]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / hsb / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Upper Sorbian
2 #
3 # Author@translatewiki.net: McDutchie
4 # Author@translatewiki.net: Michawiki
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:52+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: hsb\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
22 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
23
24 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
25 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Strona njeeksistuje"
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
41 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
42 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
43 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
44 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
45 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
46 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
47 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
48 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
49 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
50 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
51 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
52 msgid "No such user."
53 msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
54
55 #: actions/all.php:84
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends, page %d"
58 msgstr "%s a přećeljo, bok %d"
59
60 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
61 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
62 #: lib/personalgroupnav.php:100
63 #, php-format
64 msgid "%s and friends"
65 msgstr "%s a přećeljo"
66
67 #: actions/all.php:99
68 #, php-format
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
70 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)"
71
72 #: actions/all.php:107
73 #, php-format
74 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
75 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)"
76
77 #: actions/all.php:115
78 #, php-format
79 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
80 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
81
82 #: actions/all.php:127
83 #, php-format
84 msgid ""
85 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:132
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
92 "something yourself."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:134
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
99 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
103 #, php-format
104 msgid ""
105 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
106 "post a notice to his or her attention."
107 msgstr ""
108
109 #: actions/all.php:165
110 msgid "You and friends"
111 msgstr "Ty a přećeljo"
112
113 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
114 #: actions/apitimelinehome.php:122
115 #, php-format
116 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
117 msgstr ""
118
119 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
120 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
121 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
122 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
123 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
124 msgid "API method not found."
125 msgstr "API-metoda njenamakana."
126
127 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
129 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
130 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
131 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
132 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
133 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
134 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
135 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
136 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
137 #: actions/apistatusesupdate.php:114
138 msgid "This method requires a POST."
139 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
140
141 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
142 msgid ""
143 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
144 "none"
145 msgstr ""
146
147 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
148 msgid "Could not update user."
149 msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
150
151 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
152 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
153 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
154 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
155 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
156 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
157 msgid "User has no profile."
158 msgstr "Wužiwar nima profil."
159
160 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
161 msgid "Could not save profile."
162 msgstr "Profil njeje so składować dał."
163
164 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
165 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
166 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
167 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
168 #: lib/designsettings.php:283
169 #, php-format
170 msgid ""
171 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
172 "current configuration."
173 msgstr ""
174
175 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
176 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
177 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
178 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
179 msgid "Unable to save your design settings."
180 msgstr ""
181
182 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
183 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
184 msgid "Could not update your design."
185 msgstr "Design njeda so aktualizować."
186
187 #: actions/apiblockcreate.php:105
188 msgid "You cannot block yourself!"
189 msgstr "Njemóžeš so samoho blokować."
190
191 #: actions/apiblockcreate.php:126
192 msgid "Block user failed."
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apiblockdestroy.php:114
196 msgid "Unblock user failed."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apidirectmessage.php:89
200 #, php-format
201 msgid "Direct messages from %s"
202 msgstr "Direktne powěsće z %s"
203
204 #: actions/apidirectmessage.php:93
205 #, php-format
206 msgid "All the direct messages sent from %s"
207 msgstr "Wšě z %s pósłane direktne powěsće"
208
209 #: actions/apidirectmessage.php:101
210 #, php-format
211 msgid "Direct messages to %s"
212 msgstr "Direktne powěsće do %s"
213
214 #: actions/apidirectmessage.php:105
215 #, php-format
216 msgid "All the direct messages sent to %s"
217 msgstr "Wšě do %s pósłane direktne powěsće"
218
219 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
220 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
221 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
222 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
223 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
224 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
225 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
226 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
227 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
228 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
229 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
230 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
231 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
232 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
233 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
234 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
235 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
236 msgid "API method not found!"
237 msgstr "API-metoda njenamakana!"
238
239 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
240 msgid "No message text!"
241 msgstr "Žadyn powěsćowy tekst!"
242
243 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
244 #, php-format
245 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
246 msgstr "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow."
247
248 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
249 msgid "Recipient user not found."
250 msgstr "Přijimowar njenamakany."
251
252 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
253 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
254 msgstr ""
255
256 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
257 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
258 msgid "No status found with that ID."
259 msgstr "Status z tym ID njenamakany."
260
261 #: actions/apifavoritecreate.php:119
262 msgid "This status is already a favorite!"
263 msgstr "Tutón status je hižo faworit!"
264
265 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
266 msgid "Could not create favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
270 msgid "That status is not a favorite!"
271 msgstr "Tón status faworit njeje!"
272
273 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
274 msgid "Could not delete favorite."
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
278 msgid "Could not follow user: User not found."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
282 #, php-format
283 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
284 msgstr ""
285
286 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
287 msgid "Could not unfollow user: User not found."
288 msgstr ""
289
290 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
291 msgid "You cannot unfollow yourself!"
292 msgstr ""
293
294 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
295 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
299 msgid "Could not determine source user."
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
303 msgid "Could not find target user."
304 msgstr ""
305
306 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
307 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
308 #: actions/register.php:205
309 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
310 msgstr ""
311
312 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
313 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
314 #: actions/register.php:208
315 msgid "Nickname already in use. Try another one."
316 msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
319 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
320 #: actions/register.php:210
321 msgid "Not a valid nickname."
322 msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
325 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
326 #: actions/register.php:217
327 msgid "Homepage is not a valid URL."
328 msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
331 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
332 #: actions/register.php:220
333 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
334 msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:213
337 #, php-format
338 msgid "Description is too long (max %d chars)."
339 msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
340
341 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
342 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
343 #: actions/register.php:227
344 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
345 msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
348 #: actions/newgroup.php:159
349 #, php-format
350 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
351 msgstr "Přewjele aliasow! Maksimum: %d."
352
353 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
354 #: actions/newgroup.php:168
355 #, php-format
356 msgid "Invalid alias: \"%s\""
357 msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\""
358
359 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
360 #: actions/newgroup.php:172
361 #, php-format
362 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
363 msgstr "Alias \"%s\" so hižo wužiwa. Spytaj druhi."
364
365 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
366 #: actions/newgroup.php:178
367 msgid "Alias can't be the same as nickname."
368 msgstr "Alias njemóže samsny kaž přimjeno być."
369
370 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
371 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
372 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
373 msgid "Group not found!"
374 msgstr "Skupina njenamakana!"
375
376 #: actions/apigroupjoin.php:110
377 msgid "You are already a member of that group."
378 msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny."
379
380 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
381 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
382 msgstr ""
383
384 #: actions/apigroupjoin.php:138
385 #, php-format
386 msgid "Could not join user %s to group %s."
387 msgstr ""
388
389 #: actions/apigroupleave.php:114
390 msgid "You are not a member of this group."
391 msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny."
392
393 #: actions/apigroupleave.php:124
394 #, php-format
395 msgid "Could not remove user %s to group %s."
396 msgstr ""
397
398 #: actions/apigrouplist.php:95
399 #, php-format
400 msgid "%s's groups"
401 msgstr ""
402
403 #: actions/apigrouplist.php:103
404 #, php-format
405 msgid "Groups %s is a member of on %s."
406 msgstr ""
407
408 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
409 #, php-format
410 msgid "%s groups"
411 msgstr ""
412
413 #: actions/apigrouplistall.php:94
414 #, php-format
415 msgid "groups on %s"
416 msgstr "skupiny na %s"
417
418 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
419 msgid "This method requires a POST or DELETE."
420 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE."
421
422 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
423 msgid "You may not delete another user's status."
424 msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić."
425
426 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
427 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
428 msgid "No such notice."
429 msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
430
431 #: actions/apistatusesretweet.php:83
432 msgid "Cannot repeat your own notice."
433 msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
434
435 #: actions/apistatusesretweet.php:91
436 msgid "Already repeated that notice."
437 msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana."
438
439 #: actions/apistatusesshow.php:138
440 msgid "Status deleted."
441 msgstr "Status zničeny."
442
443 #: actions/apistatusesshow.php:144
444 msgid "No status with that ID found."
445 msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
446
447 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
448 #: scripts/maildaemon.php:71
449 #, php-format
450 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
451 msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
452
453 #: actions/apistatusesupdate.php:198
454 msgid "Not found"
455 msgstr "Njenamakany"
456
457 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
458 #, php-format
459 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
460 msgstr ""
461
462 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
463 msgid "Unsupported format."
464 msgstr "Njepodpěrany format."
465
466 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
467 #, php-format
468 msgid "%s / Favorites from %s"
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
472 #, php-format
473 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
477 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
478 #, php-format
479 msgid "%s timeline"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
483 #: actions/userrss.php:92
484 #, php-format
485 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinementions.php:117
489 #, php-format
490 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apitimelinementions.php:127
494 #, php-format
495 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
499 #, php-format
500 msgid "%s public timeline"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
504 #, php-format
505 msgid "%s updates from everyone!"
506 msgstr ""
507
508 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
509 #, php-format
510 msgid "Repeated by %s"
511 msgstr ""
512
513 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
514 #, php-format
515 msgid "Repeated to %s"
516 msgstr ""
517
518 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
519 #, php-format
520 msgid "Repeats of %s"
521 msgstr ""
522
523 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
524 #, php-format
525 msgid "Notices tagged with %s"
526 msgstr ""
527
528 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
529 #, php-format
530 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
531 msgstr ""
532
533 #: actions/apiusershow.php:96
534 msgid "Not found."
535 msgstr "Njenamakany."
536
537 #: actions/attachment.php:73
538 msgid "No such attachment."
539 msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
540
541 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
542 #: actions/leavegroup.php:76
543 msgid "No nickname."
544 msgstr "Žane přimjeno."
545
546 #: actions/avatarbynickname.php:64
547 msgid "No size."
548 msgstr "Žana wulkosć."
549
550 #: actions/avatarbynickname.php:69
551 msgid "Invalid size."
552 msgstr "Njepłaćiwa wulkosć."
553
554 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
555 #: lib/accountsettingsaction.php:112
556 msgid "Avatar"
557 msgstr "Awatar"
558
559 #: actions/avatarsettings.php:78
560 #, php-format
561 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
562 msgstr ""
563 "Móžeš swój wosobinski awatar nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s."
564
565 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
566 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
567 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
568 msgid "User without matching profile"
569 msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila"
570
571 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
572 #: actions/grouplogo.php:251
573 msgid "Avatar settings"
574 msgstr "Nastajenja awatara"
575
576 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
577 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
578 msgid "Original"
579 msgstr "Original"
580
581 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
582 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
583 msgid "Preview"
584 msgstr "Přehlad"
585
586 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
587 #: lib/noticelist.php:603
588 msgid "Delete"
589 msgstr "Zničić"
590
591 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
592 msgid "Upload"
593 msgstr "Nahrać"
594
595 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
596 msgid "Crop"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
600 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
601 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
602 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
603 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
604 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
605 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
606 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
607 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
608 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
609 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
610 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
611 #: lib/designsettings.php:294
612 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
613 msgstr ""
614
615 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
616 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
617 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
618 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
619 msgid "Unexpected form submission."
620 msgstr ""
621
622 #: actions/avatarsettings.php:328
623 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
624 msgstr ""
625
626 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
627 msgid "Lost our file data."
628 msgstr ""
629
630 #: actions/avatarsettings.php:366
631 msgid "Avatar updated."
632 msgstr "Awatar zaktualizowany."
633
634 #: actions/avatarsettings.php:369
635 msgid "Failed updating avatar."
636 msgstr ""
637
638 #: actions/avatarsettings.php:393
639 msgid "Avatar deleted."
640 msgstr "Awatar zničeny."
641
642 #: actions/block.php:69
643 msgid "You already blocked that user."
644 msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował."
645
646 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
647 msgid "Block user"
648 msgstr "Wužiwarja blokować"
649
650 #: actions/block.php:130
651 msgid ""
652 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
653 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
654 "will not be notified of any @-replies from them."
655 msgstr ""
656
657 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
658 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
659 msgid "No"
660 msgstr "Ně"
661
662 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
663 msgid "Do not block this user"
664 msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować"
665
666 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
667 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
668 #: lib/repeatform.php:132
669 msgid "Yes"
670 msgstr "Haj"
671
672 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
673 msgid "Block this user"
674 msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
675
676 #: actions/block.php:167
677 msgid "Failed to save block information."
678 msgstr ""
679
680 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
681 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
682 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
683 #: actions/showgroup.php:121
684 msgid "No nickname"
685 msgstr "Žane přimjeno"
686
687 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
688 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
689 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
690 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
691 msgid "No such group"
692 msgstr "Skupina njeeksistuje"
693
694 #: actions/blockedfromgroup.php:90
695 #, php-format
696 msgid "%s blocked profiles"
697 msgstr ""
698
699 #: actions/blockedfromgroup.php:93
700 #, php-format
701 msgid "%s blocked profiles, page %d"
702 msgstr ""
703
704 #: actions/blockedfromgroup.php:108
705 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
706 msgstr ""
707
708 #: actions/blockedfromgroup.php:281
709 msgid "Unblock user from group"
710 msgstr ""
711
712 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
713 msgid "Unblock"
714 msgstr ""
715
716 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
717 msgid "Unblock this user"
718 msgstr ""
719
720 #: actions/bookmarklet.php:50
721 msgid "Post to "
722 msgstr ""
723
724 #: actions/confirmaddress.php:75
725 msgid "No confirmation code."
