]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / hsb / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Upper Sorbian
2 #
3 # Author@translatewiki.net: McDutchie
4 # Author@translatewiki.net: Michawiki
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:23+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: hsb\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
22 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
23
24 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
25 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Strona njeeksistuje"
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
41 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
42 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
43 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
44 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
45 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
46 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
47 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
48 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
49 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
50 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
51 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
52 msgid "No such user."
53 msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
54
55 #: actions/all.php:84
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends, page %d"
58 msgstr "%s a přećeljo, bok %d"
59
60 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
61 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
62 #: lib/personalgroupnav.php:100
63 #, php-format
64 msgid "%s and friends"
65 msgstr "%s a přećeljo"
66
67 #: actions/all.php:99
68 #, php-format
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
70 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)"
71
72 #: actions/all.php:107
73 #, php-format
74 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
75 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)"
76
77 #: actions/all.php:115
78 #, php-format
79 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
80 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
81
82 #: actions/all.php:127
83 #, php-format
84 msgid ""
85 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:132
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
92 "something yourself."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:134
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
99 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
103 #, php-format
104 msgid ""
105 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
106 "post a notice to his or her attention."
107 msgstr ""
108
109 #: actions/all.php:165
110 msgid "You and friends"
111 msgstr "Ty a přećeljo"
112
113 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
114 #: actions/apitimelinehome.php:122
115 #, php-format
116 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
117 msgstr ""
118
119 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
120 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
121 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
122 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
123 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
124 msgid "API method not found."
125 msgstr "API-metoda njenamakana."
126
127 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
129 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
130 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
131 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
132 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
133 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
134 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
135 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
136 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
137 #: actions/apistatusesupdate.php:114
138 msgid "This method requires a POST."
139 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
140
141 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
142 msgid ""
143 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
144 "none"
145 msgstr ""
146
147 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
148 msgid "Could not update user."
149 msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
150
151 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
152 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
153 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
154 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
155 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
156 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
157 msgid "User has no profile."
158 msgstr "Wužiwar nima profil."
159
160 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
161 msgid "Could not save profile."
162 msgstr "Profil njeje so składować dał."
163
164 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
165 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
166 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
167 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
168 #: lib/designsettings.php:283
169 #, php-format
170 msgid ""
171 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
172 "current configuration."
173 msgstr ""
174
175 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
176 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
177 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
178 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
179 msgid "Unable to save your design settings."
180 msgstr ""
181
182 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
183 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
184 msgid "Could not update your design."
185 msgstr "Design njeda so aktualizować."
186
187 #: actions/apiblockcreate.php:105
188 msgid "You cannot block yourself!"
189 msgstr "Njemóžeš so samoho blokować."
190
191 #: actions/apiblockcreate.php:119
192 msgid "Block user failed."
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apiblockdestroy.php:107
196 msgid "Unblock user failed."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apidirectmessage.php:89
200 #, php-format
201 msgid "Direct messages from %s"
202 msgstr "Direktne powěsće z %s"
203
204 #: actions/apidirectmessage.php:93
205 #, php-format
206 msgid "All the direct messages sent from %s"
207 msgstr "Wšě z %s pósłane direktne powěsće"
208
209 #: actions/apidirectmessage.php:101
210 #, php-format
211 msgid "Direct messages to %s"
212 msgstr "Direktne powěsće do %s"
213
214 #: actions/apidirectmessage.php:105
215 #, php-format
216 msgid "All the direct messages sent to %s"
217 msgstr "Wšě do %s pósłane direktne powěsće"
218
219 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
220 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
221 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
222 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
223 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
224 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
225 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
226 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
227 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
228 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
229 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
230 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
231 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
232 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
233 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
234 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
235 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
236 msgid "API method not found!"
237 msgstr "API-metoda njenamakana!"
238
239 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
240 msgid "No message text!"
241 msgstr "Žadyn powěsćowy tekst!"
242
243 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
244 #, php-format
245 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
246 msgstr "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow."
247
248 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
249 msgid "Recipient user not found."
250 msgstr "Přijimowar njenamakany."
251
252 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
253 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
254 msgstr ""
255
256 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
257 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
258 msgid "No status found with that ID."
259 msgstr "Status z tym ID njenamakany."
