]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / hsb / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Upper Sorbian
2 #
3 # Author@translatewiki.net: McDutchie
4 # Author@translatewiki.net: Michawiki
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-12-12 17:09+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:09:49+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r59992); Translate extension (2009-12-06)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: hsb\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
22 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
23
24 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
25 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Strona njeeksistuje"
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
41 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
42 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
43 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
44 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
45 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
46 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
47 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
48 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:467
49 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
50 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
51 msgid "No such user."
52 msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
53
54 #: actions/all.php:84
55 #, php-format
56 msgid "%s and friends, page %d"
57 msgstr "%s a přećeljo, bok %d"
58
59 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
60 #: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
61 #, php-format
62 msgid "%s and friends"
63 msgstr "%s a přećeljo"
64
65 #: actions/all.php:99
66 #, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
68 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)"
69
70 #: actions/all.php:107
71 #, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
73 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)"
74
75 #: actions/all.php:115
76 #, php-format
77 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
78 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
79
80 #: actions/all.php:127
81 #, php-format
82 msgid ""
83 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
84 msgstr ""
85
86 #: actions/all.php:132
87 #, php-format
88 msgid ""
89 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
90 "something yourself."
91 msgstr ""
92
93 #: actions/all.php:134
94 #, php-format
95 msgid ""
96 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
97 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
98 msgstr ""
99
100 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 #, php-format
102 msgid ""
103 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
104 "post a notice to his or her attention."
105 msgstr ""
106
107 #: actions/all.php:165
108 msgid "You and friends"
109 msgstr "Ty a přećeljo"
110
111 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
112 #, php-format
113 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
114 msgstr ""
115
116 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
117 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
118 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
119 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
120 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "API-metoda njenamakana."
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
126 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
127 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
128 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
134 msgid "This method requires a POST."
135 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
136
137 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 msgid ""
139 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
140 "none"
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 msgid "Could not update user."
145 msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
146
147 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
148 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
149 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
150 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
151 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
152 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
153 msgid "User has no profile."
154 msgstr "Wužiwar nima profil."
155
156 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
157 msgid "Could not save profile."
158 msgstr "Profil njeje so składować dał."
159
160 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
161 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
162 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
163 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
164 #: lib/designsettings.php:283
165 #, php-format
166 msgid ""
167 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
168 "current configuration."
169 msgstr ""
170
171 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
173 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
174 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
175 msgid "Unable to save your design settings."
176 msgstr ""
177
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
179 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
180 msgid "Could not update your design."
181 msgstr "Design njeda so aktualizować."
182
183 #: actions/apiblockcreate.php:105
184 msgid "You cannot block yourself!"
185 msgstr "Njemóžeš so samoho blokować."
186
187 #: actions/apiblockcreate.php:119
188 msgid "Block user failed."
189 msgstr ""
190
191 #: actions/apiblockdestroy.php:107
192 msgid "Unblock user failed."
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apidirectmessage.php:89
196 #, php-format
197 msgid "Direct messages from %s"
198 msgstr "Direktne powěsće z %s"
199
200 #: actions/apidirectmessage.php:93
201 #, php-format
202 msgid "All the direct messages sent from %s"
203 msgstr "Wšě z %s pósłane direktne powěsće"
204
205 #: actions/apidirectmessage.php:101
206 #, php-format
207 msgid "Direct messages to %s"
208 msgstr "Direktne powěsće do %s"
209
210 #: actions/apidirectmessage.php:105
211 #, php-format
212 msgid "All the direct messages sent to %s"
213 msgstr "Wšě do %s pósłane direktne powěsće"
214
215 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
216 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
217 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
218 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
219 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
220 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
221 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
222 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
223 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
224 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
225 #: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:156
226 #: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinementions.php:151
227 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelinetag.php:141
228 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
229 msgid "API method not found!"
230 msgstr "API-metoda njenamakana!"
231
232 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
233 msgid "No message text!"
234 msgstr "Žadyn powěsćowy tekst!"
235
236 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
237 #, php-format
238 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
239 msgstr "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow."
240
241 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
242 msgid "Recipient user not found."
243 msgstr "Přijimowar njenamakany."
244
245 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
246 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
250 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
251 msgid "No status found with that ID."
252 msgstr "Status z tym ID njenamakany."
253
254 #: actions/apifavoritecreate.php:119
255 msgid "This status is already a favorite!"
256 msgstr "Tutón status je hižo faworit!"
257
258 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
259 msgid "Could not create favorite."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
263 msgid "That status is not a favorite!"
264 msgstr "Tón status faworit njeje!"
265
266 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
267 msgid "Could not delete favorite."
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
271 msgid "Could not follow user: User not found."
272 msgstr ""
273
274 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
275 #, php-format
276 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
280 msgid "Could not unfollow user: User not found."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
284 msgid "You cannot unfollow yourself!"
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
288 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
292 msgid "Could not determine source user."
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
296 msgid "Could not find target user."
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
300 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
301 #: actions/register.php:205
302 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
306 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
307 #: actions/register.php:208
308 msgid "Nickname already in use. Try another one."
309 msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
310
311 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
312 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
313 #: actions/register.php:210
314 msgid "Not a valid nickname."
315 msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
316
317 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
318 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
319 #: actions/register.php:217
320 msgid "Homepage is not a valid URL."
321 msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
322
323 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
324 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
325 #: actions/register.php:220
326 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
327 msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
328
329 #: actions/apigroupcreate.php:213
330 #, php-format
331 msgid "Description is too long (max %d chars)."
332 msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
333
334 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
335 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
336 #: actions/register.php:227
337 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
338 msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
339
340 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
341 #: actions/newgroup.php:159
342 #, php-format
343 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
344 msgstr "Přewjele aliasow! Maksimum: %d."
345
346 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
347 #: actions/newgroup.php:168
348 #, php-format
349 msgid "Invalid alias: \"%s\""
350 msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\""
351
352 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
353 #: actions/newgroup.php:172
354 #, php-format
355 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
356 msgstr "Alias \"%s\" so hižo wužiwa. Spytaj druhi."
357
358 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
359 #: actions/newgroup.php:178
360 msgid "Alias can't be the same as nickname."
361 msgstr "Alias njemóže samsny kaž přimjeno być."
362
363 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
364 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
365 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
366 msgid "Group not found!"
367 msgstr "Skupina njenamakana!"
368
369 #: actions/apigroupjoin.php:110
370 msgid "You are already a member of that group."
371 msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny."
372
373 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
374 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
375 msgstr ""
376
377 #: actions/apigroupjoin.php:138
378 #, php-format
379 msgid "Could not join user %s to group %s."
380 msgstr ""
381
382 #: actions/apigroupleave.php:114
383 msgid "You are not a member of this group."
384 msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny."
385
386 #: actions/apigroupleave.php:124
387 #, php-format
388 msgid "Could not remove user %s to group %s."
389 msgstr ""
390
391 #: actions/apigrouplist.php:95
392 #, php-format
393 msgid "%s's groups"
394 msgstr ""
395
396 #: actions/apigrouplist.php:103
397 #, php-format
398 msgid "Groups %s is a member of on %s."
399 msgstr ""
400
401 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
402 #, php-format
403 msgid "%s groups"
404 msgstr ""
405
406 #: actions/apigrouplistall.php:94
407 #, php-format
408 msgid "groups on %s"
409 msgstr "skupiny na %s"
410
411 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
412 msgid "This method requires a POST or DELETE."
413 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE."
414
415 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
416 msgid "You may not delete another user's status."
417 msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić."
418
419 #: actions/apistatusesshow.php:138
420 msgid "Status deleted."
421 msgstr "Status zničeny."
422
423 #: actions/apistatusesshow.php:144
424 msgid "No status with that ID found."
425 msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
426
427 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
428 #: scripts/maildaemon.php:71
429 #, php-format
430 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
431 msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
432
433 #: actions/apistatusesupdate.php:198
434 msgid "Not found"
435 msgstr "Njenamakany"
436
437 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
438 #, php-format
439 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
440 msgstr ""
441
442 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
443 msgid "Unsupported format."
444 msgstr "Njepodpěrany format."
445
446 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
447 #, php-format
448 msgid "%s / Favorites from %s"
449 msgstr ""
450
451 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
452 #, php-format
453 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
454 msgstr ""
455
456 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
457 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
458 #, php-format
459 msgid "%s timeline"
460 msgstr ""
461
462 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
463 #: actions/userrss.php:92
464 #, php-format
465 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
466 msgstr ""
467
468 #: actions/apitimelinementions.php:117
469 #, php-format
470 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
471 msgstr ""
472
473 #: actions/apitimelinementions.php:127
474 #, php-format
475 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
476 msgstr ""
477
478 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
479 #, php-format
480 msgid "%s public timeline"
481 msgstr ""
482
483 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
484 #, php-format
485 msgid "%s updates from everyone!"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
489 #, php-format
490 msgid "Notices tagged with %s"
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
494 #, php-format
495 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apiusershow.php:96
499 msgid "Not found."
500 msgstr "Njenamakany."
501
502 #: actions/attachment.php:73
503 msgid "No such attachment."
504 msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
505
506 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
507 msgid "No nickname."
508 msgstr "Žane přimjeno."
509
510 #: actions/avatarbynickname.php:64
511 msgid "No size."
512 msgstr "Žana wulkosć."
513
514 #: actions/avatarbynickname.php:69
515 msgid "Invalid size."
516 msgstr "Njepłaćiwa wulkosć."
517
518 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
519 #: lib/accountsettingsaction.php:112
520 msgid "Avatar"
521 msgstr "Awatar"
522
523 #: actions/avatarsettings.php:78
524 #, php-format
525 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
526 msgstr ""
527 "Móžeš swój wosobinski awatar nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s."
528
529 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
530 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
531 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
532 msgid "User without matching profile"
533 msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila"
534
535 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
536 #: actions/grouplogo.php:251
537 msgid "Avatar settings"
538 msgstr "Nastajenja awatara"
539
540 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
541 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
542 msgid "Original"
543 msgstr "Original"
544
545 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
546 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
547 msgid "Preview"
548 msgstr "Přehlad"
549
550 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
551 #: lib/noticelist.php:550
552 msgid "Delete"
553 msgstr "Zničić"
554
555 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
556 msgid "Upload"
557 msgstr "Nahrać"
558
559 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
560 msgid "Crop"
561 msgstr ""
562
563 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
564 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
565 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
566 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
567 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
568 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
569 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
570 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
571 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
572 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
573 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
574 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
575 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
576 msgstr ""
577
578 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
579 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
580 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
581 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
582 msgid "Unexpected form submission."
583 msgstr ""
584
585 #: actions/avatarsettings.php:328
586 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
587 msgstr ""
588
589 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
590 msgid "Lost our file data."
591 msgstr ""
592
593 #: actions/avatarsettings.php:366
594 msgid "Avatar updated."
595 msgstr "Awatar zaktualizowany."
596
597 #: actions/avatarsettings.php:369
598 msgid "Failed updating avatar."
599 msgstr ""
600
601 #: actions/avatarsettings.php:393
602 msgid "Avatar deleted."
603 msgstr "Awatar zničeny."
604
605 #: actions/block.php:69
606 msgid "You already blocked that user."
607 msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował."
608
609 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
610 msgid "Block user"
611 msgstr "Wužiwarja blokować"
612
613 #: actions/block.php:130
614 msgid ""
615 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
616 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
617 "will not be notified of any @-replies from them."
618 msgstr ""
619
620 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
621 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
622 msgid "No"
623 msgstr "Ně"
624
625 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
626 msgid "Do not block this user"
627 msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować"
628
629 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
630 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
631 msgid "Yes"
632 msgstr "Haj"
633
634 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
635 msgid "Block this user"
636 msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
637
638 #: actions/block.php:162
639 msgid "Failed to save block information."
640 msgstr ""
641
642 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
643 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
644 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
645 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
646 msgid "No nickname"
647 msgstr "Žane přimjeno"
648
649 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
650 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
651 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
652 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
653 msgid "No such group"
654 msgstr "Skupina njeeksistuje"
655
656 #: actions/blockedfromgroup.php:90
657 #, php-format
658 msgid "%s blocked profiles"
659 msgstr ""
660
661 #: actions/blockedfromgroup.php:93
662 #, php-format
663 msgid "%s blocked profiles, page %d"
664 msgstr ""
665
666 #: actions/blockedfromgroup.php:108
667 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
668 msgstr ""
669
670 #: actions/blockedfromgroup.php:281
671 msgid "Unblock user from group"
672 msgstr ""
673
674 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
675 msgid "Unblock"
676 msgstr ""
677
678 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
679 msgid "Unblock this user"
680 msgstr ""
681
682 #: actions/bookmarklet.php:50
683 msgid "Post to "
684 msgstr ""
685
686 #: actions/confirmaddress.php:75
687 msgid "No confirmation code."
688 msgstr "Žadyn wobkrućenski kod."