726 msgstr "Žadyn wobkrućenski kod."
727
728 #: actions/confirmaddress.php:80
729 msgid "Confirmation code not found."
730 msgstr "Wobkrućenski kod njenamakany."
731
732 #: actions/confirmaddress.php:85
733 msgid "That confirmation code is not for you!"
734 msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!"
735
736 #: actions/confirmaddress.php:90
737 #, php-format
738 msgid "Unrecognized address type %s"
739 msgstr "Njespóznany adresowy typ %s"
740
741 #: actions/confirmaddress.php:94
742 msgid "That address has already been confirmed."
743 msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena."
744
745 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
746 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
747 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
748 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
749 #: actions/smssettings.php:420
750 msgid "Couldn't update user."
751 msgstr ""
752
753 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
754 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
755 msgid "Couldn't delete email confirmation."
756 msgstr ""
757
758 #: actions/confirmaddress.php:144
759 msgid "Confirm Address"
760 msgstr "Adresu wobkrućić"
761
762 #: actions/confirmaddress.php:159
763 #, php-format
764 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
765 msgstr "Adresa \"%s\" bu za twoje konto wobkrućena."
766
767 #: actions/conversation.php:99
768 msgid "Conversation"
769 msgstr "Konwersacija"
770
771 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
772 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
773 msgid "Notices"
774 msgstr "Zdźělenki"
775
776 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
777 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
778 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
779 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
780 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
781 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
782 #: lib/settingsaction.php:72
783 msgid "Not logged in."
784 msgstr "Njepřizjewjeny."
785
786 #: actions/deletenotice.php:71
787 msgid "Can't delete this notice."
788 msgstr "Tuta zdźělenka njeda so zničić."
789
790 #: actions/deletenotice.php:103
791 msgid ""
792 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
793 "be undone."
794 msgstr ""
795
796 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
797 msgid "Delete notice"
798 msgstr "Zdźělenku wušmórnyć"
799
800 #: actions/deletenotice.php:144
801 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
802 msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
803
804 #: actions/deletenotice.php:145
805 msgid "Do not delete this notice"
806 msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
807
808 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
809 msgid "Delete this notice"
810 msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
811
812 #: actions/deletenotice.php:157
813 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
814 msgstr ""
815
816 #: actions/deleteuser.php:67
817 msgid "You cannot delete users."
818 msgstr "Njemóžeš wužiwarjow wušmórnyć."
819
820 #: actions/deleteuser.php:74
821 msgid "You can only delete local users."
822 msgstr "Móžeš jenož lokalnych wužiwarjow wušmórnyć."
823
824 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
825 msgid "Delete user"
826 msgstr "Wužiwarja wušmórnyć"
827
828 #: actions/deleteuser.php:135
829 msgid ""
830 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
831 "the user from the database, without a backup."
832 msgstr ""
833
834 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
835 msgid "Delete this user"
836 msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
837
838 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
839 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
840 msgid "Design"
841 msgstr "Design"
842
843 #: actions/designadminpanel.php:73
844 msgid "Design settings for this StatusNet site."
845 msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
846
847 #: actions/designadminpanel.php:275
848 msgid "Invalid logo URL."
849 msgstr "Njepłaćiwy logowy URL."
850
851 #: actions/designadminpanel.php:279
852 #, php-format
853 msgid "Theme not available: %s"
854 msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s"
855
856 #: actions/designadminpanel.php:375
857 msgid "Change logo"
858 msgstr "Logo změnić"
859
860 #: actions/designadminpanel.php:380
861 msgid "Site logo"
862 msgstr "Logo sydła"
863
864 #: actions/designadminpanel.php:387
865 msgid "Change theme"
866 msgstr "Šat změnić"
867
868 #: actions/designadminpanel.php:404
869 msgid "Site theme"
870 msgstr "Šat sydła"
871
872 #: actions/designadminpanel.php:405
873 msgid "Theme for the site."
874 msgstr "Šat za sydło."
875
876 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
877 msgid "Change background image"
878 msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
879
880 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
881 #: lib/designsettings.php:178
882 msgid "Background"
883 msgstr "Pozadk"
884
885 #: actions/designadminpanel.php:427
886 #, php-format
887 msgid ""
888 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
889 "$s."
890 msgstr ""
891 "Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s."
892
893 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
894 msgid "On"
895 msgstr "Zapinjeny"
896
897 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
898 msgid "Off"
899 msgstr "Wupinjeny"
900
901 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
902 msgid "Turn background image on or off."
903 msgstr ""
904
905 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
906 msgid "Tile background image"
907 msgstr ""
908
909 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
910 msgid "Change colours"
911 msgstr "Barby změnić"
912
913 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
914 msgid "Content"
915 msgstr "Wobsah"
916
917 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
918 msgid "Sidebar"
919 msgstr "Bóčnica"
920
921 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
922 msgid "Text"
923 msgstr "Tekst"
924
925 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
926 msgid "Links"
927 msgstr "Wotkazy"
928
929 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
930 msgid "Use defaults"
931 msgstr "Standardne hódnoty wužiwać"
932
933 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
934 msgid "Restore default designs"
935 msgstr "Standardne designy wobnowić"
936
937 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
938 msgid "Reset back to default"
939 msgstr "Na standard wróćo stajić"
940
941 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
942 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
943 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
944 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
945 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
946 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
947 #: lib/groupeditform.php:202
948 msgid "Save"
949 msgstr "Składować"
950
951 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
952 msgid "Save design"
953 msgstr "Design składować"
954
955 #: actions/disfavor.php:81
956 msgid "This notice is not a favorite!"
957 msgstr "Tuta zdźělenka faworit njeje!"
958
959 #: actions/disfavor.php:94
960 msgid "Add to favorites"
961 msgstr "K faworitam přidać"
962
963 #: actions/doc.php:69
964 msgid "No such document."
965 msgstr "Dokument njeeksistuje."
966
967 #: actions/editgroup.php:56
968 #, php-format
969 msgid "Edit %s group"
970 msgstr ""
971
972 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
973 msgid "You must be logged in to create a group."
974 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił."
975
976 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
977 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
978 msgid "You must be an admin to edit the group"
979 msgstr "Dyrbiš administrator być, zo by skupinu wobdźěłał."
980
981 #: actions/editgroup.php:154
982 msgid "Use this form to edit the group."
983 msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał."
984
985 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
986 #, php-format
987 msgid "description is too long (max %d chars)."
988 msgstr "wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
989
990 #: actions/editgroup.php:253
991 msgid "Could not update group."
992 msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
993
994 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
995 msgid "Could not create aliases."
996 msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
997
998 #: actions/editgroup.php:269
999 msgid "Options saved."
1000 msgstr "Opcije składowane."
1001
1002 #: actions/emailsettings.php:60
1003 msgid "Email Settings"
1004 msgstr "E-mejlowe nastajenja"
1005
1006 #: actions/emailsettings.php:71
1007 #, php-format
1008 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1012 #: actions/smssettings.php:104
1013 msgid "Address"
1014 msgstr "Adresa"
1015
1016 #: actions/emailsettings.php:105
1017 msgid "Current confirmed email address."
1018 msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa."
1019
1020 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1021 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1022 #: actions/smssettings.php:158
1023 msgid "Remove"
1024 msgstr "Wotstronić"
1025
1026 #: actions/emailsettings.php:113
1027 msgid ""
1028 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1029 "a message with further instructions."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1033 #: actions/smssettings.php:126
1034 msgid "Cancel"
1035 msgstr "Přetorhnyć"
1036
1037 #: actions/emailsettings.php:121
1038 msgid "Email Address"
1039 msgstr "E-mejlowa adresa"
1040
1041 #: actions/emailsettings.php:123
1042 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1043 msgstr "E-mejlowa adresa, kaž na př. \"WužiwarskeMjeno@example.org\""
1044
1045 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1046 #: actions/smssettings.php:145
1047 msgid "Add"
1048 msgstr "Přidać"
1049
1050 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1051 msgid "Incoming email"
1052 msgstr "Dochadźaca e-mejl"
1053
1054 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1055 msgid "Send email to this address to post new notices."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1059 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1063 msgid "New"
1064 msgstr "Nowy"
1065
1066 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1067 #: actions/smssettings.php:169
1068 msgid "Preferences"
1069 msgstr "Nastajenja"
1070
1071 #: actions/emailsettings.php:158
1072 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/emailsettings.php:163
1076 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: actions/emailsettings.php:169
1080 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: actions/emailsettings.php:174
1084 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/emailsettings.php:179
1088 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/emailsettings.php:185
1092 msgid "I want to post notices by email."
1093 msgstr "Chcu zdźělenki přez e-mejl pósłać."
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:191
1096 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1097 msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować"
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1100 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1101 msgid "Preferences saved."
1102 msgstr "Nastajenja składowane."
1103
1104 #: actions/emailsettings.php:320
1105 msgid "No email address."
1106 msgstr "Žana e-mejlowa adresa."
1107
1108 #: actions/emailsettings.php:327
1109 msgid "Cannot normalize that email address"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
1113 msgid "Not a valid email address"
1114 msgstr "Njeje płaćiwa e-mejlowa adresa"
1115
1116 #: actions/emailsettings.php:334
1117 msgid "That is already your email address."
1118 msgstr "To je hižo twoja e-mejlowa adresa."
1119
1120 #: actions/emailsettings.php:337
1121 msgid "That email address already belongs to another user."
1122 msgstr "Ta e-mejlowa adresa hižo słuša k druhemu wužiwarjej."
1123
1124 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1125 #: actions/smssettings.php:337
1126 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/emailsettings.php:359
1130 msgid ""
1131 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1132 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1136 #: actions/smssettings.php:370
1137 msgid "No pending confirmation to cancel."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1141 msgid "That is the wrong IM address."
1142 msgstr "to je wopačna IM-adresa."
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1145 #: actions/smssettings.php:386
1146 msgid "Confirmation cancelled."
1147 msgstr "Wobkrućenje přetorhnjene."
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:413
1150 msgid "That is not your email address."
1151 msgstr "To njeje twoja e-mejlowa adresa."
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1154 #: actions/smssettings.php:425
1155 msgid "The address was removed."
1156 msgstr "Adresa bu wotstronjena."
1157
1158 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1159 msgid "No incoming email address."
1160 msgstr "Žana adresa za dochadźace e-mejle."
1161
1162 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1163 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1164 msgid "Couldn't update user record."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1168 msgid "Incoming email address removed."
1169 msgstr "Adresa za dochadźaće e-mejle wotstronjena."
1170
1171 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1172 msgid "New incoming email address added."
1173 msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata."
1174
1175 #: actions/favor.php:79
1176 msgid "This notice is already a favorite!"
1177 msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!"
1178
1179 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1180 msgid "Disfavor favorite"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1184 #: lib/publicgroupnav.php:93
1185 msgid "Popular notices"
1186 msgstr "Woblubowane zdźělenki"
1187
1188 #: actions/favorited.php:67
1189 #, php-format
1190 msgid "Popular notices, page %d"
1191 msgstr "Woblubowane zdźělenki, strona %d"
1192
1193 #: actions/favorited.php:79
1194 msgid "The most popular notices on the site right now."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/favorited.php:150
1198 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/favorited.php:153
1202 msgid ""
1203 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1204 "next to any notice you like."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/favorited.php:156
1208 #, php-format
1209 msgid ""
1210 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1211 "notice to your favorites!"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1215 #: lib/personalgroupnav.php:115
1216 #, php-format
1217 msgid "%s's favorite notices"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/favoritesrss.php:115
1221 #, php-format
1222 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1226 #: lib/publicgroupnav.php:89
1227 msgid "Featured users"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: actions/featured.php:71
1231 #, php-format
1232 msgid "Featured users, page %d"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/featured.php:99
1236 #, php-format
1237 msgid "A selection of some great users on %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/file.php:34
1241 msgid "No notice ID."
1242 msgstr "Žadyn ID zdźělenki."
1243
1244 #: actions/file.php:38
1245 msgid "No notice."
1246 msgstr "Žana zdźělenka."
1247
1248 #: actions/file.php:42
1249 msgid "No attachments."
1250 msgstr "Žane přiwěški."
1251
1252 #: actions/file.php:51
1253 msgid "No uploaded attachments."
1254 msgstr "Žane nahrate přiwěški."
1255
1256 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1257 msgid "Not expecting this response!"
1258 msgstr "Njewočakowana wotmołwa!"
1259
1260 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1261 msgid "User being listened to does not exist."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1265 msgid "You can use the local subscription!"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1269 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1273 msgid "You are not authorized."
1274 msgstr "Njejsy awtorizowany."
1275
1276 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1277 msgid "Could not convert request token to access token."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1281 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1285 msgid "Error updating remote profile"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1289 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1290 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1291 #: lib/command.php:263
1292 msgid "No such group."
1293 msgstr "Skupina njeeksistuje."
1294
1295 #: actions/getfile.php:75
1296 msgid "No such file."
1297 msgstr "Dataja njeeksistuje."
1298
1299 #: actions/getfile.php:79
1300 msgid "Cannot read file."
1301 msgstr "Dataja njeda so čitać."
1302
1303 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1304 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1305 #: lib/profileformaction.php:70
1306 msgid "No profile specified."
1307 msgstr "Žadyn profil podaty."
