, php-format msgid "Could not flag profile \"%d\" for review." msgstr "Не можев да го означам профилот „%d“ за преглед." + +#. TRANS: Plugin description. +#: UserFlagPlugin.php:240 +msgid "" +"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged " +"profiles." +msgstr "Овој приклучок овозможува означување на профили за преглед и прегледување на означени профили."