689
690 #: actions/confirmaddress.php:80
691 msgid "Confirmation code not found."
692 msgstr "Wobkrućenski kod njenamakany."
693
694 #: actions/confirmaddress.php:85
695 msgid "That confirmation code is not for you!"
696 msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!"
697
698 #: actions/confirmaddress.php:90
699 #, php-format
700 msgid "Unrecognized address type %s"
701 msgstr "Njespóznany adresowy typ %s"
702
703 #: actions/confirmaddress.php:94
704 msgid "That address has already been confirmed."
705 msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena."
706
707 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
708 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
709 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
710 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
711 #: actions/smssettings.php:420
712 msgid "Couldn't update user."
713 msgstr ""
714
715 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
716 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
717 msgid "Couldn't delete email confirmation."
718 msgstr ""
719
720 #: actions/confirmaddress.php:144
721 msgid "Confirm Address"
722 msgstr "Adresu wobkrućić"
723
724 #: actions/confirmaddress.php:159
725 #, php-format
726 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
727 msgstr "Adresa \"%s\" bu za twoje konto wobkrućena."
728
729 #: actions/conversation.php:99
730 msgid "Conversation"
731 msgstr "Konwersacija"
732
733 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
734 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
735 msgid "Notices"
736 msgstr "Zdźělenki"
737
738 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
739 msgid "No such notice."
740 msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
741
742 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
743 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
744 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
745 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
746 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
747 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
748 msgid "Not logged in."
749 msgstr "Njepřizjewjeny."
750
751 #: actions/deletenotice.php:71
752 msgid "Can't delete this notice."
753 msgstr "Tuta zdźělenka njeda so zničić."
754
755 #: actions/deletenotice.php:103
756 msgid ""
757 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
758 "be undone."
759 msgstr ""
760
761 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
762 msgid "Delete notice"
763 msgstr "Zdźělenku wušmórnyć"
764
765 #: actions/deletenotice.php:144
766 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
767 msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
768
769 #: actions/deletenotice.php:145
770 msgid "Do not delete this notice"
771 msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
772
773 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
774 msgid "Delete this notice"
775 msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
776
777 #: actions/deletenotice.php:157
778 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
779 msgstr ""
780
781 #: actions/deleteuser.php:67
782 msgid "You cannot delete users."
783 msgstr "Njemóžeš wužiwarjow wušmórnyć."
784
785 #: actions/deleteuser.php:74
786 msgid "You can only delete local users."
787 msgstr "Móžeš jenož lokalnych wužiwarjow wušmórnyć."
788
789 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
790 msgid "Delete user"
791 msgstr "Wužiwarja wušmórnyć"
792
793 #: actions/deleteuser.php:135
794 msgid ""
795 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
796 "the user from the database, without a backup."
797 msgstr ""
798
799 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
800 msgid "Delete this user"
801 msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
802
803 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
804 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
805 msgid "Design"
806 msgstr "Design"
807
808 #: actions/designadminpanel.php:73
809 msgid "Design settings for this StatusNet site."
810 msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
811
812 #: actions/designadminpanel.php:275
813 msgid "Invalid logo URL."
814 msgstr "Njepłaćiwy logowy URL."
815
816 #: actions/designadminpanel.php:279
817 #, php-format
818 msgid "Theme not available: %s"
819 msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s"
820
821 #: actions/designadminpanel.php:375
822 msgid "Change logo"
823 msgstr "Logo změnić"
824
825 #: actions/designadminpanel.php:380
826 msgid "Site logo"
827 msgstr "Logo sydła"
828
829 #: actions/designadminpanel.php:387
830 msgid "Change theme"
831 msgstr "Šat změnić"
832
833 #: actions/designadminpanel.php:404
834 msgid "Site theme"
835 msgstr "Šat sydła"
836
837 #: actions/designadminpanel.php:405
838 msgid "Theme for the site."
839 msgstr "Šat za sydło."
840
841 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
842 msgid "Change background image"
843 msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
844
845 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
846 #: lib/designsettings.php:178
847 msgid "Background"
848 msgstr "Pozadk"
849
850 #: actions/designadminpanel.php:427
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
854 "$s."
855 msgstr ""
856 "Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s."
857
858 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
859 msgid "On"
860 msgstr "Zapinjeny"
861
862 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
863 msgid "Off"
864 msgstr "Wupinjeny"
865
866 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
867 msgid "Turn background image on or off."
868 msgstr ""
869
870 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
871 msgid "Tile background image"
872 msgstr ""
873
874 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
875 msgid "Change colours"
876 msgstr "Barby změnić"
877
878 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
879 msgid "Content"
880 msgstr "Wobsah"
881
882 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
883 msgid "Sidebar"
884 msgstr "Bóčnica"
885
886 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
887 msgid "Text"
888 msgstr "Tekst"
889
890 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
891 msgid "Links"
892 msgstr "Wotkazy"
893
894 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
895 msgid "Use defaults"
896 msgstr "Standardne hódnoty wužiwać"
897
898 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
899 msgid "Restore default designs"
900 msgstr "Standardne designy wobnowić"
901
902 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
903 msgid "Reset back to default"
904 msgstr "Na standard wróćo stajić"
905
906 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
907 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
908 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
909 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
910 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
911 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
912 #: lib/groupeditform.php:202
913 msgid "Save"
914 msgstr "Składować"
915
916 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
917 msgid "Save design"
918 msgstr "Design składować"
919
920 #: actions/disfavor.php:81
921 msgid "This notice is not a favorite!"
922 msgstr "Tuta zdźělenka faworit njeje!"
923
924 #: actions/disfavor.php:94
925 msgid "Add to favorites"
926 msgstr "K faworitam přidać"
927
928 #: actions/doc.php:69
929 msgid "No such document."
930 msgstr "Dokument njeeksistuje."
931
932 #: actions/editgroup.php:56
933 #, php-format
934 msgid "Edit %s group"
935 msgstr ""
936
937 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
938 msgid "You must be logged in to create a group."
939 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił."
940
941 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
942 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
943 msgid "You must be an admin to edit the group"
944 msgstr "Dyrbiš administrator być, zo by skupinu wobdźěłał."
945
946 #: actions/editgroup.php:154
947 msgid "Use this form to edit the group."
948 msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał."
949
950 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
951 #, php-format
952 msgid "description is too long (max %d chars)."
953 msgstr "wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
954
955 #: actions/editgroup.php:253
956 msgid "Could not update group."
957 msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
958
959 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
960 msgid "Could not create aliases."
961 msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
962
963 #: actions/editgroup.php:269
964 msgid "Options saved."
965 msgstr "Opcije składowane."
966
967 #: actions/emailsettings.php:60
968 msgid "Email Settings"
969 msgstr "E-mejlowe nastajenja"
970
971 #: actions/emailsettings.php:71
972 #, php-format
973 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
974 msgstr ""
975
976 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
977 #: actions/smssettings.php:104
978 msgid "Address"
979 msgstr "Adresa"
980
981 #: actions/emailsettings.php:105
982 msgid "Current confirmed email address."
983 msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa."
984
985 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
986 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
987 #: actions/smssettings.php:158
988 msgid "Remove"
989 msgstr "Wotstronić"
990
991 #: actions/emailsettings.php:113
992 msgid ""
993 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
994 "a message with further instructions."
995 msgstr ""
996
997 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
998 #: actions/smssettings.php:126
999 msgid "Cancel"
1000 msgstr "Přetorhnyć"
1001
1002 #: actions/emailsettings.php:121
1003 msgid "Email Address"
1004 msgstr "E-mejlowa adresa"
1005
1006 #: actions/emailsettings.php:123
1007 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1008 msgstr "E-mejlowa adresa, kaž na př. \"WužiwarskeMjeno@example.org\""
1009
1010 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1011 #: actions/smssettings.php:145
1012 msgid "Add"
1013 msgstr "Přidać"
1014
1015 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1016 msgid "Incoming email"
1017 msgstr "Dochadźaca e-mejl"
1018
1019 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1020 msgid "Send email to this address to post new notices."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1024 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1028 msgid "New"
1029 msgstr "Nowy"
1030
1031 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1032 #: actions/smssettings.php:169
1033 msgid "Preferences"
1034 msgstr "Nastajenja"
1035
1036 #: actions/emailsettings.php:158
1037 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: actions/emailsettings.php:163
1041 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/emailsettings.php:169
1045 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: actions/emailsettings.php:174
1049 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1050 msgstr ""
1051
1052 #: actions/emailsettings.php:179
1053 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/emailsettings.php:185
1057 msgid "I want to post notices by email."
1058 msgstr "Chcu zdźělenki přez e-mejl pósłać."
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:191
1061 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1062 msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować"
1063
1064 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1065 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1066 msgid "Preferences saved."
1067 msgstr "Nastajenja składowane."
1068
1069 #: actions/emailsettings.php:320
1070 msgid "No email address."
1071 msgstr "Žana e-mejlowa adresa."
1072
1073 #: actions/emailsettings.php:327
1074 msgid "Cannot normalize that email address"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1078 msgid "Not a valid email address"
1079 msgstr "Njeje płaćiwa e-mejlowa adresa"
1080
1081 #: actions/emailsettings.php:334
1082 msgid "That is already your email address."
1083 msgstr "To je hižo twoja e-mejlowa adresa."
1084
1085 #: actions/emailsettings.php:337
1086 msgid "That email address already belongs to another user."
1087 msgstr "Ta e-mejlowa adresa hižo słuša k druhemu wužiwarjej."
1088
1089 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1090 #: actions/smssettings.php:337
1091 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/emailsettings.php:359
1095 msgid ""
1096 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1097 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1101 #: actions/smssettings.php:370
1102 msgid "No pending confirmation to cancel."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1106 msgid "That is the wrong IM address."
1107 msgstr "to je wopačna IM-adresa."
1108
1109 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1110 #: actions/smssettings.php:386
1111 msgid "Confirmation cancelled."
1112 msgstr "Wobkrućenje přetorhnjene."
1113
1114 #: actions/emailsettings.php:413
1115 msgid "That is not your email address."
1116 msgstr "To njeje twoja e-mejlowa adresa."
1117
1118 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1119 #: actions/smssettings.php:425
1120 msgid "The address was removed."
1121 msgstr "Adresa bu wotstronjena."
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1124 msgid "No incoming email address."
1125 msgstr "Žana adresa za dochadźace e-mejle."
1126
1127 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1128 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1129 msgid "Couldn't update user record."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1133 msgid "Incoming email address removed."
1134 msgstr "Adresa za dochadźaće e-mejle wotstronjena."
1135
1136 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1137 msgid "New incoming email address added."
1138 msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata."
1139
1140 #: actions/favor.php:79
1141 msgid "This notice is already a favorite!"
1142 msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!"
1143
1144 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1145 msgid "Disfavor favorite"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1149 #: lib/publicgroupnav.php:93
1150 msgid "Popular notices"
1151 msgstr "Woblubowane zdźělenki"
1152
1153 #: actions/favorited.php:67
1154 #, php-format
1155 msgid "Popular notices, page %d"
1156 msgstr "Woblubowane zdźělenki, strona %d"
1157
1158 #: actions/favorited.php:79
1159 msgid "The most popular notices on the site right now."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/favorited.php:150
1163 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/favorited.php:153
1167 msgid ""
1168 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1169 "next to any notice you like."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: actions/favorited.php:156
1173 #, php-format
1174 msgid ""
1175 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1176 "notice to your favorites!"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1180 #: lib/personalgroupnav.php:115
1181 #, php-format
1182 msgid "%s's favorite notices"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: actions/favoritesrss.php:115
1186 #, php-format
1187 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1191 #: lib/publicgroupnav.php:89
1192 msgid "Featured users"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/featured.php:71
1196 #, php-format
1197 msgid "Featured users, page %d"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/featured.php:99
1201 #, php-format
1202 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/file.php:34
1206 msgid "No notice id"
1207 msgstr "Žadyn ID zdźělenki"
1208
1209 #: actions/file.php:38
1210 msgid "No notice"
1211 msgstr "Žana zdźělenka"
1212
1213 #: actions/file.php:42
1214 msgid "No attachments"
1215 msgstr "Žane přiwěški"
1216
1217 #: actions/file.php:51
1218 msgid "No uploaded attachments"
1219 msgstr "Žane nahrate přiwěški"
1220
1221 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1222 msgid "Not expecting this response!"
1223 msgstr "Njewočakowana wotmołwa!"
1224
1225 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1226 msgid "User being listened to does not exist."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1230 msgid "You can use the local subscription!"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1234 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1238 msgid "You are not authorized."
1239 msgstr "Njejsy awtorizowany."
1240
1241 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1242 msgid "Could not convert request token to access token."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1246 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1250 msgid "Error updating remote profile"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1254 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1255 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1256 msgid "No such group."
1257 msgstr "Skupina njeeksistuje."
1258
1259 #: actions/getfile.php:75
1260 msgid "No such file."