1308
1309 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1310 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1311 #: lib/profileformaction.php:77
1312 msgid "No profile with that ID."
1313 msgstr "Žadyn profil z tym ID."
1314
1315 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1316 #: actions/makeadmin.php:81
1317 msgid "No group specified."
1318 msgstr "Žana skupina podata."
1319
1320 #: actions/groupblock.php:91
1321 msgid "Only an admin can block group members."
1322 msgstr "Jenož administrator móže skupinskich čłonow blokować."
1323
1324 #: actions/groupblock.php:95
1325 msgid "User is already blocked from group."
1326 msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany."
1327
1328 #: actions/groupblock.php:100
1329 msgid "User is not a member of group."
1330 msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny."
1331
1332 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1333 msgid "Block user from group"
1334 msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować"
1335
1336 #: actions/groupblock.php:162
1337 #, php-format
1338 msgid ""
1339 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1340 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1341 "group in the future."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/groupblock.php:178
1345 msgid "Do not block this user from this group"
1346 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
1347
1348 #: actions/groupblock.php:179
1349 msgid "Block this user from this group"
1350 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
1351
1352 #: actions/groupblock.php:196
1353 msgid "Database error blocking user from group."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/groupbyid.php:74
1357 msgid "No ID"
1358 msgstr "Žadyn ID"
1359
1360 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1361 msgid "You must be logged in to edit a group."
1362 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
1363
1364 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1365 msgid "Group design"
1366 msgstr "Skupinski design"
1367
1368 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1369 msgid ""
1370 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1371 "palette of your choice."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1375 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1376 msgid "Couldn't update your design."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1380 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1381 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1382 msgid "Unable to save your design settings!"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1386 msgid "Design preferences saved."
1387 msgstr "Designowe nastajenja składowane."
1388
1389 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1390 msgid "Group logo"
1391 msgstr "Skupinske logo"
1392
1393 #: actions/grouplogo.php:150
1394 #, php-format
1395 msgid ""
1396 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1397 msgstr ""
1398 "Móžeš logowy wobraz za swoju skupinu nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %"
1399 "s."
1400
1401 #: actions/grouplogo.php:362
1402 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/grouplogo.php:396
1406 msgid "Logo updated."
1407 msgstr "Logo zaktualizowane."
1408
1409 #: actions/grouplogo.php:398
1410 msgid "Failed updating logo."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1414 #, php-format
1415 msgid "%s group members"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/groupmembers.php:96
1419 #, php-format
1420 msgid "%s group members, page %d"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: actions/groupmembers.php:111
1424 msgid "A list of the users in this group."
1425 msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
1426
1427 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
1428 msgid "Admin"
1429 msgstr "Administrator"
1430
1431 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1432 msgid "Block"
1433 msgstr "Blokować"
1434
1435 #: actions/groupmembers.php:441
1436 msgid "Make user an admin of the group"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/groupmembers.php:473
1440 msgid "Make Admin"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/groupmembers.php:473
1444 msgid "Make this user an admin"
1445 msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić"
1446
1447 #: actions/grouprss.php:133
1448 #, php-format
1449 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1453 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1454 msgid "Groups"
1455 msgstr "Skupiny"
1456
1457 #: actions/groups.php:64
1458 #, php-format
1459 msgid "Groups, page %d"
1460 msgstr "Skupiny, strona %d"
1461
1462 #: actions/groups.php:90
1463 #, php-format
1464 msgid ""
1465 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1466 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1467 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1468 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1469 "%%%%)"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1473 msgid "Create a new group"
1474 msgstr "Nowu skupinu wutworić"
1475
1476 #: actions/groupsearch.php:52
1477 #, php-format
1478 msgid ""
1479 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1480 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: actions/groupsearch.php:58
1484 msgid "Group search"
1485 msgstr "Skupinske pytanje"
1486
1487 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1488 #: actions/peoplesearch.php:83
1489 msgid "No results."
1490 msgstr "Žane wuslědki."
1491
1492 #: actions/groupsearch.php:82
1493 #, php-format
1494 msgid ""
1495 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1496 "newgroup%%) yourself."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: actions/groupsearch.php:85
1500 #, php-format
1501 msgid ""
1502 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1503 "action.newgroup%%) yourself!"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/groupunblock.php:91
1507 msgid "Only an admin can unblock group members."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/groupunblock.php:95
1511 msgid "User is not blocked from group."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1515 msgid "Error removing the block."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: actions/imsettings.php:59
1519 msgid "IM Settings"
1520 msgstr "IM-nastajenja"
1521
1522 #: actions/imsettings.php:70
1523 #, php-format
1524 msgid ""
1525 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1526 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/imsettings.php:89
1530 msgid "IM is not available."
1531 msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
1532
1533 #: actions/imsettings.php:106
1534 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: actions/imsettings.php:114
1538 #, php-format
1539 msgid ""
1540 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1541 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: actions/imsettings.php:124
1545 msgid "IM Address"
1546 msgstr "IM-adresa"
1547
1548 #: actions/imsettings.php:126
1549 #, php-format
1550 msgid ""
1551 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1552 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: actions/imsettings.php:143
1556 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: actions/imsettings.php:148
1560 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: actions/imsettings.php:153
1564 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: actions/imsettings.php:159
1568 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: actions/imsettings.php:285
1572 msgid "No Jabber ID."
1573 msgstr "Žadyn ID Jabber."
1574
1575 #: actions/imsettings.php:292
1576 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: actions/imsettings.php:296
1580 msgid "Not a valid Jabber ID"
1581 msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber"
1582
1583 #: actions/imsettings.php:299
1584 msgid "That is already your Jabber ID."
1585 msgstr "To je hižo twój ID Jabber."
1586
1587 #: actions/imsettings.php:302
1588 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: actions/imsettings.php:327
1592 #, php-format
1593 msgid ""
1594 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1595 "s for sending messages to you."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: actions/imsettings.php:387
1599 msgid "That is not your Jabber ID."
1600 msgstr "To njeje twój ID Jabber."
1601
1602 #: actions/inbox.php:59
1603 #, php-format
1604 msgid "Inbox for %s - page %d"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: actions/inbox.php:62
1608 #, php-format
1609 msgid "Inbox for %s"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: actions/inbox.php:115
1613 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: actions/invite.php:39
1617 msgid "Invites have been disabled."
1618 msgstr "Přeprošenja buchu znjemóžnjene."
1619
1620 #: actions/invite.php:41
1621 #, php-format
1622 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: actions/invite.php:72
1626 #, php-format
1627 msgid "Invalid email address: %s"
1628 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa: %s"
1629
1630 #: actions/invite.php:110
1631 msgid "Invitation(s) sent"
1632 msgstr "Přeprošenja pósłane"
1633
1634 #: actions/invite.php:112
1635 msgid "Invite new users"
1636 msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć"
1637
1638 #: actions/invite.php:128
1639 msgid "You are already subscribed to these users:"
1640 msgstr "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:"
1641
1642 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1643 #, php-format
1644 msgid "%s (%s)"
1645 msgstr "%s (%s)"
1646
1647 #: actions/invite.php:136
1648 msgid ""
1649 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/invite.php:144
1653 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/invite.php:150
1657 msgid ""
1658 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1659 "on the site. Thanks for growing the community!"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/invite.php:162
1663 msgid ""
1664 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1665 msgstr ""
1666 "Wužij tutón formular, zo by swojich přećelow a kolegow přeprosył, zo bychu "
1667 "tutu słužbu wužiwali."
1668
1669 #: actions/invite.php:187
1670 msgid "Email addresses"
1671 msgstr "E-mejlowe adresy"
1672
1673 #: actions/invite.php:189
1674 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1675 msgstr "Adresy přećelow, kotřiž maja so přeprosyć (jedna na linku)"
1676
1677 #: actions/invite.php:192
1678 msgid "Personal message"
1679 msgstr "Wosobinska powěsć"
1680
1681 #: actions/invite.php:194
1682 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1683 msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać."
1684
1685 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1686 msgid "Send"
1687 msgstr "Pósłać"
1688
1689 #: actions/invite.php:226
1690 #, php-format
1691 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/invite.php:228
1695 #, php-format
1696 msgid ""
1697 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1698 "\n"
1699 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1700 "you know and people who interest you.\n"
1701 "\n"
1702 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1703 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1704 "share your interests.\n"
1705 "\n"
1706 "%1$s said:\n"
1707 "\n"
1708 "%4$s\n"
1709 "\n"
1710 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1711 "\n"
1712 "%5$s\n"
1713 "\n"
1714 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1715 "invitation.\n"
1716 "\n"
1717 "%6$s\n"
1718 "\n"
1719 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1720 "time.\n"
1721 "\n"
1722 "Sincerely, %2$s\n"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/joingroup.php:60
1726 msgid "You must be logged in to join a group."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1730 msgid "You are already a member of that group"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1734 #, php-format
1735 msgid "Could not join user %s to group %s"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1739 #, php-format
1740 msgid "%s joined group %s"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/leavegroup.php:60
1744 msgid "You must be logged in to leave a group."
1745 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
1746
1747 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1748 msgid "You are not a member of that group."
1749 msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
1750
1751 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1752 msgid "Could not find membership record."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1756 #, php-format
1757 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1761 #, php-format
1762 msgid "%s left group %s"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1766 msgid "Already logged in."
1767 msgstr "Hižo přizjewjeny."
1768
1769 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1770 msgid "Invalid or expired token."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/login.php:147
1774 msgid "Incorrect username or password."
1775 msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło."
1776
1777 #: actions/login.php:153
1778 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1779 msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany."
1780
1781 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
1782 #: lib/logingroupnav.php:79
1783 msgid "Login"
1784 msgstr "Přizjewić"
1785
1786 #: actions/login.php:247
1787 msgid "Login to site"
1788 msgstr "Při sydle přizjewić"
1789
1790 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1791 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1792 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1793 msgid "Nickname"
1794 msgstr "Přimjeno"
1795
1796 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1797 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1798 msgid "Password"
1799 msgstr "Hesło"
1800
1801 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1802 msgid "Remember me"
1803 msgstr "Składować"
1804
1805 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1806 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/login.php:267
1810 msgid "Lost or forgotten password?"
1811 msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?"
1812
1813 #: actions/login.php:286
1814 msgid ""
1815 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1816 "changing your settings."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: actions/login.php:290
1820 #, php-format
1821 msgid ""
1822 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1823 "(%%action.register%%) a new account."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: actions/makeadmin.php:91
1827 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1828 msgstr "Jenož administrator móže druheho wužiwarja k administratorej činić."
1829
1830 #: actions/makeadmin.php:95
1831 #, php-format
1832 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1833 msgstr "%s je hižo administrator za skupinu \"%s\"."
1834
1835 #: actions/makeadmin.php:132
1836 #, php-format
1837 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/makeadmin.php:145
1841 #, php-format
1842 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: actions/microsummary.php:69
1846 msgid "No current status"
1847 msgstr "Žadyn aktualny status"
1848
1849 #: actions/newgroup.php:53
1850 msgid "New group"
1851 msgstr "Nowa skupina"
1852
1853 #: actions/newgroup.php:110
1854 msgid "Use this form to create a new group."
1855 msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił."
1856
1857 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1858 msgid "New message"
1859 msgstr "Nowa powěsć"
1860
1861 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1862 msgid "You can't send a message to this user."
1863 msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać."
1864
1865 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1866 #: lib/command.php:484
1867 msgid "No content!"
1868 msgstr "Žadyn wobsah!"
1869
1870 #: actions/newmessage.php:158
1871 msgid "No recipient specified."
1872 msgstr "Žadyn přijimowar podaty."
1873
1874 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1875 msgid ""
1876 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/newmessage.php:181
1880 msgid "Message sent"
1881 msgstr "Powěsć pósłana"
1882
1883 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1884 #, php-format
1885 msgid "Direct message to %s sent"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1889 msgid "Ajax Error"
1890 msgstr "Zmylk Ajax"
1891
1892 #: actions/newnotice.php:69
1893 msgid "New notice"
1894 msgstr "Nowa zdźělenka"
1895
1896 #: actions/newnotice.php:211
1897 msgid "Notice posted"
1898 msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
1899
1900 #: actions/noticesearch.php:68
1901 #, php-format
1902 msgid ""
1903 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1904 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: actions/noticesearch.php:78
1908 msgid "Text search"
1909 msgstr "Tekstowe pytanje"
1910
1911 #: actions/noticesearch.php:91
1912 #, php-format
1913 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/noticesearch.php:121
1917 #, php-format
1918 msgid ""
1919 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1920 "status_textarea=%s)!"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/noticesearch.php:124
1924 #, php-format
1925 msgid ""
1926 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1927 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/noticesearchrss.php:96
1931 #, php-format
1932 msgid "Updates with \"%s\""
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/noticesearchrss.php:98
1936 #, php-format
1937 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/nudge.php:85
1941 msgid ""
1942 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/nudge.php:94
1946 msgid "Nudge sent"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/nudge.php:97
1950 msgid "Nudge sent!"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1954 msgid "Notice has no profile"
1955 msgstr "Zdźělenka nima profil"
1956
1957 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1958 #, php-format
1959 msgid "%1$s's status on %2$s"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/oembed.php:157
1963 msgid "content type "
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/oembed.php:160
1967 msgid "Only "
1968 msgstr "Jenož "
1969
1970 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
1971 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
1972 msgid "Not a supported data format."