260
261 #: actions/apifavoritecreate.php:119
262 msgid "This status is already a favorite!"
263 msgstr "Tutón status je hižo faworit!"
264
265 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
266 msgid "Could not create favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
270 msgid "That status is not a favorite!"
271 msgstr "Tón status faworit njeje!"
272
273 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
274 msgid "Could not delete favorite."
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
278 msgid "Could not follow user: User not found."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
282 #, php-format
283 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
284 msgstr ""
285
286 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
287 msgid "Could not unfollow user: User not found."
288 msgstr ""
289
290 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
291 msgid "You cannot unfollow yourself!"
292 msgstr ""
293
294 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
295 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
299 msgid "Could not determine source user."
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
303 msgid "Could not find target user."
304 msgstr ""
305
306 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
307 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
308 #: actions/register.php:205
309 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
310 msgstr ""
311
312 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
313 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
314 #: actions/register.php:208
315 msgid "Nickname already in use. Try another one."
316 msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
319 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
320 #: actions/register.php:210
321 msgid "Not a valid nickname."
322 msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
325 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
326 #: actions/register.php:217
327 msgid "Homepage is not a valid URL."
328 msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
331 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
332 #: actions/register.php:220
333 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
334 msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:213
337 #, php-format
338 msgid "Description is too long (max %d chars)."
339 msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
340
341 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
342 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
343 #: actions/register.php:227
344 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
345 msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
348 #: actions/newgroup.php:159
349 #, php-format
350 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
351 msgstr "Přewjele aliasow! Maksimum: %d."
352
353 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
354 #: actions/newgroup.php:168
355 #, php-format
356 msgid "Invalid alias: \"%s\""
357 msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\""
358
359 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
360 #: actions/newgroup.php:172
361 #, php-format
362 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
363 msgstr "Alias \"%s\" so hižo wužiwa. Spytaj druhi."
364
365 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
366 #: actions/newgroup.php:178
367 msgid "Alias can't be the same as nickname."
368 msgstr "Alias njemóže samsny kaž přimjeno być."
369
370 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
371 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
372 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
373 msgid "Group not found!"
374 msgstr "Skupina njenamakana!"
375
376 #: actions/apigroupjoin.php:110
377 msgid "You are already a member of that group."
378 msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny."
379
380 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
381 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
382 msgstr ""
383
384 #: actions/apigroupjoin.php:138
385 #, php-format
386 msgid "Could not join user %s to group %s."
387 msgstr ""
388
389 #: actions/apigroupleave.php:114
390 msgid "You are not a member of this group."
391 msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny."
392
393 #: actions/apigroupleave.php:124
394 #, php-format
395 msgid "Could not remove user %s to group %s."
396 msgstr ""
397
398 #: actions/apigrouplist.php:95
399 #, php-format
400 msgid "%s's groups"
401 msgstr ""
402
403 #: actions/apigrouplist.php:103
404 #, php-format
405 msgid "Groups %s is a member of on %s."
406 msgstr ""
407
408 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
409 #, php-format
410 msgid "%s groups"
411 msgstr ""
412
413 #: actions/apigrouplistall.php:94
414 #, php-format
415 msgid "groups on %s"
416 msgstr "skupiny na %s"
417
418 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
419 msgid "This method requires a POST or DELETE."
420 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE."
421
422 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
423 msgid "You may not delete another user's status."
424 msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić."
425
426 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
427 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
428 msgid "No such notice."
429 msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
430
431 #: actions/apistatusesretweet.php:83
432 msgid "Cannot repeat your own notice."
433 msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
434
435 #: actions/apistatusesretweet.php:91
436 msgid "Already repeated that notice."
437 msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana."
438
439 #: actions/apistatusesshow.php:138
440 msgid "Status deleted."
441 msgstr "Status zničeny."
442
443 #: actions/apistatusesshow.php:144
444 msgid "No status with that ID found."
445 msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
446
447 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
448 #: scripts/maildaemon.php:71
449 #, php-format
450 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
451 msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
452
453 #: actions/apistatusesupdate.php:198
454 msgid "Not found"
455 msgstr "Njenamakany"
456
457 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
458 #, php-format
459 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
460 msgstr ""
461
462 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
463 msgid "Unsupported format."