1261 msgstr "Dataja njeeksistuje."
1262
1263 #: actions/getfile.php:79
1264 msgid "Cannot read file."
1265 msgstr "Dataja njeda so čitać."
1266
1267 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1268 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1269 #: lib/profileformaction.php:70
1270 msgid "No profile specified."
1271 msgstr "Žadyn profil podaty."
1272
1273 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1274 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1275 #: lib/profileformaction.php:77
1276 msgid "No profile with that ID."
1277 msgstr "Žadyn profil z tym ID."
1278
1279 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1280 #: actions/makeadmin.php:81
1281 msgid "No group specified."
1282 msgstr "Žana skupina podata."
1283
1284 #: actions/groupblock.php:91
1285 msgid "Only an admin can block group members."
1286 msgstr "Jenož administrator móže skupinskich čłonow blokować."
1287
1288 #: actions/groupblock.php:95
1289 msgid "User is already blocked from group."
1290 msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany."
1291
1292 #: actions/groupblock.php:100
1293 msgid "User is not a member of group."
1294 msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny."
1295
1296 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1297 msgid "Block user from group"
1298 msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować"
1299
1300 #: actions/groupblock.php:162
1301 #, php-format
1302 msgid ""
1303 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1304 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1305 "group in the future."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: actions/groupblock.php:178
1309 msgid "Do not block this user from this group"
1310 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
1311
1312 #: actions/groupblock.php:179
1313 msgid "Block this user from this group"
1314 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
1315
1316 #: actions/groupblock.php:196
1317 msgid "Database error blocking user from group."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/groupbyid.php:74
1321 msgid "No ID"
1322 msgstr "Žadyn ID"
1323
1324 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1325 msgid "You must be logged in to edit a group."
1326 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
1327
1328 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1329 msgid "Group design"
1330 msgstr "Skupinski design"
1331
1332 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1333 msgid ""
1334 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1335 "palette of your choice."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1339 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1340 msgid "Couldn't update your design."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1344 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1345 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1346 msgid "Unable to save your design settings!"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1350 msgid "Design preferences saved."
1351 msgstr "Designowe nastajenja składowane."
1352
1353 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1354 msgid "Group logo"
1355 msgstr "Skupinske logo"
1356
1357 #: actions/grouplogo.php:150
1358 #, php-format
1359 msgid ""
1360 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1361 msgstr ""
1362 "Móžeš logowy wobraz za swoju skupinu nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %"
1363 "s."
1364
1365 #: actions/grouplogo.php:362
1366 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/grouplogo.php:396
1370 msgid "Logo updated."
1371 msgstr "Logo zaktualizowane."
1372
1373 #: actions/grouplogo.php:398
1374 msgid "Failed updating logo."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1378 #, php-format
1379 msgid "%s group members"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: actions/groupmembers.php:96
1383 #, php-format
1384 msgid "%s group members, page %d"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/groupmembers.php:111
1388 msgid "A list of the users in this group."
1389 msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
1390
1391 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1392 msgid "Admin"
1393 msgstr "Administrator"
1394
1395 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1396 msgid "Block"
1397 msgstr "Blokować"
1398
1399 #: actions/groupmembers.php:441
1400 msgid "Make user an admin of the group"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/groupmembers.php:473
1404 msgid "Make Admin"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/groupmembers.php:473
1408 msgid "Make this user an admin"
1409 msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić"
1410
1411 #: actions/grouprss.php:133
1412 #, php-format
1413 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1417 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1418 msgid "Groups"
1419 msgstr "Skupiny"
1420
1421 #: actions/groups.php:64
1422 #, php-format
1423 msgid "Groups, page %d"
1424 msgstr "Skupiny, strona %d"
1425
1426 #: actions/groups.php:90
1427 #, php-format
1428 msgid ""
1429 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1430 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1431 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1432 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1433 "%%%%)"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1437 msgid "Create a new group"
1438 msgstr "Nowu skupinu wutworić"
1439
1440 #: actions/groupsearch.php:52
1441 #, php-format
1442 msgid ""
1443 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1444 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: actions/groupsearch.php:58
1448 msgid "Group search"
1449 msgstr "Skupinske pytanje"
1450
1451 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1452 #: actions/peoplesearch.php:83
1453 msgid "No results."
1454 msgstr "Žane wuslědki."
1455
1456 #: actions/groupsearch.php:82
1457 #, php-format
1458 msgid ""
1459 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1460 "newgroup%%) yourself."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/groupsearch.php:85
1464 #, php-format
1465 msgid ""
1466 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1467 "action.newgroup%%) yourself!"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/groupunblock.php:91
1471 msgid "Only an admin can unblock group members."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: actions/groupunblock.php:95
1475 msgid "User is not blocked from group."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1479 msgid "Error removing the block."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: actions/imsettings.php:59
1483 msgid "IM Settings"
1484 msgstr "IM-nastajenja"
1485
1486 #: actions/imsettings.php:70
1487 #, php-format
1488 msgid ""
1489 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1490 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/imsettings.php:89
1494 msgid "IM is not available."
1495 msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
1496
1497 #: actions/imsettings.php:106
1498 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/imsettings.php:114
1502 #, php-format
1503 msgid ""
1504 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1505 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: actions/imsettings.php:124
1509 msgid "IM Address"
1510 msgstr "IM-adresa"
1511
1512 #: actions/imsettings.php:126
1513 #, php-format
1514 msgid ""
1515 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1516 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: actions/imsettings.php:143
1520 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: actions/imsettings.php:148
1524 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: actions/imsettings.php:153
1528 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/imsettings.php:159
1532 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: actions/imsettings.php:285
1536 msgid "No Jabber ID."
1537 msgstr "Žadyn ID Jabber."
1538
1539 #: actions/imsettings.php:292
1540 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: actions/imsettings.php:296
1544 msgid "Not a valid Jabber ID"
1545 msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber"
1546
1547 #: actions/imsettings.php:299
1548 msgid "That is already your Jabber ID."
1549 msgstr "To je hižo twój ID Jabber."
1550
1551 #: actions/imsettings.php:302
1552 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: actions/imsettings.php:327
1556 #, php-format
1557 msgid ""
1558 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1559 "s for sending messages to you."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: actions/imsettings.php:387
1563 msgid "That is not your Jabber ID."
1564 msgstr "To njeje twój ID Jabber."
1565
1566 #: actions/inbox.php:59
1567 #, php-format
1568 msgid "Inbox for %s - page %d"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: actions/inbox.php:62
1572 #, php-format
1573 msgid "Inbox for %s"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: actions/inbox.php:115
1577 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: actions/invite.php:39
1581 msgid "Invites have been disabled."
1582 msgstr "Přeprošenja buchu znjemóžnjene."
1583
1584 #: actions/invite.php:41
1585 #, php-format
1586 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: actions/invite.php:72
1590 #, php-format
1591 msgid "Invalid email address: %s"
1592 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa: %s"
1593
1594 #: actions/invite.php:110
1595 msgid "Invitation(s) sent"
1596 msgstr "Přeprošenja pósłane"
1597
1598 #: actions/invite.php:112
1599 msgid "Invite new users"
1600 msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć"
1601
1602 #: actions/invite.php:128
1603 msgid "You are already subscribed to these users:"
1604 msgstr "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:"
1605
1606 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1607 #, php-format
1608 msgid "%s (%s)"
1609 msgstr "%s (%s)"
1610
1611 #: actions/invite.php:136
1612 msgid ""
1613 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: actions/invite.php:144
1617 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: actions/invite.php:150
1621 msgid ""
1622 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1623 "on the site. Thanks for growing the community!"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: actions/invite.php:162
1627 msgid ""
1628 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1629 msgstr ""
1630 "Wužij tutón formular, zo by swojich přećelow a kolegow přeprosył, zo bychu "
1631 "tutu słužbu wužiwali."
1632
1633 #: actions/invite.php:187
1634 msgid "Email addresses"
1635 msgstr "E-mejlowe adresy"
1636
1637 #: actions/invite.php:189
1638 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1639 msgstr "Adresy přećelow, kotřiž maja so přeprosyć (jedna na linku)"
1640
1641 #: actions/invite.php:192
1642 msgid "Personal message"
1643 msgstr "Wosobinska powěsć"
1644
1645 #: actions/invite.php:194
1646 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1647 msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać."
1648
1649 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1650 msgid "Send"
1651 msgstr "Pósłać"
1652
1653 #: actions/invite.php:226
1654 #, php-format
1655 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/invite.php:228
1659 #, php-format
1660 msgid ""
1661 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1662 "\n"
1663 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1664 "you know and people who interest you.\n"
1665 "\n"
1666 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1667 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1668 "share your interests.\n"
1669 "\n"
1670 "%1$s said:\n"
1671 "\n"
1672 "%4$s\n"
1673 "\n"
1674 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1675 "\n"
1676 "%5$s\n"
1677 "\n"
1678 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1679 "invitation.\n"
1680 "\n"
1681 "%6$s\n"
1682 "\n"
1683 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1684 "time.\n"
1685 "\n"
1686 "Sincerely, %2$s\n"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/joingroup.php:60
1690 msgid "You must be logged in to join a group."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1694 msgid "You are already a member of that group"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1698 #, php-format
1699 msgid "Could not join user %s to group %s"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1703 #, php-format
1704 msgid "%s joined group %s"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/leavegroup.php:60
1708 msgid "You must be logged in to leave a group."
1709 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
1710
1711 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1712 msgid "You are not a member of that group."
1713 msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
1714
1715 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1716 msgid "Could not find membership record."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1720 #, php-format
1721 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1725 #, php-format
1726 msgid "%s left group %s"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1730 msgid "Already logged in."
1731 msgstr "Hižo přizjewjeny."
1732
1733 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1734 msgid "Invalid or expired token."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/login.php:147
1738 msgid "Incorrect username or password."
1739 msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło."
1740
1741 #: actions/login.php:153
1742 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1743 msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany."
1744
1745 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1746 #: lib/logingroupnav.php:79
1747 msgid "Login"
1748 msgstr "Přizjewić"
1749
1750 #: actions/login.php:247
1751 msgid "Login to site"
1752 msgstr "Při sydle přizjewić"
1753
1754 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1755 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1756 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1757 msgid "Nickname"
1758 msgstr "Přimjeno"
1759
1760 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1761 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1762 msgid "Password"
1763 msgstr "Hesło"
1764
1765 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1766 msgid "Remember me"
1767 msgstr "Składować"
1768
1769 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1770 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/login.php:267
1774 msgid "Lost or forgotten password?"
1775 msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?"
1776
1777 #: actions/login.php:286
1778 msgid ""
1779 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1780 "changing your settings."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: actions/login.php:290
1784 #, php-format
1785 msgid ""
1786 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1787 "(%%action.register%%) a new account."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/makeadmin.php:91
1791 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1792 msgstr "Jenož administrator móže druheho wužiwarja k administratorej činić."
1793
1794 #: actions/makeadmin.php:95
1795 #, php-format
1796 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1797 msgstr "%s je hižo administrator za skupinu \"%s\"."
1798
1799 #: actions/makeadmin.php:132
1800 #, php-format
1801 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: actions/makeadmin.php:145
1805 #, php-format
1806 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/microsummary.php:69
1810 msgid "No current status"
1811 msgstr "Žadyn aktualny status"
1812
1813 #: actions/newgroup.php:53
1814 msgid "New group"
1815 msgstr "Nowa skupina"
1816
1817 #: actions/newgroup.php:110
1818 msgid "Use this form to create a new group."
1819 msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił."
1820
1821 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1822 msgid "New message"
1823 msgstr "Nowa powěsć"
1824
1825 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1826 msgid "You can't send a message to this user."
1827 msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać."
1828
1829 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1830 #: lib/command.php:424
1831 msgid "No content!"
1832 msgstr "Žadyn wobsah!"
1833
1834 #: actions/newmessage.php:158
1835 msgid "No recipient specified."
1836 msgstr "Žadyn přijimowar podaty."
1837
1838 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1839 msgid ""
1840 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: actions/newmessage.php:181
1844 msgid "Message sent"
1845 msgstr "Powěsć pósłana"
1846
1847 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1848 #, php-format
1849 msgid "Direct message to %s sent"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1853 msgid "Ajax Error"
1854 msgstr "Zmylk Ajax"
1855
1856 #: actions/newnotice.php:69
1857 msgid "New notice"
1858 msgstr "Nowa zdźělenka"
1859
1860 #: actions/newnotice.php:208
1861 msgid "Notice posted"
1862 msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
1863
1864 #: actions/noticesearch.php:68
1865 #, php-format
1866 msgid ""
1867 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1868 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: actions/noticesearch.php:78
1872 msgid "Text search"
1873 msgstr "Tekstowe pytanje"
1874
1875 #: actions/noticesearch.php:91
1876 #, php-format
1877 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/noticesearch.php:121
1881 #, php-format
1882 msgid ""
1883 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1884 "status_textarea=%s)!"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: actions/noticesearch.php:124
1888 #, php-format
1889 msgid ""
1890 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1891 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/noticesearchrss.php:96
1895 #, php-format
1896 msgid "Updates with \"%s\""
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/noticesearchrss.php:98
1900 #, php-format
1901 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/nudge.php:85
1905 msgid ""
1906 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/nudge.php:94
1910 msgid "Nudge sent"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/nudge.php:97
1914 msgid "Nudge sent!"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1918 msgid "Notice has no profile"
1919 msgstr "Zdźělenka nima profil"
1920
1921 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1922 #, php-format
1923 msgid "%1$s's status on %2$s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: actions/oembed.php:157
1927 msgid "content type "
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/oembed.php:160
1931 msgid "Only "
1932 msgstr "Jenož "
1933
1934 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1011
1935 #: lib/api.php:1039 lib/api.php:1149
1936 msgid "Not a supported data format."