1973 msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
1974
1975 #: actions/opensearch.php:64
1976 msgid "People Search"
1977 msgstr "Ludźi pytać"
1978
1979 #: actions/opensearch.php:67
1980 msgid "Notice Search"
1981 msgstr "Zdźělenku pytać"
1982
1983 #: actions/othersettings.php:60
1984 msgid "Other Settings"
1985 msgstr "Druhe nastajenja"
1986
1987 #: actions/othersettings.php:71
1988 msgid "Manage various other options."
1989 msgstr "Wšelake druhe opcije zrjadować."
1990
1991 #: actions/othersettings.php:108
1992 msgid " (free service)"
1993 msgstr " (swobodna słužba)"
1994
1995 #: actions/othersettings.php:116
1996 msgid "Shorten URLs with"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/othersettings.php:117
2000 msgid "Automatic shortening service to use."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/othersettings.php:122
2004 msgid "View profile designs"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/othersettings.php:123
2008 msgid "Show or hide profile designs."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/othersettings.php:153
2012 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: actions/outbox.php:58
2016 #, php-format
2017 msgid "Outbox for %s - page %d"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: actions/outbox.php:61
2021 #, php-format
2022 msgid "Outbox for %s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/outbox.php:116
2026 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/passwordsettings.php:58
2030 msgid "Change password"
2031 msgstr "Hesło změnić"
2032
2033 #: actions/passwordsettings.php:69
2034 msgid "Change your password."
2035 msgstr "Změń swoje hesło."
2036
2037 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2038 msgid "Password change"
2039 msgstr "Hesło změnjene"
2040
2041 #: actions/passwordsettings.php:104
2042 msgid "Old password"
2043 msgstr "Stare hesło"
2044
2045 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2046 msgid "New password"
2047 msgstr "Nowe hesło"
2048
2049 #: actions/passwordsettings.php:109
2050 msgid "6 or more characters"
2051 msgstr "6 abo wjace znamješkow"
2052
2053 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2054 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2055 msgid "Confirm"
2056 msgstr "Wobkrućić"
2057
2058 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2059 msgid "Same as password above"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: actions/passwordsettings.php:117
2063 msgid "Change"
2064 msgstr "Změnić"
2065
2066 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2067 msgid "Password must be 6 or more characters."
2068 msgstr "Hesło dyrbi 6 abo wjace znamješkow měć."
2069
2070 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2071 msgid "Passwords don't match."
2072 msgstr "Hesle so njekryjetej."
2073
2074 #: actions/passwordsettings.php:165
2075 msgid "Incorrect old password"
2076 msgstr "Wopačne stare hesło"
2077
2078 #: actions/passwordsettings.php:181
2079 msgid "Error saving user; invalid."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2083 msgid "Can't save new password."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2087 msgid "Password saved."
2088 msgstr "Hesło składowane."
2089
2090 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2091 msgid "Paths"
2092 msgstr "Šćežki"
2093
2094 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2095 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2096 msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
2097
2098 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2099 #, php-format
2100 msgid "Theme directory not readable: %s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2104 #, php-format
2105 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2109 #, php-format
2110 msgid "Background directory not writable: %s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2114 #, php-format
2115 msgid "Locales directory not readable: %s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2119 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2123 #: lib/adminpanelaction.php:299
2124 msgid "Site"
2125 msgstr "Sydło"
2126
2127 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2128 msgid "Path"
2129 msgstr "Šćežka"
2130
2131 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2132 msgid "Site path"
2133 msgstr "Sydłowa šćežka"
2134
2135 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2136 msgid "Path to locales"
2137 msgstr "Šćežka k lokalam"
2138
2139 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2140 msgid "Directory path to locales"
2141 msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam"
2142
2143 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2144 msgid "Theme"
2145 msgstr "Šat"
2146
2147 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2148 msgid "Theme server"
2149 msgstr "Šatowy serwer"
2150
2151 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2152 msgid "Theme path"
2153 msgstr "Šatowa šćežka"
2154
2155 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2156 msgid "Theme directory"
2157 msgstr "Šatowy zapis"
2158
2159 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2160 msgid "Avatars"
2161 msgstr "Awatary"
2162
2163 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2164 msgid "Avatar server"
2165 msgstr "Awatarowy serwer"
2166
2167 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2168 msgid "Avatar path"
2169 msgstr "Awatarowa šćežka"
2170
2171 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2172 msgid "Avatar directory"
2173 msgstr "Awatarowy zapis"
2174
2175 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2176 msgid "Backgrounds"
2177 msgstr "Pozadki"
2178
2179 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2180 msgid "Background server"
2181 msgstr "Pozadkowy serwer"
2182
2183 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2184 msgid "Background path"
2185 msgstr "Pozadkowa šćežka"
2186
2187 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2188 msgid "Background directory"
2189 msgstr "Pozadkowy zapis"
2190
2191 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2192 msgid "SSL"
2193 msgstr "SSL"
2194
2195 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2196 msgid "Never"
2197 msgstr "Ženje"
2198
2199 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2200 msgid "Sometimes"
2201 msgstr "Druhdy"
2202
2203 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2204 msgid "Always"
2205 msgstr "Přeco"
2206
2207 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2208 msgid "Use SSL"
2209 msgstr "SSL wužiwać"
2210
2211 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2212 msgid "When to use SSL"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2216 msgid "SSL Server"
2217 msgstr "SSL-serwer"
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2220 msgid "Server to direct SSL requests to"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2224 msgid "Save paths"
2225 msgstr "Šćežki składować"
2226
2227 #: actions/peoplesearch.php:52
2228 #, php-format
2229 msgid ""
2230 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2231 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/peoplesearch.php:58
2235 msgid "People search"
2236 msgstr "Za ludźimi pytać"
2237
2238 #: actions/peopletag.php:70
2239 #, php-format
2240 msgid "Not a valid people tag: %s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/peopletag.php:144
2244 #, php-format
2245 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/postnotice.php:84
2249 msgid "Invalid notice content"
2250 msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki"
2251
2252 #: actions/postnotice.php:90
2253 #, php-format
2254 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/profilesettings.php:60
2258 msgid "Profile settings"
2259 msgstr "Profilowe nastajenja"
2260
2261 #: actions/profilesettings.php:71
2262 msgid ""
2263 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/profilesettings.php:99
2267 msgid "Profile information"
2268 msgstr "Profilowe informacije"
2269
2270 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2271 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2275 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2276 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2277 msgid "Full name"
2278 msgstr "Dospołne mjeno"
2279
2280 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2281 #: lib/groupeditform.php:161
2282 msgid "Homepage"
2283 msgstr "Startowa strona"
2284
2285 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2286 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2290 #, php-format
2291 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2295 msgid "Describe yourself and your interests"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2299 msgid "Bio"
2300 msgstr "Biografija"
2301
2302 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2303 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2304 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2305 #: lib/userprofile.php:164
2306 msgid "Location"
2307 msgstr "Městno"
2308
2309 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2310 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/profilesettings.php:138
2314 msgid "Share my current location when posting notices"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2318 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2319 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2320 msgid "Tags"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: actions/profilesettings.php:147
2324 msgid ""
2325 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2329 msgid "Language"
2330 msgstr "Rěč"
2331
2332 #: actions/profilesettings.php:152
2333 msgid "Preferred language"
2334 msgstr "Preferowana rěč"
2335
2336 #: actions/profilesettings.php:161
2337 msgid "Timezone"
2338 msgstr "Časowe pasmo"
2339
2340 #: actions/profilesettings.php:162
2341 msgid "What timezone are you normally in?"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: actions/profilesettings.php:167
2345 msgid ""
2346 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2350 #, php-format
2351 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2352 msgstr "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)."
2353
2354 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2355 msgid "Timezone not selected."
2356 msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane."
2357
2358 #: actions/profilesettings.php:241
2359 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2360 msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)."
2361
2362 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2363 #, php-format
2364 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/profilesettings.php:302
2368 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/profilesettings.php:354
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Couldn't save location prefs."
2374 msgstr "Profil njeje so składować dał."
2375
2376 #: actions/profilesettings.php:366
2377 msgid "Couldn't save profile."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: actions/profilesettings.php:374
2381 msgid "Couldn't save tags."
2382 msgstr ""
2383
2384 #: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
2385 msgid "Settings saved."
2386 msgstr "Nastajenja składowane."
2387
2388 #: actions/public.php:83
2389 #, php-format
2390 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/public.php:92
2394 msgid "Could not retrieve public stream."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/public.php:129
2398 #, php-format
2399 msgid "Public timeline, page %d"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2403 msgid "Public timeline"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/public.php:151
2407 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/public.php:155
2411 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: actions/public.php:159
2415 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/public.php:179
2419 #, php-format
2420 msgid ""
2421 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2422 "yet."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/public.php:182
2426 msgid "Be the first to post!"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: actions/public.php:186
2430 #, php-format
2431 msgid ""
2432 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: actions/public.php:233
2436 #, php-format
2437 msgid ""
2438 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2439 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2440 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2441 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: actions/public.php:238
2445 #, php-format
2446 msgid ""
2447 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2448 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2449 "tool."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/publictagcloud.php:57
2453 msgid "Public tag cloud"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/publictagcloud.php:63
2457 #, php-format
2458 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/publictagcloud.php:69
2462 #, php-format
2463 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/publictagcloud.php:72
2467 msgid "Be the first to post one!"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/publictagcloud.php:75
2471 #, php-format
2472 msgid ""
2473 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2474 "one!"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: actions/publictagcloud.php:135
2478 msgid "Tag cloud"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/recoverpassword.php:36
2482 msgid "You are already logged in!"
2483 msgstr "Sy hižo přizjewjeny!"
2484
2485 #: actions/recoverpassword.php:62
2486 msgid "No such recovery code."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/recoverpassword.php:66
2490 msgid "Not a recovery code."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/recoverpassword.php:73
2494 msgid "Recovery code for unknown user."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/recoverpassword.php:86
2498 msgid "Error with confirmation code."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/recoverpassword.php:97
2502 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/recoverpassword.php:111
2506 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/recoverpassword.php:152
2510 msgid ""
2511 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2512 "the email address you have stored in your account."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/recoverpassword.php:158
2516 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2517 msgstr "Sy so identifikował. Zapodaj deleka nowe hesło. "
2518
2519 #: actions/recoverpassword.php:188
2520 msgid "Password recovery"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/recoverpassword.php:191
2524 msgid "Nickname or email address"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/recoverpassword.php:193
2528 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2532 msgid "Recover"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: actions/recoverpassword.php:208
2536 msgid "Reset password"
2537 msgstr "Hesło wróćo stajić"
2538
2539 #: actions/recoverpassword.php:209
2540 msgid "Recover password"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2544 msgid "Password recovery requested"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/recoverpassword.php:213
2548 msgid "Unknown action"
2549 msgstr "Njeznata akcija"
2550
2551 #: actions/recoverpassword.php:236
2552 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2553 msgstr "6 abo wjace znamješkow, a njezabudź jo!"
2554
2555 #: actions/recoverpassword.php:243
2556 msgid "Reset"
2557 msgstr "Wróćo stajić"
2558
2559 #: actions/recoverpassword.php:252
2560 msgid "Enter a nickname or email address."
2561 msgstr "Zapodaj přimjeno abo e-mejlowu adresu."
2562
2563 #: actions/recoverpassword.php:272
2564 msgid "No user with that email address or username."
2565 msgstr ""
2566 "Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje."
2567
2568 #: actions/recoverpassword.php:287
2569 msgid "No registered email address for that user."
2570 msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu."
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:301
2573 msgid "Error saving address confirmation."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:325
2577 msgid ""
2578 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2579 "address registered to your account."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/recoverpassword.php:344
2583 msgid "Unexpected password reset."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/recoverpassword.php:352
2587 msgid "Password must be 6 chars or more."
2588 msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć."
2589
2590 #: actions/recoverpassword.php:356
2591 msgid "Password and confirmation do not match."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2595 msgid "Error setting user."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/recoverpassword.php:382
2599 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2603 msgid "Sorry, only invited people can register."
2604 msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować."
2605
2606 #: actions/register.php:92
2607 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2608 msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod."
2609
2610 #: actions/register.php:112
2611 msgid "Registration successful"
2612 msgstr "Registrowanje wuspěšne"
2613
2614 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
2615 #: lib/logingroupnav.php:85
2616 msgid "Register"
2617 msgstr "Registrować"
2618
2619 #: actions/register.php:135
2620 msgid "Registration not allowed."
2621 msgstr "Registracija njedowolena."
2622
2623 #: actions/register.php:198
2624 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/register.php:201
2628 msgid "Not a valid email address."
2629 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa."
2630
2631 #: actions/register.php:212
2632 msgid "Email address already exists."
2633 msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje."
2634
2635 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2636 msgid "Invalid username or password."
2637 msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło."
2638
2639 #: actions/register.php:342
2640 msgid ""
2641 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2642 "link up to friends and colleagues. "
2643 msgstr ""
2644
2645 #: actions/register.php:424
2646 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/register.php:429
2650 msgid "6 or more characters. Required."
2651 msgstr "6 abo wjace znamješkow. Trěbne."
2652
2653 #: actions/register.php:433
2654 msgid "Same as password above. Required."