1937 msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
1938
1939 #: actions/opensearch.php:64
1940 msgid "People Search"
1941 msgstr "Ludźi pytać"
1942
1943 #: actions/opensearch.php:67
1944 msgid "Notice Search"
1945 msgstr "Zdźělenku pytać"
1946
1947 #: actions/othersettings.php:60
1948 msgid "Other Settings"
1949 msgstr "Druhe nastajenja"
1950
1951 #: actions/othersettings.php:71
1952 msgid "Manage various other options."
1953 msgstr "Wšelake druhe opcije zrjadować."
1954
1955 #: actions/othersettings.php:108
1956 msgid " (free service)"
1957 msgstr " (swobodna słužba)"
1958
1959 #: actions/othersettings.php:116
1960 msgid "Shorten URLs with"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/othersettings.php:117
1964 msgid "Automatic shortening service to use."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/othersettings.php:122
1968 msgid "View profile designs"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: actions/othersettings.php:123
1972 msgid "Show or hide profile designs."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: actions/othersettings.php:153
1976 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: actions/outbox.php:58
1980 #, php-format
1981 msgid "Outbox for %s - page %d"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/outbox.php:61
1985 #, php-format
1986 msgid "Outbox for %s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: actions/outbox.php:116
1990 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: actions/passwordsettings.php:58
1994 msgid "Change password"
1995 msgstr "Hesło změnić"
1996
1997 #: actions/passwordsettings.php:69
1998 msgid "Change your password."
1999 msgstr "Změń swoje hesło."
2000
2001 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2002 msgid "Password change"
2003 msgstr "Hesło změnjene"
2004
2005 #: actions/passwordsettings.php:104
2006 msgid "Old password"
2007 msgstr "Stare hesło"
2008
2009 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2010 msgid "New password"
2011 msgstr "Nowe hesło"
2012
2013 #: actions/passwordsettings.php:109
2014 msgid "6 or more characters"
2015 msgstr "6 abo wjace znamješkow"
2016
2017 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2018 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2019 msgid "Confirm"
2020 msgstr "Wobkrućić"
2021
2022 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2023 msgid "Same as password above"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: actions/passwordsettings.php:117
2027 msgid "Change"
2028 msgstr "Změnić"
2029
2030 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2031 msgid "Password must be 6 or more characters."
2032 msgstr "Hesło dyrbi 6 abo wjace znamješkow měć."
2033
2034 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2035 msgid "Passwords don't match."
2036 msgstr "Hesle so njekryjetej."
2037
2038 #: actions/passwordsettings.php:165
2039 msgid "Incorrect old password"
2040 msgstr "Wopačne stare hesło"
2041
2042 #: actions/passwordsettings.php:181
2043 msgid "Error saving user; invalid."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2047 msgid "Can't save new password."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2051 msgid "Password saved."
2052 msgstr "Hesło składowane."
2053
2054 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2055 msgid "Paths"
2056 msgstr "Šćežki"
2057
2058 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2059 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2060 msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
2061
2062 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2063 #, php-format
2064 msgid "Theme directory not readable: %s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2068 #, php-format
2069 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2073 #, php-format
2074 msgid "Background directory not writable: %s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2078 #, php-format
2079 msgid "Locales directory not readable: %s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2083 #: lib/adminpanelaction.php:299
2084 msgid "Site"
2085 msgstr "Sydło"
2086
2087 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2088 msgid "Path"
2089 msgstr "Šćežka"
2090
2091 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2092 msgid "Site path"
2093 msgstr "Sydłowa šćežka"
2094
2095 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2096 msgid "Path to locales"
2097 msgstr "Šćežka k lokalam"
2098
2099 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2100 msgid "Directory path to locales"
2101 msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam"
2102
2103 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2104 msgid "Theme"
2105 msgstr "Šat"
2106
2107 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2108 msgid "Theme server"
2109 msgstr "Šatowy serwer"
2110
2111 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2112 msgid "Theme path"
2113 msgstr "Šatowa šćežka"
2114
2115 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2116 msgid "Theme directory"
2117 msgstr "Šatowy zapis"
2118
2119 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2120 msgid "Avatars"
2121 msgstr "Awatary"
2122
2123 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2124 msgid "Avatar server"
2125 msgstr "Awatarowy serwer"
2126
2127 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2128 msgid "Avatar path"
2129 msgstr "Awatarowa šćežka"
2130
2131 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2132 msgid "Avatar directory"
2133 msgstr "Awatarowy zapis"
2134
2135 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2136 msgid "Backgrounds"
2137 msgstr "Pozadki"
2138
2139 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2140 msgid "Background server"
2141 msgstr "Pozadkowy serwer"
2142
2143 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2144 msgid "Background path"
2145 msgstr "Pozadkowa šćežka"
2146
2147 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2148 msgid "Background directory"
2149 msgstr "Pozadkowy zapis"
2150
2151 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2152 msgid "Save paths"
2153 msgstr "Šćežki składować"
2154
2155 #: actions/peoplesearch.php:52
2156 #, php-format
2157 msgid ""
2158 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2159 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/peoplesearch.php:58
2163 msgid "People search"
2164 msgstr "Za ludźimi pytać"
2165
2166 #: actions/peopletag.php:70
2167 #, php-format
2168 msgid "Not a valid people tag: %s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/peopletag.php:144
2172 #, php-format
2173 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/postnotice.php:84
2177 msgid "Invalid notice content"
2178 msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki"
2179
2180 #: actions/postnotice.php:90
2181 #, php-format
2182 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/profilesettings.php:60
2186 msgid "Profile settings"
2187 msgstr "Profilowe nastajenja"
2188
2189 #: actions/profilesettings.php:71
2190 msgid ""
2191 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: actions/profilesettings.php:99
2195 msgid "Profile information"
2196 msgstr "Profilowe informacije"
2197
2198 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2199 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2203 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2204 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2205 msgid "Full name"
2206 msgstr "Dospołne mjeno"
2207
2208 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2209 #: lib/groupeditform.php:161
2210 msgid "Homepage"
2211 msgstr "Startowa strona"
2212
2213 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2214 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2218 #, php-format
2219 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2223 msgid "Describe yourself and your interests"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2227 msgid "Bio"
2228 msgstr "Biografija"
2229
2230 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2231 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2232 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2233 #: lib/userprofile.php:164
2234 msgid "Location"
2235 msgstr "Městno"
2236
2237 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2238 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2242 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2243 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2244 msgid "Tags"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: actions/profilesettings.php:140
2248 msgid ""
2249 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2253 msgid "Language"
2254 msgstr "Rěč"
2255
2256 #: actions/profilesettings.php:145
2257 msgid "Preferred language"
2258 msgstr "Preferowana rěč"
2259
2260 #: actions/profilesettings.php:154
2261 msgid "Timezone"
2262 msgstr "Časowe pasmo"
2263
2264 #: actions/profilesettings.php:155
2265 msgid "What timezone are you normally in?"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: actions/profilesettings.php:160
2269 msgid ""
2270 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2274 #, php-format
2275 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2276 msgstr "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)."
2277
2278 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2279 msgid "Timezone not selected."
2280 msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane."
2281
2282 #: actions/profilesettings.php:234
2283 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2284 msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)."
2285
2286 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2287 #, php-format
2288 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2289 msgstr ""
2290
2291 #: actions/profilesettings.php:295
2292 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/profilesettings.php:328
2296 msgid "Couldn't save profile."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/profilesettings.php:336
2300 msgid "Couldn't save tags."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2304 msgid "Settings saved."
2305 msgstr "Nastajenja składowane."
2306
2307 #: actions/public.php:83
2308 #, php-format
2309 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/public.php:92
2313 msgid "Could not retrieve public stream."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/public.php:129
2317 #, php-format
2318 msgid "Public timeline, page %d"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2322 msgid "Public timeline"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/public.php:151
2326 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/public.php:155
2330 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/public.php:159
2334 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: actions/public.php:179
2338 #, php-format
2339 msgid ""
2340 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2341 "yet."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: actions/public.php:182
2345 msgid "Be the first to post!"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: actions/public.php:186
2349 #, php-format
2350 msgid ""
2351 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/public.php:233
2355 #, php-format
2356 msgid ""
2357 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2358 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2359 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2360 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/public.php:238
2364 #, php-format
2365 msgid ""
2366 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2367 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2368 "tool."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/publictagcloud.php:57
2372 msgid "Public tag cloud"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/publictagcloud.php:63
2376 #, php-format
2377 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2378 msgstr ""
2379
2380 #: actions/publictagcloud.php:69
2381 #, php-format
2382 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: actions/publictagcloud.php:72
2386 msgid "Be the first to post one!"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/publictagcloud.php:75
2390 #, php-format
2391 msgid ""
2392 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2393 "one!"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/publictagcloud.php:135
2397 msgid "Tag cloud"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: actions/recoverpassword.php:36
2401 msgid "You are already logged in!"
2402 msgstr "Sy hižo přizjewjeny!"
2403
2404 #: actions/recoverpassword.php:62
2405 msgid "No such recovery code."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/recoverpassword.php:66
2409 msgid "Not a recovery code."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/recoverpassword.php:73
2413 msgid "Recovery code for unknown user."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/recoverpassword.php:86
2417 msgid "Error with confirmation code."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/recoverpassword.php:97
2421 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/recoverpassword.php:111
2425 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/recoverpassword.php:152
2429 msgid ""
2430 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2431 "the email address you have stored in your account."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/recoverpassword.php:158
2435 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2436 msgstr "Sy so identifikował. Zapodaj deleka nowe hesło. "
2437
2438 #: actions/recoverpassword.php:188
2439 msgid "Password recovery"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: actions/recoverpassword.php:191
2443 msgid "Nickname or email address"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: actions/recoverpassword.php:193
2447 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2451 msgid "Recover"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/recoverpassword.php:208
2455 msgid "Reset password"
2456 msgstr "Hesło wróćo stajić"
2457
2458 #: actions/recoverpassword.php:209
2459 msgid "Recover password"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2463 msgid "Password recovery requested"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/recoverpassword.php:213
2467 msgid "Unknown action"
2468 msgstr "Njeznata akcija"
2469
2470 #: actions/recoverpassword.php:236
2471 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2472 msgstr "6 abo wjace znamješkow, a njezabudź jo!"
2473
2474 #: actions/recoverpassword.php:243
2475 msgid "Reset"
2476 msgstr "Wróćo stajić"
2477
2478 #: actions/recoverpassword.php:252
2479 msgid "Enter a nickname or email address."
2480 msgstr "Zapodaj přimjeno abo e-mejlowu adresu."
2481
2482 #: actions/recoverpassword.php:272
2483 msgid "No user with that email address or username."
2484 msgstr ""
2485 "Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje."
2486
2487 #: actions/recoverpassword.php:287
2488 msgid "No registered email address for that user."
2489 msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu."
2490
2491 #: actions/recoverpassword.php:301
2492 msgid "Error saving address confirmation."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/recoverpassword.php:325
2496 msgid ""
2497 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2498 "address registered to your account."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/recoverpassword.php:344
2502 msgid "Unexpected password reset."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/recoverpassword.php:352
2506 msgid "Password must be 6 chars or more."
2507 msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć."
2508
2509 #: actions/recoverpassword.php:356
2510 msgid "Password and confirmation do not match."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2514 msgid "Error setting user."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: actions/recoverpassword.php:382
2518 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2522 msgid "Sorry, only invited people can register."
2523 msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować."
2524
2525 #: actions/register.php:92
2526 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2527 msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod."
2528
2529 #: actions/register.php:112
2530 msgid "Registration successful"
2531 msgstr "Registrowanje wuspěšne"
2532
2533 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2534 #: lib/logingroupnav.php:85
2535 msgid "Register"
2536 msgstr "Registrować"
2537
2538 #: actions/register.php:135
2539 msgid "Registration not allowed."
2540 msgstr "Registracija njedowolena."
2541
2542 #: actions/register.php:198
2543 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/register.php:201
2547 msgid "Not a valid email address."
2548 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa."
2549
2550 #: actions/register.php:212
2551 msgid "Email address already exists."
2552 msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje."
2553
2554 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2555 msgid "Invalid username or password."
2556 msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło."
2557
2558 #: actions/register.php:342
2559 msgid ""
2560 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2561 "link up to friends and colleagues. "
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/register.php:424
2565 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: actions/register.php:429
2569 msgid "6 or more characters. Required."
2570 msgstr "6 abo wjace znamješkow. Trěbne."
2571
2572 #: actions/register.php:433
2573 msgid "Same as password above. Required."
2574 msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
2575
2576 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2577 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2578 msgid "Email"
2579 msgstr "E-mejl"
2580
2581 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2582 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/register.php:449
2586 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2587 msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno"
2588
2589 #: actions/register.php:493
2590 msgid "My text and files are available under "
2591 msgstr "Mój tekst a moje dataje steja k dispoziciji pod "
2592
2593 #: actions/register.php:495
2594 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2595 msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
2596
2597 #: actions/register.php:496
2598 msgid ""
2599 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2600 "number."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: actions/register.php:537
2604 #, php-format
2605 msgid ""
2606 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2607 "want to...\n"
2608 "\n"
2609 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2610 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2611 "notices through instant messages.\n"
2612 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2613 "share your interests. \n"
2614 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2615 "others more about you. \n"
2616 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2617 "missed. \n"
2618 "\n"
2619 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: actions/register.php:561
2623 msgid ""
2624 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2625 "to confirm your email address.)"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/remotesubscribe.php:98
2629 #, php-format
2630 msgid ""
2631 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2632 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2633 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: actions/remotesubscribe.php:112
2637 msgid "Remote subscribe"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/remotesubscribe.php:124
2641 msgid "Subscribe to a remote user"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: actions/remotesubscribe.php:129
2645 msgid "User nickname"
2646 msgstr "Wužiwarske přimjeno"
2647
2648 #: actions/remotesubscribe.php:130
2649 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/remotesubscribe.php:133
2653 msgid "Profile URL"
2654 msgstr "URL profila"
2655
2656 #: actions/remotesubscribe.php:134
2657 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2661 #: lib/userprofile.php:365
2662 msgid "Subscribe"
2663 msgstr "Abonować"
2664
2665 #: actions/remotesubscribe.php:159
2666 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2667 msgstr "Njepłaćiwy profilowy URL (wopačny format)"
2668
2669 #: actions/remotesubscribe.php:168
2670 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: actions/remotesubscribe.php:176
2674 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: actions/remotesubscribe.php:183
2678 msgid "Couldn’t get a request token."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2682 #: lib/personalgroupnav.php:105
2683 #, php-format
2684 msgid "Replies to %s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: actions/replies.php:127
2688 #, php-format
2689 msgid "Replies to %s, page %d"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: actions/replies.php:144
2693 #, php-format
2694 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/replies.php:151
2698 #, php-format
2699 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/replies.php:158
2703 #, php-format
2704 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: actions/replies.php:198
2708 #, php-format
2709 msgid ""
2710 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2711 "to his attention yet."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: actions/replies.php:203
2715 #, php-format
2716 msgid ""
2717 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2718 "[join groups](%%action.groups%%)."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: actions/replies.php:205
2722 #, php-format
2723 msgid ""
2724 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2725 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/repliesrss.php:72
2729 #, php-format
2730 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2734 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: actions/sandbox.php:72
2738 msgid "User is already sandboxed."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: actions/showfavorites.php:79
2742 #, php-format
2743 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/showfavorites.php:132
2747 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: actions/showfavorites.php:170
2751 #, php-format
2752 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/showfavorites.php:177
2756 #, php-format
2757 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/showfavorites.php:184
2761 #, php-format
2762 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/showfavorites.php:205
2766 msgid ""
2767 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2768 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: actions/showfavorites.php:207
2772 #, php-format
2773 msgid ""
2774 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2775 "they would add to their favorites :)"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: actions/showfavorites.php:211
2779 #, php-format
2780 msgid ""
2781 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2782 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2783 "would add to their favorites :)"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/showfavorites.php:242
2787 msgid "This is a way to share what you like."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2791 #, php-format
2792 msgid "%s group"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: actions/showgroup.php:84
2796 #, php-format
2797 msgid "%s group, page %d"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/showgroup.php:218
2801 msgid "Group profile"
2802 msgstr "Skupinski profil"
2803
2804 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2805 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2806 msgid "URL"
2807 msgstr "URL"
2808
2809 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2810 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2811 msgid "Note"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2815 msgid "Aliases"
2816 msgstr "Aliasy"
2817
2818 #: actions/showgroup.php:293
2819 msgid "Group actions"
2820 msgstr "Skupinske akcije"
2821
2822 #: actions/showgroup.php:328
2823 #, php-format
2824 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/showgroup.php:334
2828 #, php-format
2829 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/showgroup.php:340
2833 #, php-format
2834 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/showgroup.php:345
2838 #, php-format
2839 msgid "FOAF for %s group"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2843 msgid "Members"
2844 msgstr "Čłonojo"
2845
2846 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2847 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2848 #: lib/tagcloudsection.php:71
2849 msgid "(None)"
2850 msgstr "(Žadyn)"
2851
2852 #: actions/showgroup.php:392
2853 msgid "All members"
2854 msgstr "Wšitcy čłonojo"
2855
2856 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2857 msgid "Statistics"
2858 msgstr "Statistika"
2859
2860 #: actions/showgroup.php:432
2861 msgid "Created"
2862 msgstr "Wutworjeny"
2863
2864 #: actions/showgroup.php:448
2865 #, php-format
2866 msgid ""
2867 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2868 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2869 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2870 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2871 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: actions/showgroup.php:454
2875 #, php-format
2876 msgid ""
2877 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2878 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2879 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2880 "their life and interests. "
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/showgroup.php:482
2884 msgid "Admins"
2885 msgstr "Administratorojo"
2886
2887 #: actions/showmessage.php:81
2888 msgid "No such message."
2889 msgstr "Powěsć njeeksistuje."
2890
2891 #: actions/showmessage.php:98
2892 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/showmessage.php:108
2896 #, php-format
2897 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: actions/showmessage.php:113
2901 #, php-format
2902 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/shownotice.php:90
2906 msgid "Notice deleted."
2907 msgstr "Zdźělenka zničena."
2908
2909 #: actions/showstream.php:73
2910 #, php-format
2911 msgid " tagged %s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: actions/showstream.php:79
2915 #, php-format
2916 msgid "%s, page %d"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/showstream.php:122
2920 #, php-format
2921 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/showstream.php:129
2925 #, php-format
2926 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: actions/showstream.php:136
2930 #, php-format
2931 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: actions/showstream.php:143
2935 #, php-format
2936 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: actions/showstream.php:148
2940 #, php-format
2941 msgid "FOAF for %s"
2942 msgstr "FOAF za %s"
2943
2944 #: actions/showstream.php:191
2945 #, php-format
2946 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/showstream.php:196
2950 msgid ""
2951 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2952 "would be a good time to start :)"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: actions/showstream.php:198
2956 #, php-format
2957 msgid ""
2958 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2959 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/showstream.php:234
2963 #, php-format
2964 msgid ""
2965 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2966 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2967 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2968 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/showstream.php:239
2972 #, php-format
2973 msgid ""
2974 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2975 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2976 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2977 msgstr ""
2978
2979 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
2980 msgid "You cannot silence users on this site."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/silence.php:72
2984 msgid "User is already silenced."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/siteadminpanel.php:69
2988 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/siteadminpanel.php:147
2992 msgid "Site name must have non-zero length."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/siteadminpanel.php:155
2996 msgid "You must have a valid contact email address"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/siteadminpanel.php:173
3000 #, php-format
3001 msgid "Unknown language \"%s\""
3002 msgstr "Njeznata rěč \"%s\""
3003
3004 #: actions/siteadminpanel.php:180
3005 msgid "Invalid snapshot report URL."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/siteadminpanel.php:186
3009 msgid "Invalid snapshot run value."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/siteadminpanel.php:192
3013 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/siteadminpanel.php:199
3017 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/siteadminpanel.php:204
3021 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/siteadminpanel.php:210
3025 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/siteadminpanel.php:216
3029 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: actions/siteadminpanel.php:266
3033 msgid "General"
3034 msgstr "Powšitkowny"
3035
3036 #: actions/siteadminpanel.php:269
3037 msgid "Site name"
3038 msgstr "Sydłowe mjeno"
3039
3040 #: actions/siteadminpanel.php:270
3041 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/siteadminpanel.php:274
3045 msgid "Brought by"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: actions/siteadminpanel.php:275
3049 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: actions/siteadminpanel.php:279
3053 msgid "Brought by URL"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/siteadminpanel.php:280
3057 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/siteadminpanel.php:284
3061 msgid "Contact email address for your site"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/siteadminpanel.php:290
3065 msgid "Local"
3066 msgstr "Lokalny"
3067
3068 #: actions/siteadminpanel.php:301
3069 msgid "Default timezone"
3070 msgstr "Standardne časowe pasmo"
3071
3072 #: actions/siteadminpanel.php:302
3073 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/siteadminpanel.php:308
3077 msgid "Default site language"
3078 msgstr "Standardna sydłowa rěč"
3079
3080 #: actions/siteadminpanel.php:316
3081 msgid "URLs"
3082 msgstr "URL"
3083
3084 #: actions/siteadminpanel.php:319
3085 msgid "Server"
3086 msgstr "Serwer"
3087
3088 #: actions/siteadminpanel.php:319
3089 msgid "Site's server hostname."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/siteadminpanel.php:323
3093 msgid "Fancy URLs"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/siteadminpanel.php:325
3097 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: actions/siteadminpanel.php:331
3101 msgid "Access"
3102 msgstr "Přistup"
3103
3104 #: actions/siteadminpanel.php:334
3105 msgid "Private"
3106 msgstr "Priwatny"
3107
3108 #: actions/siteadminpanel.php:336
3109 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: actions/siteadminpanel.php:340
3113 msgid "Invite only"
3114 msgstr "Jenož přeprosyć"
3115
3116 #: actions/siteadminpanel.php:342
3117 msgid "Make registration invitation only."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: actions/siteadminpanel.php:346
3121 msgid "Closed"
3122 msgstr "Začinjeny"
3123
3124 #: actions/siteadminpanel.php:348
3125 msgid "Disable new registrations."
3126 msgstr "Nowe registrowanja znjemóžnić."
3127
3128 #: actions/siteadminpanel.php:354
3129 msgid "Snapshots"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/siteadminpanel.php:357
3133 msgid "Randomly during Web hit"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/siteadminpanel.php:358
3137 msgid "In a scheduled job"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3141 msgid "Never"
3142 msgstr "Ženje"
3143
3144 #: actions/siteadminpanel.php:360
3145 msgid "Data snapshots"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/siteadminpanel.php:361
3149 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/siteadminpanel.php:366
3153 msgid "Frequency"
3154 msgstr "Frekwenca"
3155
3156 #: actions/siteadminpanel.php:367
3157 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: actions/siteadminpanel.php:372
3161 msgid "Report URL"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/siteadminpanel.php:373
3165 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/siteadminpanel.php:380
3169 msgid "SSL"
3170 msgstr "SSL"
3171
3172 #: actions/siteadminpanel.php:384
3173 msgid "Sometimes"
3174 msgstr "Druhdy"
3175
3176 #: actions/siteadminpanel.php:385
3177 msgid "Always"
3178 msgstr "Přeco"
3179
3180 #: actions/siteadminpanel.php:387
3181 msgid "Use SSL"
3182 msgstr "SSL wužiwać"
3183
3184 #: actions/siteadminpanel.php:388
3185 msgid "When to use SSL"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: actions/siteadminpanel.php:393
3189 msgid "SSL Server"
3190 msgstr "SSL-serwer"
3191
3192 #: actions/siteadminpanel.php:394
3193 msgid "Server to direct SSL requests to"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/siteadminpanel.php:400
3197 msgid "Limits"
3198 msgstr "Limity"
3199
3200 #: actions/siteadminpanel.php:403
3201 msgid "Text limit"
3202 msgstr "Tekstowy limit"
3203
3204 #: actions/siteadminpanel.php:403
3205 msgid "Maximum number of characters for notices."
3206 msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki."
3207
3208 #: actions/siteadminpanel.php:407
3209 msgid "Dupe limit"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: actions/siteadminpanel.php:407
3213 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3217 msgid "Save site settings"
3218 msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
3219
3220 #: actions/smssettings.php:58
3221 msgid "SMS Settings"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: actions/smssettings.php:69
3225 #, php-format
3226 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: actions/smssettings.php:91
3230 msgid "SMS is not available."
3231 msgstr "SMS k dispoziciji njesteji."