2655 msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
2656
2657 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2658 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2659 msgid "Email"
2660 msgstr "E-mejl"
2661
2662 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2663 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: actions/register.php:449
2667 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2668 msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno"
2669
2670 #: actions/register.php:493
2671 msgid "My text and files are available under "
2672 msgstr "Mój tekst a moje dataje steja k dispoziciji pod "
2673
2674 #: actions/register.php:495
2675 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2676 msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
2677
2678 #: actions/register.php:496
2679 msgid ""
2680 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2681 "number."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: actions/register.php:537
2685 #, php-format
2686 msgid ""
2687 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2688 "want to...\n"
2689 "\n"
2690 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2691 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2692 "notices through instant messages.\n"
2693 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2694 "share your interests. \n"
2695 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2696 "others more about you. \n"
2697 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2698 "missed. \n"
2699 "\n"
2700 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: actions/register.php:561
2704 msgid ""
2705 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2706 "to confirm your email address.)"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: actions/remotesubscribe.php:98
2710 #, php-format
2711 msgid ""
2712 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2713 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2714 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: actions/remotesubscribe.php:112
2718 msgid "Remote subscribe"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: actions/remotesubscribe.php:124
2722 msgid "Subscribe to a remote user"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: actions/remotesubscribe.php:129
2726 msgid "User nickname"
2727 msgstr "Wužiwarske přimjeno"
2728
2729 #: actions/remotesubscribe.php:130
2730 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/remotesubscribe.php:133
2734 msgid "Profile URL"
2735 msgstr "URL profila"
2736
2737 #: actions/remotesubscribe.php:134
2738 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2742 #: lib/userprofile.php:365
2743 msgid "Subscribe"
2744 msgstr "Abonować"
2745
2746 #: actions/remotesubscribe.php:159
2747 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2748 msgstr "Njepłaćiwy profilowy URL (wopačny format)"
2749
2750 #: actions/remotesubscribe.php:168
2751 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: actions/remotesubscribe.php:176
2755 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/remotesubscribe.php:183
2759 msgid "Couldn’t get a request token."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/repeat.php:57
2763 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2767 msgid "No notice specified."
2768 msgstr "Žana zdźělenka podata."
2769
2770 #: actions/repeat.php:76
2771 msgid "You can't repeat your own notice."
2772 msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
2773
2774 #: actions/repeat.php:90
2775 msgid "You already repeated that notice."
2776 msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
2777
2778 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
2779 msgid "Repeated"
2780 msgstr "Wospjetowany"
2781
2782 #: actions/repeat.php:119
2783 msgid "Repeated!"
2784 msgstr "Wospjetowany!"
2785
2786 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2787 #: lib/personalgroupnav.php:105
2788 #, php-format
2789 msgid "Replies to %s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/replies.php:127
2793 #, php-format
2794 msgid "Replies to %s, page %d"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: actions/replies.php:144
2798 #, php-format
2799 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: actions/replies.php:151
2803 #, php-format
2804 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: actions/replies.php:158
2808 #, php-format
2809 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/replies.php:198
2813 #, php-format
2814 msgid ""
2815 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2816 "to his attention yet."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/replies.php:203
2820 #, php-format
2821 msgid ""
2822 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2823 "[join groups](%%action.groups%%)."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: actions/replies.php:205
2827 #, php-format
2828 msgid ""
2829 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2830 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: actions/repliesrss.php:72
2834 #, php-format
2835 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2839 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: actions/sandbox.php:72
2843 msgid "User is already sandboxed."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/showfavorites.php:79
2847 #, php-format
2848 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/showfavorites.php:132
2852 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: actions/showfavorites.php:170
2856 #, php-format
2857 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: actions/showfavorites.php:177
2861 #, php-format
2862 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: actions/showfavorites.php:184
2866 #, php-format
2867 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: actions/showfavorites.php:205
2871 msgid ""
2872 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2873 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/showfavorites.php:207
2877 #, php-format
2878 msgid ""
2879 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2880 "they would add to their favorites :)"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/showfavorites.php:211
2884 #, php-format
2885 msgid ""
2886 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2887 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2888 "would add to their favorites :)"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/showfavorites.php:242
2892 msgid "This is a way to share what you like."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2896 #, php-format
2897 msgid "%s group"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: actions/showgroup.php:84
2901 #, php-format
2902 msgid "%s group, page %d"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/showgroup.php:218
2906 msgid "Group profile"
2907 msgstr "Skupinski profil"
2908
2909 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2910 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2911 msgid "URL"
2912 msgstr "URL"
2913
2914 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2915 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2916 msgid "Note"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2920 msgid "Aliases"
2921 msgstr "Aliasy"
2922
2923 #: actions/showgroup.php:293
2924 msgid "Group actions"
2925 msgstr "Skupinske akcije"
2926
2927 #: actions/showgroup.php:328
2928 #, php-format
2929 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/showgroup.php:334
2933 #, php-format
2934 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/showgroup.php:340
2938 #, php-format
2939 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/showgroup.php:345
2943 #, php-format
2944 msgid "FOAF for %s group"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2948 msgid "Members"
2949 msgstr "Čłonojo"
2950
2951 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2952 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2953 #: lib/tagcloudsection.php:71
2954 msgid "(None)"
2955 msgstr "(Žadyn)"
2956
2957 #: actions/showgroup.php:392
2958 msgid "All members"
2959 msgstr "Wšitcy čłonojo"
2960
2961 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2962 msgid "Statistics"
2963 msgstr "Statistika"
2964
2965 #: actions/showgroup.php:432
2966 msgid "Created"
2967 msgstr "Wutworjeny"
2968
2969 #: actions/showgroup.php:448
2970 #, php-format
2971 msgid ""
2972 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2973 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2974 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2975 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2976 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: actions/showgroup.php:454
2980 #, php-format
2981 msgid ""
2982 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2983 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2984 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2985 "their life and interests. "
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/showgroup.php:482
2989 msgid "Admins"
2990 msgstr "Administratorojo"
2991
2992 #: actions/showmessage.php:81
2993 msgid "No such message."
2994 msgstr "Powěsć njeeksistuje."
2995
2996 #: actions/showmessage.php:98
2997 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/showmessage.php:108
3001 #, php-format
3002 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: actions/showmessage.php:113
3006 #, php-format
3007 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: actions/shownotice.php:90
3011 msgid "Notice deleted."
3012 msgstr "Zdźělenka zničena."
3013
3014 #: actions/showstream.php:73
3015 #, php-format
3016 msgid " tagged %s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: actions/showstream.php:79
3020 #, php-format
3021 msgid "%s, page %d"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/showstream.php:122
3025 #, php-format
3026 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/showstream.php:129
3030 #, php-format
3031 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/showstream.php:136
3035 #, php-format
3036 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/showstream.php:143
3040 #, php-format
3041 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/showstream.php:148
3045 #, php-format
3046 msgid "FOAF for %s"
3047 msgstr "FOAF za %s"
3048
3049 #: actions/showstream.php:191
3050 #, php-format
3051 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: actions/showstream.php:196
3055 msgid ""
3056 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3057 "would be a good time to start :)"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/showstream.php:198
3061 #, php-format
3062 msgid ""
3063 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3064 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/showstream.php:234
3068 #, php-format
3069 msgid ""
3070 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3071 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3072 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3073 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/showstream.php:239
3077 #, php-format
3078 msgid ""
3079 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3080 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3081 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/showstream.php:313
3085 #, php-format
3086 msgid "Repeat of %s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3090 msgid "You cannot silence users on this site."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/silence.php:72
3094 msgid "User is already silenced."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/siteadminpanel.php:69
3098 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/siteadminpanel.php:146
3102 msgid "Site name must have non-zero length."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: actions/siteadminpanel.php:154
3106 msgid "You must have a valid contact email address"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/siteadminpanel.php:172
3110 #, php-format
3111 msgid "Unknown language \"%s\""
3112 msgstr "Njeznata rěč \"%s\""
3113
3114 #: actions/siteadminpanel.php:179
3115 msgid "Invalid snapshot report URL."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: actions/siteadminpanel.php:185
3119 msgid "Invalid snapshot run value."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: actions/siteadminpanel.php:191
3123 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: actions/siteadminpanel.php:197
3127 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/siteadminpanel.php:203
3131 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/siteadminpanel.php:253
3135 msgid "General"
3136 msgstr "Powšitkowny"
3137
3138 #: actions/siteadminpanel.php:256
3139 msgid "Site name"
3140 msgstr "Sydłowe mjeno"
3141
3142 #: actions/siteadminpanel.php:257
3143 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3144 msgstr ""
3145
3146 #: actions/siteadminpanel.php:261
3147 msgid "Brought by"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: actions/siteadminpanel.php:262
3151 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: actions/siteadminpanel.php:266
3155 msgid "Brought by URL"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: actions/siteadminpanel.php:267
3159 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: actions/siteadminpanel.php:271
3163 msgid "Contact email address for your site"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: actions/siteadminpanel.php:277
3167 msgid "Local"
3168 msgstr "Lokalny"
3169
3170 #: actions/siteadminpanel.php:288
3171 msgid "Default timezone"
3172 msgstr "Standardne časowe pasmo"
3173
3174 #: actions/siteadminpanel.php:289
3175 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: actions/siteadminpanel.php:295
3179 msgid "Default site language"
3180 msgstr "Standardna sydłowa rěč"
3181
3182 #: actions/siteadminpanel.php:303
3183 msgid "URLs"
3184 msgstr "URL"
3185
3186 #: actions/siteadminpanel.php:306
3187 msgid "Server"
3188 msgstr "Serwer"
3189
3190 #: actions/siteadminpanel.php:306
3191 msgid "Site's server hostname."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/siteadminpanel.php:310
3195 msgid "Fancy URLs"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/siteadminpanel.php:312
3199 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/siteadminpanel.php:318
3203 msgid "Access"
3204 msgstr "Přistup"
3205
3206 #: actions/siteadminpanel.php:321
3207 msgid "Private"
3208 msgstr "Priwatny"
3209
3210 #: actions/siteadminpanel.php:323
3211 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/siteadminpanel.php:327
3215 msgid "Invite only"
3216 msgstr "Jenož přeprosyć"
3217
3218 #: actions/siteadminpanel.php:329
3219 msgid "Make registration invitation only."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: actions/siteadminpanel.php:333
3223 msgid "Closed"
3224 msgstr "Začinjeny"
3225
3226 #: actions/siteadminpanel.php:335
3227 msgid "Disable new registrations."
3228 msgstr "Nowe registrowanja znjemóžnić."
3229
3230 #: actions/siteadminpanel.php:341
3231 msgid "Snapshots"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/siteadminpanel.php:344
3235 msgid "Randomly during Web hit"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/siteadminpanel.php:345
3239 msgid "In a scheduled job"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/siteadminpanel.php:347
3243 msgid "Data snapshots"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/siteadminpanel.php:348
3247 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:353
3251 msgid "Frequency"
3252 msgstr "Frekwenca"
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:354
3255 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/siteadminpanel.php:359
3259 msgid "Report URL"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/siteadminpanel.php:360
3263 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/siteadminpanel.php:367
3267 msgid "Limits"
3268 msgstr "Limity"
3269
3270 #: actions/siteadminpanel.php:370
3271 msgid "Text limit"
3272 msgstr "Tekstowy limit"
3273
3274 #: actions/siteadminpanel.php:370
3275 msgid "Maximum number of characters for notices."
3276 msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki."
3277
3278 #: actions/siteadminpanel.php:374
3279 msgid "Dupe limit"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/siteadminpanel.php:374
3283 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3287 msgid "Save site settings"
3288 msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
3289
3290 #: actions/smssettings.php:58
3291 msgid "SMS Settings"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: actions/smssettings.php:69
3295 #, php-format
3296 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/smssettings.php:91
3300 msgid "SMS is not available."
3301 msgstr "SMS k dispoziciji njesteji."
3302
3303 #: actions/smssettings.php:112
3304 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/smssettings.php:123
3308 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/smssettings.php:130
3312 msgid "Confirmation code"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: actions/smssettings.php:131
3316 msgid "Enter the code you received on your phone."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/smssettings.php:138
3320 msgid "SMS Phone number"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/smssettings.php:140
3324 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/smssettings.php:174
3328 msgid ""
3329 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3330 "from my carrier."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: actions/smssettings.php:306
3334 msgid "No phone number."
3335 msgstr "Žane telefonowe čisło."
3336
3337 #: actions/smssettings.php:311
3338 msgid "No carrier selected."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/smssettings.php:318
3342 msgid "That is already your phone number."
3343 msgstr "To je hižo twoje telefonowe čisło."
3344
3345 #: actions/smssettings.php:321
3346 msgid "That phone number already belongs to another user."
3347 msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša."
3348
3349 #: actions/smssettings.php:347
3350 msgid ""
3351 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3352 "for the code and instructions on how to use it."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: actions/smssettings.php:374
3356 msgid "That is the wrong confirmation number."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: actions/smssettings.php:405
3360 msgid "That is not your phone number."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: actions/smssettings.php:465
3364 msgid "Mobile carrier"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/smssettings.php:469
3368 msgid "Select a carrier"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/smssettings.php:476
3372 #, php-format
3373 msgid ""
3374 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3375 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/smssettings.php:498
3379 msgid "No code entered"
3380 msgstr "Žadyn kod zapodaty"
3381
3382 #: actions/subedit.php:70
3383 msgid "You are not subscribed to that profile."