3232
3233 #: actions/smssettings.php:112
3234 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/smssettings.php:123
3238 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: actions/smssettings.php:130
3242 msgid "Confirmation code"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: actions/smssettings.php:131
3246 msgid "Enter the code you received on your phone."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: actions/smssettings.php:138
3250 msgid "SMS Phone number"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/smssettings.php:140
3254 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/smssettings.php:174
3258 msgid ""
3259 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3260 "from my carrier."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/smssettings.php:306
3264 msgid "No phone number."
3265 msgstr "Žane telefonowe čisło."
3266
3267 #: actions/smssettings.php:311
3268 msgid "No carrier selected."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/smssettings.php:318
3272 msgid "That is already your phone number."
3273 msgstr "To je hižo twoje telefonowe čisło."
3274
3275 #: actions/smssettings.php:321
3276 msgid "That phone number already belongs to another user."
3277 msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša."
3278
3279 #: actions/smssettings.php:347
3280 msgid ""
3281 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3282 "for the code and instructions on how to use it."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/smssettings.php:374
3286 msgid "That is the wrong confirmation number."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/smssettings.php:405
3290 msgid "That is not your phone number."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/smssettings.php:465
3294 msgid "Mobile carrier"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/smssettings.php:469
3298 msgid "Select a carrier"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/smssettings.php:476
3302 #, php-format
3303 msgid ""
3304 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3305 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/smssettings.php:498
3309 msgid "No code entered"
3310 msgstr "Žadyn kod zapodaty"
3311
3312 #: actions/subedit.php:70
3313 msgid "You are not subscribed to that profile."
3314 msgstr "Njejsy tón profil abonował."
3315
3316 #: actions/subedit.php:83
3317 msgid "Could not save subscription."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/subscribe.php:55
3321 msgid "Not a local user."
3322 msgstr "Njeje lokalny wužiwar."
3323
3324 #: actions/subscribe.php:69
3325 msgid "Subscribed"
3326 msgstr "Abonowany"
3327
3328 #: actions/subscribers.php:50
3329 #, php-format
3330 msgid "%s subscribers"
3331 msgstr "%s abonentow"
3332
3333 #: actions/subscribers.php:52
3334 #, php-format
3335 msgid "%s subscribers, page %d"
3336 msgstr "%s abonentow, strona %d"
3337
3338 #: actions/subscribers.php:63
3339 msgid "These are the people who listen to your notices."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/subscribers.php:67
3343 #, php-format
3344 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: actions/subscribers.php:108
3348 msgid ""
3349 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3350 "return the favor"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/subscribers.php:110
3354 #, php-format
3355 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/subscribers.php:114
3359 #, php-format
3360 msgid ""
3361 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3362 "%) and be the first?"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/subscriptions.php:52
3366 #, php-format
3367 msgid "%s subscriptions"
3368 msgstr "%s abonementow"
3369
3370 #: actions/subscriptions.php:54
3371 #, php-format
3372 msgid "%s subscriptions, page %d"
3373 msgstr "%s abonementow, strona %d"
3374
3375 #: actions/subscriptions.php:65
3376 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/subscriptions.php:69
3380 #, php-format
3381 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/subscriptions.php:121
3385 #, php-format
3386 msgid ""
3387 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3388 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3389 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3390 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3391 "automatically subscribe to people you already follow there."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3395 #, php-format
3396 msgid "%s is not listening to anyone."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/subscriptions.php:194
3400 msgid "Jabber"
3401 msgstr "Jabber"
3402
3403 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3404 msgid "SMS"
3405 msgstr "SMS"
3406
3407 #: actions/tag.php:68
3408 #, php-format
3409 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/tag.php:86
3413 #, php-format
3414 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: actions/tag.php:92
3418 #, php-format
3419 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: actions/tag.php:98
3423 #, php-format
3424 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/tagother.php:33
3428 msgid "Not logged in"
3429 msgstr "Njepřizjewjeny"
3430
3431 #: actions/tagother.php:39
3432 msgid "No id argument."
3433 msgstr "Žadyn argument ID."
3434
3435 #: actions/tagother.php:65
3436 #, php-format
3437 msgid "Tag %s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3441 msgid "User profile"
3442 msgstr "Wužiwarski profil"
3443
3444 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3445 msgid "Photo"
3446 msgstr "Foto"
3447
3448 #: actions/tagother.php:141
3449 msgid "Tag user"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/tagother.php:151
3453 msgid ""
3454 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3455 "separated"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/tagother.php:193
3459 msgid ""
3460 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/tagother.php:200
3464 msgid "Could not save tags."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/tagother.php:236
3468 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/tagrss.php:35
3472 msgid "No such tag."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/twitapitrends.php:87
3476 msgid "API method under construction."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: actions/unblock.php:59
3480 msgid "You haven't blocked that user."
3481 msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował."
3482
3483 #: actions/unsandbox.php:72
3484 msgid "User is not sandboxed."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: actions/unsilence.php:72
3488 msgid "User is not silenced."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/unsubscribe.php:77
3492 msgid "No profile id in request."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: actions/unsubscribe.php:84
3496 msgid "No profile with that id."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: actions/unsubscribe.php:98
3500 msgid "Unsubscribed"
3501 msgstr "Wotskazany"
3502
3503 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3504 #, php-format
3505 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3509 #: lib/personalgroupnav.php:115
3510 msgid "User"
3511 msgstr "Wužiwar"
3512
3513 #: actions/useradminpanel.php:69
3514 msgid "User settings for this StatusNet site."
3515 msgstr "Wužiwarske nastajenja za sydło StatusNet."
3516
3517 #: actions/useradminpanel.php:149
3518 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: actions/useradminpanel.php:155
3522 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/useradminpanel.php:165
3526 #, php-format
3527 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3528 msgstr ""
3529
3530 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3531 #: lib/personalgroupnav.php:109
3532 msgid "Profile"
3533 msgstr "Profil"
3534
3535 #: actions/useradminpanel.php:222
3536 msgid "Bio Limit"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: actions/useradminpanel.php:223
3540 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/useradminpanel.php:231
3544 msgid "New users"
3545 msgstr "Nowi wužiwarjo"
3546
3547 #: actions/useradminpanel.php:235
3548 msgid "New user welcome"
3549 msgstr "Powitanje noweho wužiwarja"
3550
3551 #: actions/useradminpanel.php:236
3552 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3553 msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)."
3554
3555 #: actions/useradminpanel.php:241
3556 msgid "Default subscription"
3557 msgstr "Standardny abonement"
3558
3559 #: actions/useradminpanel.php:242
3560 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/useradminpanel.php:251
3564 msgid "Invitations"
3565 msgstr "Přeprošenja"
3566
3567 #: actions/useradminpanel.php:256
3568 msgid "Invitations enabled"
3569 msgstr "Přeprošenja zmóžnjene"
3570
3571 #: actions/useradminpanel.php:258
3572 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: actions/useradminpanel.php:265
3576 msgid "Sessions"
3577 msgstr "Posedźenja"
3578
3579 #: actions/useradminpanel.php:270
3580 msgid "Handle sessions"
3581 msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć"
3582
3583 #: actions/useradminpanel.php:272
3584 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/useradminpanel.php:276
3588 msgid "Session debugging"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/useradminpanel.php:278
3592 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: actions/userauthorization.php:105
3596 msgid "Authorize subscription"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: actions/userauthorization.php:110
3600 msgid ""
3601 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3602 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3603 "click “Reject”."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: actions/userauthorization.php:188
3607 msgid "License"
3608 msgstr "Licenca"
3609
3610 #: actions/userauthorization.php:209
3611 msgid "Accept"
3612 msgstr "Akceptować"
3613
3614 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3615 #: lib/subscribeform.php:139
3616 msgid "Subscribe to this user"
3617 msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
3618
3619 #: actions/userauthorization.php:211
3620 msgid "Reject"
3621 msgstr "Wotpokazać"
3622
3623 #: actions/userauthorization.php:212
3624 msgid "Reject this subscription"
3625 msgstr "Tutón abonement wotpokazać"
3626
3627 #: actions/userauthorization.php:225
3628 msgid "No authorization request!"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/userauthorization.php:247
3632 msgid "Subscription authorized"
3633 msgstr "Abonement awtorizowany"
3634
3635 #: actions/userauthorization.php:249
3636 msgid ""
3637 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3638 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3639 "subscription. Your subscription token is:"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: actions/userauthorization.php:259
3643 msgid "Subscription rejected"
3644 msgstr "Abonement wotpokazany"
3645
3646 #: actions/userauthorization.php:261
3647 msgid ""
3648 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3649 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3650 "subscription."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/userauthorization.php:296
3654 #, php-format
3655 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: actions/userauthorization.php:301
3659 #, php-format
3660 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: actions/userauthorization.php:307
3664 #, php-format
3665 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/userauthorization.php:322
3669 #, php-format
3670 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/userauthorization.php:338
3674 #, php-format
3675 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/userauthorization.php:343
3679 #, php-format
3680 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/userauthorization.php:348
3684 #, php-format
3685 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/userbyid.php:70
3689 msgid "No id."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3693 msgid "Profile design"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3697 msgid ""
3698 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3699 "palette of your choice."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/userdesignsettings.php:282
3703 msgid "Enjoy your hotdog!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/usergroups.php:64
3707 #, php-format
3708 msgid "%s groups, page %d"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: actions/usergroups.php:130
3712 msgid "Search for more groups"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/usergroups.php:153
3716 #, php-format
3717 msgid "%s is not a member of any group."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/usergroups.php:158
3721 #, php-format
3722 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: classes/File.php:137
3726 #, php-format
3727 msgid ""
3728 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3729 "to upload a smaller version."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: classes/File.php:147
3733 #, php-format
3734 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: classes/File.php:154
3738 #, php-format
3739 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: classes/Message.php:45
3743 msgid "You are banned from sending direct messages."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: classes/Message.php:61
3747 msgid "Could not insert message."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: classes/Message.php:71
3751 msgid "Could not update message with new URI."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: classes/Notice.php:164
3755 #, php-format
3756 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: classes/Notice.php:188
3760 msgid "Problem saving notice. Too long."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: classes/Notice.php:192
3764 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: classes/Notice.php:197
3768 msgid ""
3769 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: classes/Notice.php:203
3773 msgid ""
3774 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3775 "few minutes."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: classes/Notice.php:209
3779 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: classes/Notice.php:274 classes/Notice.php:299
3783 msgid "Problem saving notice."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: classes/Notice.php:1115
3787 #, php-format
3788 msgid "DB error inserting reply: %s"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: classes/User.php:347
3792 #, php-format
3793 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: classes/User_group.php:380
3797 msgid "Could not create group."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: classes/User_group.php:409
3801 msgid "Could not set group membership."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3805 msgid "Change your profile settings"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3809 msgid "Upload an avatar"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3813 msgid "Change your password"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3817 msgid "Change email handling"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3821 msgid "Design your profile"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3825 msgid "Other"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3829 msgid "Other options"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: lib/action.php:144
3833 #, php-format
3834 msgid "%s - %s"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: lib/action.php:159
3838 msgid "Untitled page"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: lib/action.php:425
3842 msgid "Primary site navigation"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: lib/action.php:431
3846 msgid "Home"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: lib/action.php:431
3850 msgid "Personal profile and friends timeline"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: lib/action.php:433
3854 msgid "Account"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: lib/action.php:433
3858 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: lib/action.php:436
3862 msgid "Connect"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: lib/action.php:436
3866 msgid "Connect to services"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: lib/action.php:440
3870 msgid "Change site configuration"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
3874 msgid "Invite"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
3878 #, php-format
3879 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: lib/action.php:450
3883 msgid "Logout"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: lib/action.php:450
3887 msgid "Logout from the site"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: lib/action.php:455
3891 msgid "Create an account"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: lib/action.php:458
3895 msgid "Login to the site"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
3899 msgid "Help"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: lib/action.php:461
3903 msgid "Help me!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
3907 msgid "Search"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: lib/action.php:464
3911 msgid "Search for people or text"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: lib/action.php:485
3915 msgid "Site notice"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: lib/action.php:551
3919 msgid "Local views"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: lib/action.php:617
3923 msgid "Page notice"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/action.php:719
3927 msgid "Secondary site navigation"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: lib/action.php:726
3931 msgid "About"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: lib/action.php:728
3935 msgid "FAQ"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: lib/action.php:732
3939 msgid "TOS"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: lib/action.php:735
3943 msgid "Privacy"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: lib/action.php:737
3947 msgid "Source"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: lib/action.php:739
3951 msgid "Contact"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: lib/action.php:741
3955 msgid "Badge"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: lib/action.php:769
3959 msgid "StatusNet software license"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: lib/action.php:772
3963 #, php-format
3964 msgid ""
3965 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3966 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3967 msgstr ""
3968
3969 #: lib/action.php:774
3970 #, php-format
3971 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3972 msgstr ""
3973
3974 #: lib/action.php:776
3975 #, php-format
3976 msgid ""