3384 msgstr "Njejsy tón profil abonował."
3385
3386 #: actions/subedit.php:83
3387 msgid "Could not save subscription."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/subscribe.php:55
3391 msgid "Not a local user."
3392 msgstr "Njeje lokalny wužiwar."
3393
3394 #: actions/subscribe.php:69
3395 msgid "Subscribed"
3396 msgstr "Abonowany"
3397
3398 #: actions/subscribers.php:50
3399 #, php-format
3400 msgid "%s subscribers"
3401 msgstr "%s abonentow"
3402
3403 #: actions/subscribers.php:52
3404 #, php-format
3405 msgid "%s subscribers, page %d"
3406 msgstr "%s abonentow, strona %d"
3407
3408 #: actions/subscribers.php:63
3409 msgid "These are the people who listen to your notices."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/subscribers.php:67
3413 #, php-format
3414 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: actions/subscribers.php:108
3418 msgid ""
3419 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3420 "return the favor"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/subscribers.php:110
3424 #, php-format
3425 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/subscribers.php:114
3429 #, php-format
3430 msgid ""
3431 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3432 "%) and be the first?"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/subscriptions.php:52
3436 #, php-format
3437 msgid "%s subscriptions"
3438 msgstr "%s abonementow"
3439
3440 #: actions/subscriptions.php:54
3441 #, php-format
3442 msgid "%s subscriptions, page %d"
3443 msgstr "%s abonementow, strona %d"
3444
3445 #: actions/subscriptions.php:65
3446 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/subscriptions.php:69
3450 #, php-format
3451 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/subscriptions.php:121
3455 #, php-format
3456 msgid ""
3457 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3458 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3459 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3460 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3461 "automatically subscribe to people you already follow there."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3465 #, php-format
3466 msgid "%s is not listening to anyone."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: actions/subscriptions.php:194
3470 msgid "Jabber"
3471 msgstr "Jabber"
3472
3473 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3474 msgid "SMS"
3475 msgstr "SMS"
3476
3477 #: actions/tag.php:68
3478 #, php-format
3479 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: actions/tag.php:86
3483 #, php-format
3484 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: actions/tag.php:92
3488 #, php-format
3489 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: actions/tag.php:98
3493 #, php-format
3494 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: actions/tagother.php:39
3498 msgid "No ID argument."
3499 msgstr "Žadyn argument ID."
3500
3501 #: actions/tagother.php:65
3502 #, php-format
3503 msgid "Tag %s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3507 msgid "User profile"
3508 msgstr "Wužiwarski profil"
3509
3510 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3511 msgid "Photo"
3512 msgstr "Foto"
3513
3514 #: actions/tagother.php:141
3515 msgid "Tag user"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/tagother.php:151
3519 msgid ""
3520 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3521 "separated"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: actions/tagother.php:193
3525 msgid ""
3526 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/tagother.php:200
3530 msgid "Could not save tags."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: actions/tagother.php:236
3534 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: actions/tagrss.php:35
3538 msgid "No such tag."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/twitapitrends.php:87
3542 msgid "API method under construction."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: actions/unblock.php:59
3546 msgid "You haven't blocked that user."
3547 msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował."
3548
3549 #: actions/unsandbox.php:72
3550 msgid "User is not sandboxed."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/unsilence.php:72
3554 msgid "User is not silenced."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/unsubscribe.php:77
3558 msgid "No profile id in request."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/unsubscribe.php:84
3562 msgid "No profile with that id."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: actions/unsubscribe.php:98
3566 msgid "Unsubscribed"
3567 msgstr "Wotskazany"
3568
3569 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3570 #, php-format
3571 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3575 #: lib/personalgroupnav.php:115
3576 msgid "User"
3577 msgstr "Wužiwar"
3578
3579 #: actions/useradminpanel.php:69
3580 msgid "User settings for this StatusNet site."
3581 msgstr "Wužiwarske nastajenja za sydło StatusNet."
3582
3583 #: actions/useradminpanel.php:149
3584 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/useradminpanel.php:155
3588 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/useradminpanel.php:165
3592 #, php-format
3593 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3597 #: lib/personalgroupnav.php:109
3598 msgid "Profile"
3599 msgstr "Profil"
3600
3601 #: actions/useradminpanel.php:222
3602 msgid "Bio Limit"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/useradminpanel.php:223
3606 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/useradminpanel.php:231
3610 msgid "New users"
3611 msgstr "Nowi wužiwarjo"
3612
3613 #: actions/useradminpanel.php:235
3614 msgid "New user welcome"
3615 msgstr "Powitanje noweho wužiwarja"
3616
3617 #: actions/useradminpanel.php:236
3618 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3619 msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)."
3620
3621 #: actions/useradminpanel.php:241
3622 msgid "Default subscription"
3623 msgstr "Standardny abonement"
3624
3625 #: actions/useradminpanel.php:242
3626 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: actions/useradminpanel.php:251
3630 msgid "Invitations"
3631 msgstr "Přeprošenja"
3632
3633 #: actions/useradminpanel.php:256
3634 msgid "Invitations enabled"
3635 msgstr "Přeprošenja zmóžnjene"
3636
3637 #: actions/useradminpanel.php:258
3638 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/useradminpanel.php:265
3642 msgid "Sessions"
3643 msgstr "Posedźenja"
3644
3645 #: actions/useradminpanel.php:270
3646 msgid "Handle sessions"
3647 msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć"
3648
3649 #: actions/useradminpanel.php:272
3650 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/useradminpanel.php:276
3654 msgid "Session debugging"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/useradminpanel.php:278
3658 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: actions/userauthorization.php:105
3662 msgid "Authorize subscription"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/userauthorization.php:110
3666 msgid ""
3667 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3668 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3669 "click “Reject”."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/userauthorization.php:188
3673 msgid "License"
3674 msgstr "Licenca"
3675
3676 #: actions/userauthorization.php:209
3677 msgid "Accept"
3678 msgstr "Akceptować"
3679
3680 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3681 #: lib/subscribeform.php:139
3682 msgid "Subscribe to this user"
3683 msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
3684
3685 #: actions/userauthorization.php:211
3686 msgid "Reject"
3687 msgstr "Wotpokazać"
3688
3689 #: actions/userauthorization.php:212
3690 msgid "Reject this subscription"
3691 msgstr "Tutón abonement wotpokazać"
3692
3693 #: actions/userauthorization.php:225
3694 msgid "No authorization request!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/userauthorization.php:247
3698 msgid "Subscription authorized"
3699 msgstr "Abonement awtorizowany"
3700
3701 #: actions/userauthorization.php:249
3702 msgid ""
3703 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3704 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3705 "subscription. Your subscription token is:"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/userauthorization.php:259
3709 msgid "Subscription rejected"
3710 msgstr "Abonement wotpokazany"
3711
3712 #: actions/userauthorization.php:261
3713 msgid ""
3714 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3715 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3716 "subscription."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/userauthorization.php:296
3720 #, php-format
3721 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/userauthorization.php:301
3725 #, php-format
3726 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/userauthorization.php:307
3730 #, php-format
3731 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/userauthorization.php:322
3735 #, php-format
3736 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/userauthorization.php:338
3740 #, php-format
3741 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/userauthorization.php:343
3745 #, php-format
3746 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/userauthorization.php:348
3750 #, php-format
3751 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/userbyid.php:70
3755 msgid "No ID."
3756 msgstr "Žadyn ID."
3757
3758 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3759 msgid "Profile design"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3763 msgid ""
3764 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3765 "palette of your choice."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: actions/userdesignsettings.php:282
3769 msgid "Enjoy your hotdog!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/usergroups.php:64
3773 #, php-format
3774 msgid "%s groups, page %d"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: actions/usergroups.php:130
3778 msgid "Search for more groups"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/usergroups.php:153
3782 #, php-format
3783 msgid "%s is not a member of any group."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/usergroups.php:158
3787 #, php-format
3788 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: classes/File.php:137
3792 #, php-format
3793 msgid ""
3794 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3795 "to upload a smaller version."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: classes/File.php:147
3799 #, php-format
3800 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: classes/File.php:154
3804 #, php-format
3805 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: classes/Message.php:45
3809 msgid "You are banned from sending direct messages."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: classes/Message.php:61
3813 msgid "Could not insert message."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: classes/Message.php:71
3817 msgid "Could not update message with new URI."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: classes/Notice.php:172
3821 #, php-format
3822 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: classes/Notice.php:226
3826 msgid "Problem saving notice. Too long."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: classes/Notice.php:230
3830 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: classes/Notice.php:235
3834 msgid ""
3835 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: classes/Notice.php:241
3839 msgid ""
3840 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3841 "few minutes."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: classes/Notice.php:247
3845 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3846 msgstr ""
3847
3848 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
3849 msgid "Problem saving notice."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: classes/Notice.php:1034
3853 #, php-format
3854 msgid "DB error inserting reply: %s"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: classes/Notice.php:1361
3858 #, php-format
3859 msgid "RT @%1$s %2$s"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: classes/User.php:368
3863 #, php-format
3864 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: classes/User_group.php:380
3868 msgid "Could not create group."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: classes/User_group.php:409
3872 msgid "Could not set group membership."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3876 msgid "Change your profile settings"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3880 msgid "Upload an avatar"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3884 msgid "Change your password"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3888 msgid "Change email handling"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3892 msgid "Design your profile"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3896 msgid "Other"
3897 msgstr "Druhe"
3898
3899 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3900 msgid "Other options"
3901 msgstr "Druhe opcije"
3902
3903 #: lib/action.php:144
3904 #, php-format
3905 msgid "%s - %s"
3906 msgstr "%s - %s"
3907
3908 #: lib/action.php:159
3909 msgid "Untitled page"
3910 msgstr "Strona bjez titula"
3911
3912 #: lib/action.php:426
3913 msgid "Primary site navigation"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: lib/action.php:432
3917 msgid "Home"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: lib/action.php:432
3921 msgid "Personal profile and friends timeline"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: lib/action.php:434
3925 msgid "Account"
3926 msgstr "Konto"
3927
3928 #: lib/action.php:434
3929 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: lib/action.php:437
3933 msgid "Connect"
3934 msgstr "Zwjazać"
3935
3936 #: lib/action.php:437
3937 msgid "Connect to services"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: lib/action.php:441
3941 msgid "Change site configuration"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
3945 msgid "Invite"
3946 msgstr "Přeprosyć"
3947
3948 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
3949 #, php-format
3950 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/action.php:451
3954 msgid "Logout"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: lib/action.php:451
3958 msgid "Logout from the site"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: lib/action.php:456
3962 msgid "Create an account"
3963 msgstr "Konto załožić"
3964
3965 #: lib/action.php:459
3966 msgid "Login to the site"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: lib/action.php:462 lib/action.php:725
3970 msgid "Help"
3971 msgstr "Pomoc"
3972
3973 #: lib/action.php:462
3974 msgid "Help me!"
3975 msgstr "Pomhaj!"
3976
3977 #: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
3978 msgid "Search"
3979 msgstr "Pytać"
3980
3981 #: lib/action.php:465
3982 msgid "Search for people or text"
3983 msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać"
3984
3985 #: lib/action.php:486
3986 msgid "Site notice"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/action.php:552
3990 msgid "Local views"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: lib/action.php:618
3994 msgid "Page notice"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: lib/action.php:720
3998 msgid "Secondary site navigation"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/action.php:727
4002 msgid "About"
4003 msgstr "Wo"
4004
4005 #: lib/action.php:729
4006 msgid "FAQ"
4007 msgstr "Huste prašenja"
4008
4009 #: lib/action.php:733
4010 msgid "TOS"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: lib/action.php:736
4014 msgid "Privacy"
4015 msgstr "Priwatnosć"
4016
4017 #: lib/action.php:738
4018 msgid "Source"
4019 msgstr "Žórło"
4020
4021 #: lib/action.php:740
4022 msgid "Contact"
4023 msgstr "Kontakt"
4024
4025 #: lib/action.php:742
4026 msgid "Badge"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: lib/action.php:770
4030 msgid "StatusNet software license"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: lib/action.php:773
4034 #, php-format
4035 msgid ""
4036 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4037 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4038 msgstr ""
4039
4040 #: lib/action.php:775
4041 #, php-format
4042 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4043 msgstr ""
4044
4045 #: lib/action.php:777
4046 #, php-format
4047 msgid ""
4048 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4049 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4050 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: lib/action.php:791
4054 msgid "Site content license"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: lib/action.php:800
4058 msgid "All "
4059 msgstr ""
4060
4061 #: lib/action.php:805
4062 msgid "license."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/action.php:1099
4066 msgid "Pagination"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/action.php:1108
4070 msgid "After"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/action.php:1116
4074 msgid "Before"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/action.php:1164
4078 msgid "There was a problem with your session token."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: lib/adminpanelaction.php:96
4082 msgid "You cannot make changes to this site."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: lib/adminpanelaction.php:195
4086 msgid "showForm() not implemented."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/adminpanelaction.php:224
4090 msgid "saveSettings() not implemented."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: lib/adminpanelaction.php:247
4094 msgid "Unable to delete design setting."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/adminpanelaction.php:300
4098 msgid "Basic site configuration"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/adminpanelaction.php:303
4102 msgid "Design configuration"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4106 msgid "Paths configuration"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: lib/attachmentlist.php:87
4110 msgid "Attachments"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: lib/attachmentlist.php:265
4114 msgid "Author"
4115 msgstr "Awtor"
4116
4117 #: lib/attachmentlist.php:278
4118 msgid "Provider"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4122 msgid "Notices where this attachment appears"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4126 msgid "Tags for this attachment"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4130 msgid "Command results"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/channel.php:210
4134 msgid "Command complete"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: lib/channel.php:221
4138 msgid "Command failed"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/command.php:44
4142 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: lib/command.php:88
4146 #, php-format
4147 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: lib/command.php:92
4151 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: lib/command.php:99
4155 #, php-format
4156 msgid "Nudge sent to %s"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: lib/command.php:126
4160 #, php-format
4161 msgid ""
4162 "Subscriptions: %1$s\n"
4163 "Subscribers: %2$s\n"
4164 "Notices: %3$s"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4168 msgid "Notice with that id does not exist"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4172 #: lib/command.php:532
4173 msgid "User has no last notice"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/command.php:190
4177 msgid "Notice marked as fave."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: lib/command.php:315
4181 #, php-format
4182 msgid "%1$s (%2$s)"
4183 msgstr "%1$s (%2$s)"
4184
4185 #: lib/command.php:318
4186 #, php-format
4187 msgid "Fullname: %s"
4188 msgstr "Dospołne mjeno: %s"
4189
4190 #: lib/command.php:321
4191 #, php-format
4192 msgid "Location: %s"
4193 msgstr "Městno: %s"
4194
4195 #: lib/command.php:324
4196 #, php-format
4197 msgid "Homepage: %s"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/command.php:327
4201 #, php-format
4202 msgid "About: %s"
4203 msgstr "Wo: %s"
4204
4205 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4206 #, php-format
4207 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: lib/command.php:378
4211 msgid "Error sending direct message."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/command.php:422
4215 msgid "Cannot repeat your own notice"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: lib/command.php:427
4219 msgid "Already repeated that notice"
4220 msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana"
4221
4222 #: lib/command.php:435
4223 #, php-format
4224 msgid "Notice from %s repeated"
4225 msgstr "Zdźělenka wot %s wospjetowana"
4226
4227 #: lib/command.php:437
4228 msgid "Error repeating notice."