3977 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3978 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3979 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: lib/action.php:790
3983 msgid "Site content license"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: lib/action.php:799
3987 msgid "All "
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/action.php:804
3991 msgid "license."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: lib/action.php:1068
3995 msgid "Pagination"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/action.php:1077
3999 msgid "After"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: lib/action.php:1085
4003 msgid "Before"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: lib/action.php:1133
4007 msgid "There was a problem with your session token."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/adminpanelaction.php:96
4011 msgid "You cannot make changes to this site."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: lib/adminpanelaction.php:195
4015 msgid "showForm() not implemented."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: lib/adminpanelaction.php:224
4019 msgid "saveSettings() not implemented."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: lib/adminpanelaction.php:247
4023 msgid "Unable to delete design setting."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: lib/adminpanelaction.php:300
4027 msgid "Basic site configuration"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: lib/adminpanelaction.php:303
4031 msgid "Design configuration"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4035 msgid "Paths configuration"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: lib/attachmentlist.php:87
4039 msgid "Attachments"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/attachmentlist.php:265
4043 msgid "Author"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/attachmentlist.php:278
4047 msgid "Provider"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4051 msgid "Notices where this attachment appears"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4055 msgid "Tags for this attachment"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4059 msgid "Command results"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: lib/channel.php:210
4063 msgid "Command complete"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: lib/channel.php:221
4067 msgid "Command failed"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: lib/command.php:44
4071 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: lib/command.php:88
4075 #, php-format
4076 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: lib/command.php:92
4080 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: lib/command.php:99
4084 #, php-format
4085 msgid "Nudge sent to %s"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/command.php:126
4089 #, php-format
4090 msgid ""
4091 "Subscriptions: %1$s\n"
4092 "Subscribers: %2$s\n"
4093 "Notices: %3$s"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4097 msgid "Notice with that id does not exist"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:472
4101 msgid "User has no last notice"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: lib/command.php:190
4105 msgid "Notice marked as fave."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: lib/command.php:315
4109 #, php-format
4110 msgid "%1$s (%2$s)"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: lib/command.php:318
4114 #, php-format
4115 msgid "Fullname: %s"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: lib/command.php:321
4119 #, php-format
4120 msgid "Location: %s"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: lib/command.php:324
4124 #, php-format
4125 msgid "Homepage: %s"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: lib/command.php:327
4129 #, php-format
4130 msgid "About: %s"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4134 #, php-format
4135 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: lib/command.php:377
4139 msgid "Error sending direct message."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: lib/command.php:431
4143 #, php-format
4144 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: lib/command.php:440
4148 #, php-format
4149 msgid "Reply to %s sent"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/command.php:442
4153 msgid "Error saving notice."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/command.php:496
4157 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/command.php:503
4161 #, php-format
4162 msgid "Subscribed to %s"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: lib/command.php:524
4166 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: lib/command.php:531
4170 #, php-format
4171 msgid "Unsubscribed from %s"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: lib/command.php:549 lib/command.php:572
4175 msgid "Command not yet implemented."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: lib/command.php:552
4179 msgid "Notification off."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/command.php:554
4183 msgid "Can't turn off notification."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: lib/command.php:575
4187 msgid "Notification on."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/command.php:577
4191 msgid "Can't turn on notification."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/command.php:590
4195 msgid "Login command is disabled"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/command.php:604
4199 #, php-format
4200 msgid "Could not create login token for %s"
4201 msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić"
4202
4203 #: lib/command.php:609
4204 #, php-format
4205 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/command.php:625
4209 msgid "You are not subscribed to anyone."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/command.php:627
4213 msgid "You are subscribed to this person:"
4214 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4215 msgstr[0] "Sy tutu wosobu abonował:"
4216 msgstr[1] "Sy tutej wosobje abonował:"
4217 msgstr[2] "Sy tute wosoby abonował:"
4218 msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:"
4219
4220 #: lib/command.php:647
4221 msgid "No one is subscribed to you."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: lib/command.php:649
4225 msgid "This person is subscribed to you:"
4226 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4227 msgstr[0] "Tuta wosoba je će abonowała:"
4228 msgstr[1] "Tutej wosobje stej će abonowałoj:"
4229 msgstr[2] "Tute wosoby su će abonowali:"
4230 msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:"
4231
4232 #: lib/command.php:669
4233 msgid "You are not a member of any groups."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/command.php:671
4237 msgid "You are a member of this group:"
4238 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4239 msgstr[0] "Sy čłon tuteje skupiny:"
4240 msgstr[1] "Sy čłon tuteju skupinow:"
4241 msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:"
4242 msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:"
4243
4244 #: lib/command.php:685
4245 msgid ""
4246 "Commands:\n"
4247 "on - turn on notifications\n"
4248 "off - turn off notifications\n"
4249 "help - show this help\n"
4250 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4251 "groups - lists the groups you have joined\n"
4252 "subscriptions - list the people you follow\n"
4253 "subscribers - list the people that follow you\n"
4254 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4255 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4256 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4257 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4258 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4259 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4260 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4261 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4262 "join <group> - join group\n"
4263 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4264 "drop <group> - leave group\n"
4265 "stats - get your stats\n"
4266 "stop - same as 'off'\n"
4267 "quit - same as 'off'\n"
4268 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4269 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4270 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4271 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4272 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4273 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4274 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4275 "track <word> - not yet implemented.\n"
4276 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4277 "track off - not yet implemented.\n"
4278 "untrack all - not yet implemented.\n"
4279 "tracks - not yet implemented.\n"
4280 "tracking - not yet implemented.\n"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: lib/common.php:199
4284 msgid "No configuration file found. "
4285 msgstr ""
4286
4287 #: lib/common.php:200
4288 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/common.php:201
4292 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: lib/common.php:202
4296 msgid "Go to the installer."
4297 msgstr ""
4298
4299 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4300 msgid "IM"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4304 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4308 msgid "Updates by SMS"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/dberroraction.php:60
4312 msgid "Database error"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lib/designsettings.php:105
4316 msgid "Upload file"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/designsettings.php:109
4320 msgid ""
4321 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/designsettings.php:418
4325 msgid "Design defaults restored."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4329 msgid "Disfavor this notice"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4333 msgid "Favor this notice"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/favorform.php:140
4337 msgid "Favor"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: lib/feed.php:85
4341 msgid "RSS 1.0"
4342 msgstr "RSS 1.0"
4343
4344 #: lib/feed.php:87
4345 msgid "RSS 2.0"
4346 msgstr "RSS 2.0"
4347
4348 #: lib/feed.php:89
4349 msgid "Atom"
4350 msgstr "Atom"
4351
4352 #: lib/feed.php:91
4353 msgid "FOAF"
4354 msgstr "FOAF"
4355
4356 #: lib/feedlist.php:64
4357 msgid "Export data"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/galleryaction.php:121
4361 msgid "Filter tags"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: lib/galleryaction.php:131
4365 msgid "All"
4366 msgstr "Wšě"
4367
4368 #: lib/galleryaction.php:139
4369 msgid "Select tag to filter"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: lib/galleryaction.php:140
4373 msgid "Tag"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: lib/galleryaction.php:141
4377 msgid "Choose a tag to narrow list"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lib/galleryaction.php:143
4381 msgid "Go"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/groupeditform.php:163
4385 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: lib/groupeditform.php:168
4389 msgid "Describe the group or topic"
4390 msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
4391
4392 #: lib/groupeditform.php:170
4393 #, php-format
4394 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4395 msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
4396
4397 #: lib/groupeditform.php:172
4398 msgid "Description"
4399 msgstr "Wopisanje"
4400
4401 #: lib/groupeditform.php:179
4402 msgid ""
4403 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lib/groupeditform.php:187
4407 #, php-format
4408 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/groupnav.php:85
4412 msgid "Group"
4413 msgstr "Skupina"
4414
4415 #: lib/groupnav.php:101
4416 msgid "Blocked"
4417 msgstr "Blokowany"
4418
4419 #: lib/groupnav.php:102
4420 #, php-format
4421 msgid "%s blocked users"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/groupnav.php:108
4425 #, php-format
4426 msgid "Edit %s group properties"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/groupnav.php:113
4430 msgid "Logo"
4431 msgstr "Logo"
4432
4433 #: lib/groupnav.php:114
4434 #, php-format
4435 msgid "Add or edit %s logo"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: lib/groupnav.php:120
4439 #, php-format
4440 msgid "Add or edit %s design"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4444 msgid "Groups with most members"
4445 msgstr "Skupiny z najwjace čłonami"
4446
4447 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4448 msgid "Groups with most posts"
4449 msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi"
4450
4451 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4452 #, php-format
4453 msgid "Tags in %s group's notices"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: lib/htmloutputter.php:103
4457 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/imagefile.php:75
4461 #, php-format
4462 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/imagefile.php:80
4466 msgid "Partial upload."
4467 msgstr "Dźělne nahraće."
4468
4469 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4470 msgid "System error uploading file."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/imagefile.php:96
4474 msgid "Not an image or corrupt file."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/imagefile.php:105
4478 msgid "Unsupported image file format."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/imagefile.php:118
4482 msgid "Lost our file."
4483 msgstr "Naša dataja je so zhubiła."
4484
4485 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4486 msgid "Unknown file type"
4487 msgstr "Njeznaty datajowy typ"
4488
4489 #: lib/imagefile.php:217
4490 msgid "MB"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/imagefile.php:219
4494 msgid "kB"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/jabber.php:191
4498 #, php-format
4499 msgid "[%s]"
4500 msgstr "[%s]"
4501
4502 #: lib/joinform.php:114
4503 msgid "Join"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/leaveform.php:114
4507 msgid "Leave"
4508 msgstr "Wopušćić"
4509
4510 #: lib/logingroupnav.php:80
4511 msgid "Login with a username and password"
4512 msgstr "Přizjewjenje z wužiwarskim mjenom a hesłom"
4513
4514 #: lib/logingroupnav.php:86
4515 msgid "Sign up for a new account"
4516 msgstr "Nowe konto registrować"
4517
4518 #: lib/mail.php:172
4519 msgid "Email address confirmation"
4520 msgstr "Wobkrućenje e-mejloweje adresy"
4521
4522 #: lib/mail.php:174
4523 #, php-format
4524 msgid ""
4525 "Hey, %s.\n"
4526 "\n"
4527 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4528 "\n"
4529 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4530 "\n"
4531 "\t%s\n"
4532 "\n"
4533 "If not, just ignore this message.\n"
4534 "\n"
4535 "Thanks for your time, \n"
4536 "%s\n"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/mail.php:236
4540 #, php-format
4541 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/mail.php:241
4545 #, php-format
4546 msgid ""
4547 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4548 "\n"
4549 "\t%3$s\n"
4550 "\n"
4551 "%4$s%5$s%6$s\n"
4552 "Faithfully yours,\n"
4553 "%7$s.\n"
4554 "\n"
4555 "----\n"
4556 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/mail.php:254
4560 #, php-format
4561 msgid "Location: %s\n"
4562 msgstr "Městno: %s\n"
4563
4564 #: lib/mail.php:256
4565 #, php-format
4566 msgid "Homepage: %s\n"
4567 msgstr "Startowa strona: %s\n"
4568
4569 #: lib/mail.php:258
4570 #, php-format
4571 msgid ""
4572 "Bio: %s\n"
4573 "\n"
4574 msgstr ""
4575 "Biografija: %s\n"
4576 "\n"
4577
4578 #: lib/mail.php:286
4579 #, php-format
4580 msgid "New email address for posting to %s"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/mail.php:289
4584 #, php-format
4585 msgid ""
4586 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4587 "\n"
4588 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4589 "\n"
4590 "More email instructions at %3$s.\n"
4591 "\n"
4592 "Faithfully yours,\n"
4593 "%4$s"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/mail.php:413
4597 #, php-format
4598 msgid "%s status"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/mail.php:439
4602 msgid "SMS confirmation"
4603 msgstr "SMS-wobkrućenje"
4604
4605 #: lib/mail.php:463
4606 #, php-format
4607 msgid "You've been nudged by %s"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/mail.php:467
4611 #, php-format
4612 msgid ""
4613 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4614 "to post some news.\n"
4615 "\n"
4616 "So let's hear from you :)\n"
4617 "\n"
4618 "%3$s\n"
4619 "\n"
4620 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4621 "\n"
4622 "With kind regards,\n"
4623 "%4$s\n"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/mail.php:510
4627 #, php-format
4628 msgid "New private message from %s"
4629 msgstr "Nowa priwatna powěsć wot %s"
4630
4631 #: lib/mail.php:514
4632 #, php-format
4633 msgid ""
4634 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4635 "\n"
4636 "------------------------------------------------------\n"
4637 "%3$s\n"
4638 "------------------------------------------------------\n"
4639 "\n"
4640 "You can reply to their message here:\n"
4641 "\n"
4642 "%4$s\n"
4643 "\n"
4644 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4645 "\n"
4646 "With kind regards,\n"
4647 "%5$s\n"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/mail.php:559
4651 #, php-format
4652 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4653 msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
4654
4655 #: lib/mail.php:561
4656 #, php-format
4657 msgid ""
4658 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4659 "\n"
4660 "The URL of your notice is:\n"
4661 "\n"
4662 "%3$s\n"
4663 "\n"
4664 "The text of your notice is:\n"
4665 "\n"
4666 "%4$s\n"
4667 "\n"
4668 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4669 "\n"
4670 "%5$s\n"
4671 "\n"
4672 "Faithfully yours,\n"
4673 "%6$s\n"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/mail.php:620
4677 #, php-format
4678 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/mail.php:622
4682 #, php-format
4683 msgid ""
4684 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4685 "\n"
4686 "The notice is here:\n"
4687 "\n"
4688 "\t%3$s\n"
4689 "\n"
4690 "It reads:\n"
4691 "\n"
4692 "\t%4$s\n"
4693 "\n"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/mailbox.php:89
4697 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/mailbox.php:139
4701 msgid ""
4702 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4703 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4707 msgid "from"
4708 msgstr "wot"
4709
4710 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4711 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/mediafile.php:142
4715 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/mediafile.php:147
4719 msgid ""
4720 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4721 "the HTML form."