4229 msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki"
4230
4231 #: lib/command.php:491
4232 #, php-format
4233 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/command.php:500
4237 #, php-format
4238 msgid "Reply to %s sent"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: lib/command.php:502
4242 msgid "Error saving notice."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: lib/command.php:556
4246 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: lib/command.php:563
4250 #, php-format
4251 msgid "Subscribed to %s"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/command.php:584
4255 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/command.php:591
4259 #, php-format
4260 msgid "Unsubscribed from %s"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4264 msgid "Command not yet implemented."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: lib/command.php:612
4268 msgid "Notification off."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: lib/command.php:614
4272 msgid "Can't turn off notification."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: lib/command.php:635
4276 msgid "Notification on."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: lib/command.php:637
4280 msgid "Can't turn on notification."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: lib/command.php:650
4284 msgid "Login command is disabled"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: lib/command.php:664
4288 #, php-format
4289 msgid "Could not create login token for %s"
4290 msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić"
4291
4292 #: lib/command.php:669
4293 #, php-format
4294 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: lib/command.php:685
4298 msgid "You are not subscribed to anyone."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/command.php:687
4302 msgid "You are subscribed to this person:"
4303 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4304 msgstr[0] "Sy tutu wosobu abonował:"
4305 msgstr[1] "Sy tutej wosobje abonował:"
4306 msgstr[2] "Sy tute wosoby abonował:"
4307 msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:"
4308
4309 #: lib/command.php:707
4310 msgid "No one is subscribed to you."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/command.php:709
4314 msgid "This person is subscribed to you:"
4315 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4316 msgstr[0] "Tuta wosoba je će abonowała:"
4317 msgstr[1] "Tutej wosobje stej će abonowałoj:"
4318 msgstr[2] "Tute wosoby su će abonowali:"
4319 msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:"
4320
4321 #: lib/command.php:729
4322 msgid "You are not a member of any groups."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: lib/command.php:731
4326 msgid "You are a member of this group:"
4327 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4328 msgstr[0] "Sy čłon tuteje skupiny:"
4329 msgstr[1] "Sy čłon tuteju skupinow:"
4330 msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:"
4331 msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:"
4332
4333 #: lib/command.php:745
4334 msgid ""
4335 "Commands:\n"
4336 "on - turn on notifications\n"
4337 "off - turn off notifications\n"
4338 "help - show this help\n"
4339 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4340 "groups - lists the groups you have joined\n"
4341 "subscriptions - list the people you follow\n"
4342 "subscribers - list the people that follow you\n"
4343 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4344 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4345 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4346 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4347 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4348 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4349 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4350 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4351 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4352 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4353 "join <group> - join group\n"
4354 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4355 "drop <group> - leave group\n"
4356 "stats - get your stats\n"
4357 "stop - same as 'off'\n"
4358 "quit - same as 'off'\n"
4359 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4360 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4361 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4362 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4363 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4364 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4365 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4366 "track <word> - not yet implemented.\n"
4367 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4368 "track off - not yet implemented.\n"
4369 "untrack all - not yet implemented.\n"
4370 "tracks - not yet implemented.\n"
4371 "tracking - not yet implemented.\n"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/common.php:199
4375 msgid "No configuration file found. "
4376 msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana. "
4377
4378 #: lib/common.php:200
4379 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/common.php:201
4383 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: lib/common.php:202
4387 msgid "Go to the installer."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4391 msgid "IM"
4392 msgstr "IM"
4393
4394 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4395 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4399 msgid "Updates by SMS"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/dberroraction.php:60
4403 msgid "Database error"
4404 msgstr "Zmylk w datowej bance"
4405
4406 #: lib/designsettings.php:105
4407 msgid "Upload file"
4408 msgstr "Dataju nahrać"
4409
4410 #: lib/designsettings.php:109
4411 msgid ""
4412 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/designsettings.php:418
4416 msgid "Design defaults restored."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4420 msgid "Disfavor this notice"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4424 msgid "Favor this notice"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/favorform.php:140
4428 msgid "Favor"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/feed.php:85
4432 msgid "RSS 1.0"
4433 msgstr "RSS 1.0"
4434
4435 #: lib/feed.php:87
4436 msgid "RSS 2.0"
4437 msgstr "RSS 2.0"
4438
4439 #: lib/feed.php:89
4440 msgid "Atom"
4441 msgstr "Atom"
4442
4443 #: lib/feed.php:91
4444 msgid "FOAF"
4445 msgstr "FOAF"
4446
4447 #: lib/feedlist.php:64
4448 msgid "Export data"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/galleryaction.php:121
4452 msgid "Filter tags"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/galleryaction.php:131
4456 msgid "All"
4457 msgstr "Wšě"
4458
4459 #: lib/galleryaction.php:139
4460 msgid "Select tag to filter"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: lib/galleryaction.php:140
4464 msgid "Tag"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/galleryaction.php:141
4468 msgid "Choose a tag to narrow list"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/galleryaction.php:143
4472 msgid "Go"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: lib/groupeditform.php:163
4476 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/groupeditform.php:168
4480 msgid "Describe the group or topic"
4481 msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
4482
4483 #: lib/groupeditform.php:170
4484 #, php-format
4485 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4486 msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
4487
4488 #: lib/groupeditform.php:172
4489 msgid "Description"
4490 msgstr "Wopisanje"
4491
4492 #: lib/groupeditform.php:179
4493 msgid ""
4494 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/groupeditform.php:187
4498 #, php-format
4499 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/groupnav.php:85
4503 msgid "Group"
4504 msgstr "Skupina"
4505
4506 #: lib/groupnav.php:101
4507 msgid "Blocked"
4508 msgstr "Blokowany"
4509
4510 #: lib/groupnav.php:102
4511 #, php-format
4512 msgid "%s blocked users"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/groupnav.php:108
4516 #, php-format
4517 msgid "Edit %s group properties"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/groupnav.php:113
4521 msgid "Logo"
4522 msgstr "Logo"
4523
4524 #: lib/groupnav.php:114
4525 #, php-format
4526 msgid "Add or edit %s logo"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/groupnav.php:120
4530 #, php-format
4531 msgid "Add or edit %s design"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4535 msgid "Groups with most members"
4536 msgstr "Skupiny z najwjace čłonami"
4537
4538 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4539 msgid "Groups with most posts"
4540 msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi"
4541
4542 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4543 #, php-format
4544 msgid "Tags in %s group's notices"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/htmloutputter.php:103
4548 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/imagefile.php:75
4552 #, php-format
4553 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/imagefile.php:80
4557 msgid "Partial upload."
4558 msgstr "Dźělne nahraće."
4559
4560 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4561 msgid "System error uploading file."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/imagefile.php:96
4565 msgid "Not an image or corrupt file."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/imagefile.php:105
4569 msgid "Unsupported image file format."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/imagefile.php:118
4573 msgid "Lost our file."
4574 msgstr "Naša dataja je so zhubiła."
4575
4576 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4577 msgid "Unknown file type"
4578 msgstr "Njeznaty datajowy typ"
4579
4580 #: lib/imagefile.php:217
4581 msgid "MB"
4582 msgstr "MB"
4583
4584 #: lib/imagefile.php:219
4585 msgid "kB"
4586 msgstr "KB"
4587
4588 #: lib/jabber.php:191
4589 #, php-format
4590 msgid "[%s]"
4591 msgstr "[%s]"
4592
4593 #: lib/joinform.php:114
4594 msgid "Join"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/leaveform.php:114
4598 msgid "Leave"
4599 msgstr "Wopušćić"
4600
4601 #: lib/logingroupnav.php:80
4602 msgid "Login with a username and password"
4603 msgstr "Přizjewjenje z wužiwarskim mjenom a hesłom"
4604
4605 #: lib/logingroupnav.php:86
4606 msgid "Sign up for a new account"
4607 msgstr "Nowe konto registrować"
4608
4609 #: lib/mail.php:172
4610 msgid "Email address confirmation"
4611 msgstr "Wobkrućenje e-mejloweje adresy"
4612
4613 #: lib/mail.php:174
4614 #, php-format
4615 msgid ""
4616 "Hey, %s.\n"
4617 "\n"
4618 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4619 "\n"
4620 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4621 "\n"
4622 "\t%s\n"
4623 "\n"
4624 "If not, just ignore this message.\n"
4625 "\n"
4626 "Thanks for your time, \n"
4627 "%s\n"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/mail.php:236
4631 #, php-format
4632 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/mail.php:241
4636 #, php-format
4637 msgid ""
4638 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4639 "\n"
4640 "\t%3$s\n"
4641 "\n"
4642 "%4$s%5$s%6$s\n"
4643 "Faithfully yours,\n"
4644 "%7$s.\n"
4645 "\n"
4646 "----\n"
4647 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/mail.php:254
4651 #, php-format
4652 msgid "Location: %s\n"
4653 msgstr "Městno: %s\n"
4654
4655 #: lib/mail.php:256
4656 #, php-format
4657 msgid "Homepage: %s\n"
4658 msgstr "Startowa strona: %s\n"
4659
4660 #: lib/mail.php:258
4661 #, php-format
4662 msgid ""
4663 "Bio: %s\n"
4664 "\n"
4665 msgstr ""
4666 "Biografija: %s\n"
4667 "\n"
4668
4669 #: lib/mail.php:286
4670 #, php-format
4671 msgid "New email address for posting to %s"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/mail.php:289
4675 #, php-format
4676 msgid ""
4677 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4678 "\n"
4679 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4680 "\n"
4681 "More email instructions at %3$s.\n"
4682 "\n"
4683 "Faithfully yours,\n"
4684 "%4$s"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/mail.php:413
4688 #, php-format
4689 msgid "%s status"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/mail.php:439
4693 msgid "SMS confirmation"
4694 msgstr "SMS-wobkrućenje"
4695
4696 #: lib/mail.php:463
4697 #, php-format
4698 msgid "You've been nudged by %s"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/mail.php:467
4702 #, php-format
4703 msgid ""
4704 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4705 "to post some news.\n"
4706 "\n"
4707 "So let's hear from you :)\n"
4708 "\n"
4709 "%3$s\n"
4710 "\n"
4711 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4712 "\n"
4713 "With kind regards,\n"
4714 "%4$s\n"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/mail.php:510
4718 #, php-format
4719 msgid "New private message from %s"
4720 msgstr "Nowa priwatna powěsć wot %s"
4721
4722 #: lib/mail.php:514
4723 #, php-format
4724 msgid ""
4725 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4726 "\n"
4727 "------------------------------------------------------\n"
4728 "%3$s\n"
4729 "------------------------------------------------------\n"
4730 "\n"
4731 "You can reply to their message here:\n"
4732 "\n"
4733 "%4$s\n"
4734 "\n"
4735 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4736 "\n"
4737 "With kind regards,\n"
4738 "%5$s\n"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/mail.php:559
4742 #, php-format
4743 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4744 msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
4745
4746 #: lib/mail.php:561
4747 #, php-format
4748 msgid ""
4749 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4750 "\n"
4751 "The URL of your notice is:\n"
4752 "\n"
4753 "%3$s\n"
4754 "\n"
4755 "The text of your notice is:\n"
4756 "\n"
4757 "%4$s\n"
4758 "\n"
4759 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4760 "\n"
4761 "%5$s\n"
4762 "\n"
4763 "Faithfully yours,\n"
4764 "%6$s\n"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/mail.php:624
4768 #, php-format
4769 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/mail.php:626
4773 #, php-format
4774 msgid ""
4775 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4776 "\n"
4777 "The notice is here:\n"
4778 "\n"
4779 "\t%3$s\n"
4780 "\n"
4781 "It reads:\n"
4782 "\n"
4783 "\t%4$s\n"
4784 "\n"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/mailbox.php:89
4788 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/mailbox.php:139
4792 msgid ""
4793 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4794 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
4798 msgid "from"
4799 msgstr "wot"
4800
4801 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4802 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/mediafile.php:142
4806 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/mediafile.php:147
4810 msgid ""
4811 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4812 "the HTML form."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/mediafile.php:152
4816 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4817 msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata."