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/mediafile.php:152
4725 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4726 msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata."
4727
4728 #: lib/mediafile.php:159
4729 msgid "Missing a temporary folder."
4730 msgstr "Temporerny rjadowka faluje."
4731
4732 #: lib/mediafile.php:162
4733 msgid "Failed to write file to disk."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/mediafile.php:165
4737 msgid "File upload stopped by extension."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4741 msgid "File exceeds user's quota!"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4745 msgid "File could not be moved to destination directory."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4749 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/mediafile.php:270
4753 #, php-format
4754 msgid " Try using another %s format."
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/mediafile.php:275
4758 #, php-format
4759 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4760 msgstr "%s njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje."
4761
4762 #: lib/messageform.php:120
4763 msgid "Send a direct notice"
4764 msgstr "Direktnu zdźělenku pósłać"
4765
4766 #: lib/messageform.php:146
4767 msgid "To"
4768 msgstr "Komu"
4769
4770 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
4771 msgid "Available characters"
4772 msgstr "K dispoziciji stejace znamješka"
4773
4774 #: lib/noticeform.php:158
4775 msgid "Send a notice"
4776 msgstr "Zdźělenku pósłać"
4777
4778 #: lib/noticeform.php:171
4779 #, php-format
4780 msgid "What's up, %s?"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/noticeform.php:190
4784 msgid "Attach"
4785 msgstr "Připowěsnyć"
4786
4787 #: lib/noticeform.php:194
4788 msgid "Attach a file"
4789 msgstr "Dataju připowěsnyć"
4790
4791 #: lib/noticelist.php:403
4792 #, php-format
4793 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4794 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4795
4796 #: lib/noticelist.php:404
4797 msgid "N"
4798 msgstr "S"
4799
4800 #: lib/noticelist.php:404
4801 msgid "S"
4802 msgstr "J"
4803
4804 #: lib/noticelist.php:405
4805 msgid "E"
4806 msgstr "W"
4807
4808 #: lib/noticelist.php:405
4809 msgid "W"
4810 msgstr "Z"
4811
4812 #: lib/noticelist.php:411
4813 msgid "at"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/noticelist.php:506
4817 msgid "in context"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/noticelist.php:526
4821 msgid "Reply to this notice"
4822 msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
4823
4824 #: lib/noticelist.php:527
4825 msgid "Reply"
4826 msgstr "Wotmołwić"
4827
4828 #: lib/nudgeform.php:116
4829 msgid "Nudge this user"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/nudgeform.php:128
4833 msgid "Nudge"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/nudgeform.php:128
4837 msgid "Send a nudge to this user"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/oauthstore.php:283
4841 msgid "Error inserting new profile"
4842 msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila"
4843
4844 #: lib/oauthstore.php:291
4845 msgid "Error inserting avatar"
4846 msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara"
4847
4848 #: lib/oauthstore.php:311
4849 msgid "Error inserting remote profile"
4850 msgstr "Zmylk při zasunjenju zdaleneho profila"
4851
4852 #: lib/oauthstore.php:345
4853 msgid "Duplicate notice"
4854 msgstr "Dwójna zdźělenka"
4855
4856 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4857 msgid "You have been banned from subscribing."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/oauthstore.php:491
4861 msgid "Couldn't insert new subscription."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/personalgroupnav.php:99
4865 msgid "Personal"
4866 msgstr "Wosobinski"
4867
4868 #: lib/personalgroupnav.php:104
4869 msgid "Replies"
4870 msgstr "Wotmołwy"
4871
4872 #: lib/personalgroupnav.php:114
4873 msgid "Favorites"
4874 msgstr "Fawority"
4875
4876 #: lib/personalgroupnav.php:124
4877 msgid "Inbox"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/personalgroupnav.php:125
4881 msgid "Your incoming messages"
4882 msgstr "Twoje dochadźace powěsće"
4883
4884 #: lib/personalgroupnav.php:129
4885 msgid "Outbox"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/personalgroupnav.php:130
4889 msgid "Your sent messages"
4890 msgstr "Twoje pósłane powěsće"
4891
4892 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4893 #, php-format
4894 msgid "Tags in %s's notices"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
4898 msgid "Subscriptions"
4899 msgstr "Abonementy"
4900
4901 #: lib/profileaction.php:126
4902 msgid "All subscriptions"
4903 msgstr "Wšě abonementy"
4904
4905 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
4906 msgid "Subscribers"
4907 msgstr "Abonenća"
4908
4909 #: lib/profileaction.php:157
4910 msgid "All subscribers"
4911 msgstr "Wšitcy abonenća"
4912
4913 #: lib/profileaction.php:178
4914 msgid "User ID"
4915 msgstr "Wužiwarski ID"
4916
4917 #: lib/profileaction.php:183
4918 msgid "Member since"
4919 msgstr "Čłon wot"
4920
4921 #: lib/profileaction.php:245
4922 msgid "All groups"
4923 msgstr "Wšě skupiny"
4924
4925 #: lib/profileformaction.php:123
4926 msgid "No return-to arguments"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/profileformaction.php:137
4930 msgid "unimplemented method"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/publicgroupnav.php:78
4934 msgid "Public"
4935 msgstr "Zjawny"
4936
4937 #: lib/publicgroupnav.php:82
4938 msgid "User groups"
4939 msgstr "Wužiwarske skupiny"
4940
4941 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4942 msgid "Recent tags"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/publicgroupnav.php:88
4946 msgid "Featured"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/publicgroupnav.php:92
4950 msgid "Popular"
4951 msgstr "Woblubowany"
4952
4953 #: lib/sandboxform.php:67
4954 msgid "Sandbox"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/sandboxform.php:78
4958 msgid "Sandbox this user"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/searchaction.php:120
4962 msgid "Search site"
4963 msgstr "Pytanske sydło"
4964
4965 #: lib/searchaction.php:126
4966 msgid "Keyword(s)"
4967 msgstr "Klučowe hesła"
4968
4969 #: lib/searchaction.php:162
4970 msgid "Search help"
4971 msgstr "Pytanska pomoc"
4972
4973 #: lib/searchgroupnav.php:80
4974 msgid "People"
4975 msgstr "Ludźo"
4976
4977 #: lib/searchgroupnav.php:81
4978 msgid "Find people on this site"
4979 msgstr "Ludźi na tutym sydle pytać"
4980
4981 #: lib/searchgroupnav.php:83
4982 msgid "Find content of notices"
4983 msgstr "Wobsah zdźělenkow přepytać"
4984
4985 #: lib/searchgroupnav.php:85
4986 msgid "Find groups on this site"
4987 msgstr "Skupiny na tutym sydle pytać"
4988
4989 #: lib/section.php:89
4990 msgid "Untitled section"
4991 msgstr "Wotrězk bjez titula"
4992
4993 #: lib/section.php:106
4994 msgid "More..."
4995 msgstr "Wjace..."
4996
4997 #: lib/silenceform.php:67
4998 msgid "Silence"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: lib/silenceform.php:78
5002 msgid "Silence this user"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/subgroupnav.php:83
5006 #, php-format
5007 msgid "People %s subscribes to"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/subgroupnav.php:91
5011 #, php-format
5012 msgid "People subscribed to %s"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/subgroupnav.php:99
5016 #, php-format
5017 msgid "Groups %s is a member of"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/subs.php:52
5021 msgid "Already subscribed!"
5022 msgstr "Hižo abonowany!"
5023
5024 #: lib/subs.php:56
5025 msgid "User has blocked you."
5026 msgstr "Wužiwar je će zablokował."
5027
5028 #: lib/subs.php:60
5029 msgid "Could not subscribe."
5030 msgstr "Abonowanje njebě móžno"
5031
5032 #: lib/subs.php:79
5033 msgid "Could not subscribe other to you."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/subs.php:128
5037 msgid "Not subscribed!"
5038 msgstr "Njeje abonowany!"
5039
5040 #: lib/subs.php:133
5041 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5042 msgstr "Sebjeabonement njeje so dał zničić."
5043
5044 #: lib/subs.php:146
5045 msgid "Couldn't delete subscription."
5046 msgstr "Abonoment njeje so dał zničić."
5047
5048 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5049 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5050 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5054 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5055 msgid "People Tagcloud as tagged"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/subscriptionlist.php:126
5059 msgid "(none)"
5060 msgstr "(žadyn)"
5061
5062 #: lib/tagcloudsection.php:56
5063 msgid "None"
5064 msgstr "Žadyn"
5065
5066 #: lib/topposterssection.php:74
5067 msgid "Top posters"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/unsandboxform.php:69
5071 msgid "Unsandbox"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/unsandboxform.php:80
5075 msgid "Unsandbox this user"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/unsilenceform.php:67
5079 msgid "Unsilence"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/unsilenceform.php:78
5083 msgid "Unsilence this user"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5087 msgid "Unsubscribe from this user"
5088 msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
5089
5090 #: lib/unsubscribeform.php:137
5091 msgid "Unsubscribe"
5092 msgstr "Wotskazać"
5093
5094 #: lib/userprofile.php:116
5095 msgid "Edit Avatar"
5096 msgstr "Awatar wobdźěłać"
5097
5098 #: lib/userprofile.php:236
5099 msgid "User actions"
5100 msgstr "Wužiwarske akcije"
5101
5102 #: lib/userprofile.php:248
5103 msgid "Edit profile settings"
5104 msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
5105
5106 #: lib/userprofile.php:249
5107 msgid "Edit"
5108 msgstr "Wobdźěłać"
5109
5110 #: lib/userprofile.php:272
5111 msgid "Send a direct message to this user"
5112 msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać"
5113
5114 #: lib/userprofile.php:273
5115 msgid "Message"
5116 msgstr "Powěsć"
5117
5118 #: lib/userprofile.php:311
5119 msgid "Moderate"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/util.php:825
5123 msgid "a few seconds ago"
5124 msgstr "před něšto sekundami"
5125
5126 #: lib/util.php:827
5127 msgid "about a minute ago"
5128 msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
5129
5130 #: lib/util.php:829
5131 #, php-format
5132 msgid "about %d minutes ago"
5133 msgstr "před %d mjeńšinami"
5134
5135 #: lib/util.php:831
5136 msgid "about an hour ago"
5137 msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
5138
5139 #: lib/util.php:833
5140 #, php-format
5141 msgid "about %d hours ago"
5142 msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
5143
5144 #: lib/util.php:835
5145 msgid "about a day ago"
5146 msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
5147
5148 #: lib/util.php:837
5149 #, php-format
5150 msgid "about %d days ago"
5151 msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
5152
5153 #: lib/util.php:839
5154 msgid "about a month ago"
5155 msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
5156
5157 #: lib/util.php:841
5158 #, php-format
5159 msgid "about %d months ago"
5160 msgstr "před něhdźe %d měsacami"
5161
5162 #: lib/util.php:843
5163 msgid "about a year ago"
5164 msgstr "před něhdźe jednym lětom"
5165
5166 #: lib/webcolor.php:82
5167 #, php-format
5168 msgid "%s is not a valid color!"
5169 msgstr "%s płaćiwa barba njeje!"
5170
5171 #: lib/webcolor.php:123
5172 #, php-format
5173 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5174 msgstr ""
5175 "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 "
5176 "heksadecimalnych znamješkow."
5177
5178 #: scripts/maildaemon.php:48
5179 msgid "Could not parse message."
5180 msgstr ""
5181
5182 #: scripts/maildaemon.php:53
5183 msgid "Not a registered user."
5184 msgstr "Žadyn zregistrowany wužiwar."
5185
5186 #: scripts/maildaemon.php:57
5187 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5188 msgstr "Wodaj, to twoja adresa za dochadźace e-mejle njeje."
5189
5190 #: scripts/maildaemon.php:61
5191 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5192 msgstr "Wodaj, dochadźaće e-mejle njejsu dowolene."