4818
4819 #: lib/mediafile.php:159
4820 msgid "Missing a temporary folder."
4821 msgstr "Temporerny rjadowka faluje."
4822
4823 #: lib/mediafile.php:162
4824 msgid "Failed to write file to disk."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/mediafile.php:165
4828 msgid "File upload stopped by extension."
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4832 msgid "File exceeds user's quota!"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4836 msgid "File could not be moved to destination directory."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4840 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/mediafile.php:270
4844 #, php-format
4845 msgid " Try using another %s format."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/mediafile.php:275
4849 #, php-format
4850 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4851 msgstr "%s njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje."
4852
4853 #: lib/messageform.php:120
4854 msgid "Send a direct notice"
4855 msgstr "Direktnu zdźělenku pósłać"
4856
4857 #: lib/messageform.php:146
4858 msgid "To"
4859 msgstr "Komu"
4860
4861 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
4862 msgid "Available characters"
4863 msgstr "K dispoziciji stejace znamješka"
4864
4865 #: lib/noticeform.php:158
4866 msgid "Send a notice"
4867 msgstr "Zdźělenku pósłać"
4868
4869 #: lib/noticeform.php:171
4870 #, php-format
4871 msgid "What's up, %s?"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/noticeform.php:190
4875 msgid "Attach"
4876 msgstr "Připowěsnyć"
4877
4878 #: lib/noticeform.php:194
4879 msgid "Attach a file"
4880 msgstr "Dataju připowěsnyć"
4881
4882 #: lib/noticeform.php:225
4883 msgid "Share your location "
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/noticeform.php:226
4887 msgid "Finding your location..."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/noticelist.php:420
4891 #, php-format
4892 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4893 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4894
4895 #: lib/noticelist.php:421
4896 msgid "N"
4897 msgstr "S"
4898
4899 #: lib/noticelist.php:421
4900 msgid "S"
4901 msgstr "J"
4902
4903 #: lib/noticelist.php:422
4904 msgid "E"
4905 msgstr "W"
4906
4907 #: lib/noticelist.php:422
4908 msgid "W"
4909 msgstr "Z"
4910
4911 #: lib/noticelist.php:428
4912 msgid "at"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/noticelist.php:523
4916 msgid "in context"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/noticelist.php:548
4920 msgid "Repeated by"
4921 msgstr "Wospjetowany wot"
4922
4923 #: lib/noticelist.php:577
4924 msgid "Reply to this notice"
4925 msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
4926
4927 #: lib/noticelist.php:578
4928 msgid "Reply"
4929 msgstr "Wotmołwić"
4930
4931 #: lib/noticelist.php:620
4932 msgid "Notice repeated"
4933 msgstr "Zdźělenka wospjetowana"
4934
4935 #: lib/nudgeform.php:116
4936 msgid "Nudge this user"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/nudgeform.php:128
4940 msgid "Nudge"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/nudgeform.php:128
4944 msgid "Send a nudge to this user"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/oauthstore.php:283
4948 msgid "Error inserting new profile"
4949 msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila"
4950
4951 #: lib/oauthstore.php:291
4952 msgid "Error inserting avatar"
4953 msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara"
4954
4955 #: lib/oauthstore.php:311
4956 msgid "Error inserting remote profile"
4957 msgstr "Zmylk při zasunjenju zdaleneho profila"
4958
4959 #: lib/oauthstore.php:345
4960 msgid "Duplicate notice"
4961 msgstr "Dwójna zdźělenka"
4962
4963 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4964 msgid "You have been banned from subscribing."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/oauthstore.php:491
4968 msgid "Couldn't insert new subscription."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/personalgroupnav.php:99
4972 msgid "Personal"
4973 msgstr "Wosobinski"
4974
4975 #: lib/personalgroupnav.php:104
4976 msgid "Replies"
4977 msgstr "Wotmołwy"
4978
4979 #: lib/personalgroupnav.php:114
4980 msgid "Favorites"
4981 msgstr "Fawority"
4982
4983 #: lib/personalgroupnav.php:124
4984 msgid "Inbox"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/personalgroupnav.php:125
4988 msgid "Your incoming messages"
4989 msgstr "Twoje dochadźace powěsće"
4990
4991 #: lib/personalgroupnav.php:129
4992 msgid "Outbox"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/personalgroupnav.php:130
4996 msgid "Your sent messages"
4997 msgstr "Twoje pósłane powěsće"
4998
4999 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5000 #, php-format
5001 msgid "Tags in %s's notices"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5005 msgid "Subscriptions"
5006 msgstr "Abonementy"
5007
5008 #: lib/profileaction.php:126
5009 msgid "All subscriptions"
5010 msgstr "Wšě abonementy"
5011
5012 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5013 msgid "Subscribers"
5014 msgstr "Abonenća"
5015
5016 #: lib/profileaction.php:157
5017 msgid "All subscribers"
5018 msgstr "Wšitcy abonenća"
5019
5020 #: lib/profileaction.php:178
5021 msgid "User ID"
5022 msgstr "Wužiwarski ID"
5023
5024 #: lib/profileaction.php:183
5025 msgid "Member since"
5026 msgstr "Čłon wot"
5027
5028 #: lib/profileaction.php:245
5029 msgid "All groups"
5030 msgstr "Wšě skupiny"
5031
5032 #: lib/profileformaction.php:123
5033 msgid "No return-to arguments."
5034 msgstr "Žane wróćenske argumenty."
5035
5036 #: lib/profileformaction.php:137
5037 msgid "Unimplemented method."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/publicgroupnav.php:78
5041 msgid "Public"
5042 msgstr "Zjawny"
5043
5044 #: lib/publicgroupnav.php:82
5045 msgid "User groups"
5046 msgstr "Wužiwarske skupiny"
5047
5048 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5049 msgid "Recent tags"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/publicgroupnav.php:88
5053 msgid "Featured"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/publicgroupnav.php:92
5057 msgid "Popular"
5058 msgstr "Woblubowany"
5059
5060 #: lib/repeatform.php:107
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Repeat this notice?"
5063 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
5064
5065 #: lib/repeatform.php:132
5066 msgid "Repeat this notice"
5067 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
5068
5069 #: lib/sandboxform.php:67
5070 msgid "Sandbox"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: lib/sandboxform.php:78
5074 msgid "Sandbox this user"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/searchaction.php:120
5078 msgid "Search site"
5079 msgstr "Pytanske sydło"
5080
5081 #: lib/searchaction.php:126
5082 msgid "Keyword(s)"
5083 msgstr "Klučowe hesła"
5084
5085 #: lib/searchaction.php:162
5086 msgid "Search help"
5087 msgstr "Pytanska pomoc"
5088
5089 #: lib/searchgroupnav.php:80
5090 msgid "People"
5091 msgstr "Ludźo"
5092
5093 #: lib/searchgroupnav.php:81
5094 msgid "Find people on this site"
5095 msgstr "Ludźi na tutym sydle pytać"
5096
5097 #: lib/searchgroupnav.php:83
5098 msgid "Find content of notices"
5099 msgstr "Wobsah zdźělenkow přepytać"
5100
5101 #: lib/searchgroupnav.php:85
5102 msgid "Find groups on this site"
5103 msgstr "Skupiny na tutym sydle pytać"
5104
5105 #: lib/section.php:89
5106 msgid "Untitled section"
5107 msgstr "Wotrězk bjez titula"
5108
5109 #: lib/section.php:106
5110 msgid "More..."
5111 msgstr "Wjace..."
5112
5113 #: lib/silenceform.php:67
5114 msgid "Silence"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/silenceform.php:78
5118 msgid "Silence this user"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/subgroupnav.php:83
5122 #, php-format
5123 msgid "People %s subscribes to"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/subgroupnav.php:91
5127 #, php-format
5128 msgid "People subscribed to %s"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/subgroupnav.php:99
5132 #, php-format
5133 msgid "Groups %s is a member of"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/subs.php:52
5137 msgid "Already subscribed!"
5138 msgstr "Hižo abonowany!"
5139
5140 #: lib/subs.php:56
5141 msgid "User has blocked you."
5142 msgstr "Wužiwar je će zablokował."
5143
5144 #: lib/subs.php:60
5145 msgid "Could not subscribe."
5146 msgstr "Abonowanje njebě móžno"
5147
5148 #: lib/subs.php:79
5149 msgid "Could not subscribe other to you."
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/subs.php:128
5153 msgid "Not subscribed!"
5154 msgstr "Njeje abonowany!"
5155
5156 #: lib/subs.php:133
5157 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5158 msgstr "Sebjeabonement njeje so dał zničić."
5159
5160 #: lib/subs.php:146
5161 msgid "Couldn't delete subscription."
5162 msgstr "Abonoment njeje so dał zničić."
5163
5164 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5165 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5166 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5170 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5171 msgid "People Tagcloud as tagged"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/subscriptionlist.php:126
5175 msgid "(none)"
5176 msgstr "(žadyn)"
5177
5178 #: lib/tagcloudsection.php:56
5179 msgid "None"
5180 msgstr "Žadyn"
5181
5182 #: lib/topposterssection.php:74
5183 msgid "Top posters"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/unsandboxform.php:69
5187 msgid "Unsandbox"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/unsandboxform.php:80
5191 msgid "Unsandbox this user"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/unsilenceform.php:67
5195 msgid "Unsilence"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/unsilenceform.php:78
5199 msgid "Unsilence this user"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5203 msgid "Unsubscribe from this user"
5204 msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
5205
5206 #: lib/unsubscribeform.php:137
5207 msgid "Unsubscribe"
5208 msgstr "Wotskazać"
5209
5210 #: lib/userprofile.php:116
5211 msgid "Edit Avatar"
5212 msgstr "Awatar wobdźěłać"
5213
5214 #: lib/userprofile.php:236
5215 msgid "User actions"
5216 msgstr "Wužiwarske akcije"
5217
5218 #: lib/userprofile.php:248
5219 msgid "Edit profile settings"
5220 msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
5221
5222 #: lib/userprofile.php:249
5223 msgid "Edit"
5224 msgstr "Wobdźěłać"
5225
5226 #: lib/userprofile.php:272
5227 msgid "Send a direct message to this user"
5228 msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać"
5229
5230 #: lib/userprofile.php:273
5231 msgid "Message"
5232 msgstr "Powěsć"
5233
5234 #: lib/userprofile.php:311
5235 msgid "Moderate"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/util.php:837
5239 msgid "a few seconds ago"
5240 msgstr "před něšto sekundami"
5241
5242 #: lib/util.php:839
5243 msgid "about a minute ago"
5244 msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
5245
5246 #: lib/util.php:841
5247 #, php-format
5248 msgid "about %d minutes ago"
5249 msgstr "před %d mjeńšinami"
5250
5251 #: lib/util.php:843
5252 msgid "about an hour ago"
5253 msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
5254
5255 #: lib/util.php:845
5256 #, php-format
5257 msgid "about %d hours ago"
5258 msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
5259
5260 #: lib/util.php:847
5261 msgid "about a day ago"
5262 msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
5263
5264 #: lib/util.php:849
5265 #, php-format
5266 msgid "about %d days ago"
5267 msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
5268
5269 #: lib/util.php:851
5270 msgid "about a month ago"
5271 msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
5272
5273 #: lib/util.php:853
5274 #, php-format
5275 msgid "about %d months ago"
5276 msgstr "před něhdźe %d měsacami"
5277
5278 #: lib/util.php:855
5279 msgid "about a year ago"
5280 msgstr "před něhdźe jednym lětom"
5281
5282 #: lib/webcolor.php:82
5283 #, php-format
5284 msgid "%s is not a valid color!"
5285 msgstr "%s płaćiwa barba njeje!"
5286
5287 #: lib/webcolor.php:123
5288 #, php-format
5289 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5290 msgstr ""
5291 "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 "
5292 "heksadecimalnych znamješkow."
5293
5294 #: scripts/maildaemon.php:48
5295 msgid "Could not parse message."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: scripts/maildaemon.php:53
5299 msgid "Not a registered user."
5300 msgstr "Žadyn zregistrowany wužiwar."
5301
5302 #: scripts/maildaemon.php:57
5303 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5304 msgstr "Wodaj, to twoja adresa za dochadźace e-mejle njeje."
5305
5306 #: scripts/maildaemon.php:61
5307 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5308 msgstr "Wodaj, dochadźaće e-mejle njejsu dowolene."