464 msgstr "Njepodpěrany format."
465
466 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
467 #, php-format
468 msgid "%s / Favorites from %s"
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
472 #, php-format
473 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
477 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
478 #, php-format
479 msgid "%s timeline"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
483 #: actions/userrss.php:92
484 #, php-format
485 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinementions.php:117
489 #, php-format
490 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apitimelinementions.php:127
494 #, php-format
495 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
499 #, php-format
500 msgid "%s public timeline"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
504 #, php-format
505 msgid "%s updates from everyone!"
506 msgstr ""
507
508 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
509 #, php-format
510 msgid "Repeated by %s"
511 msgstr ""
512
513 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
514 #, php-format
515 msgid "Repeated to %s"
516 msgstr ""
517
518 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
519 #, php-format
520 msgid "Repeats of %s"
521 msgstr ""
522
523 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
524 #, php-format
525 msgid "Notices tagged with %s"
526 msgstr ""
527
528 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
529 #, php-format
530 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
531 msgstr ""
532
533 #: actions/apiusershow.php:96
534 msgid "Not found."
535 msgstr "Njenamakany."
536
537 #: actions/attachment.php:73
538 msgid "No such attachment."
539 msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
540
541 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
542 #: actions/leavegroup.php:76
543 msgid "No nickname."
544 msgstr "Žane přimjeno."
545
546 #: actions/avatarbynickname.php:64
547 msgid "No size."
548 msgstr "Žana wulkosć."
549
550 #: actions/avatarbynickname.php:69
551 msgid "Invalid size."
552 msgstr "Njepłaćiwa wulkosć."
553
554 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
555 #: lib/accountsettingsaction.php:112
556 msgid "Avatar"
557 msgstr "Awatar"
558
559 #: actions/avatarsettings.php:78
560 #, php-format
561 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
562 msgstr ""
563 "Móžeš swój wosobinski awatar nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s."
564
565 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
566 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
567 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
568 msgid "User without matching profile"
569 msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila"
570
571 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
572 #: actions/grouplogo.php:251
573 msgid "Avatar settings"
574 msgstr "Nastajenja awatara"
575
576 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
577 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
578 msgid "Original"
579 msgstr "Original"
580
581 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
582 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
583 msgid "Preview"
584 msgstr "Přehlad"
585
586 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
587 #: lib/noticelist.php:603
588 msgid "Delete"
589 msgstr "Zničić"
590
591 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
592 msgid "Upload"
593 msgstr "Nahrać"
594
595 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
596 msgid "Crop"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
600 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
601 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
602 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
603 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
604 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
605 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
606 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
607 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
608 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
609 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
610 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
611 #: lib/designsettings.php:294
612 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
613 msgstr ""
614
615 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
616 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
617 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
618 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
619 msgid "Unexpected form submission."
620 msgstr ""
621
622 #: actions/avatarsettings.php:328
623 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
624 msgstr ""
625
626 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
627 msgid "Lost our file data."
628 msgstr ""
629
630 #: actions/avatarsettings.php:366
631 msgid "Avatar updated."
632 msgstr "Awatar zaktualizowany."
633
634 #: actions/avatarsettings.php:369
635 msgid "Failed updating avatar."
636 msgstr ""
637
638 #: actions/avatarsettings.php:393
639 msgid "Avatar deleted."
640 msgstr "Awatar zničeny."
641
642 #: actions/block.php:69
643 msgid "You already blocked that user."
644 msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował."
645
646 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
647 msgid "Block user"
648 msgstr "Wužiwarja blokować"
649
650 #: actions/block.php:130
651 msgid ""
652 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
653 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
654 "will not be notified of any @-replies from them."
655 msgstr ""
656
657 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
658 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
659 msgid "No"
660 msgstr "Ně"
661
662 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
663 msgid "Do not block this user"
664 msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować"
665
666 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
667 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
668 msgid "Yes"
669 msgstr "Haj"
670
671 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
672 msgid "Block this user"
673 msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
674
675 #: actions/block.php:162
676 msgid "Failed to save block information."
677 msgstr ""
678
679 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
680 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
681 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
682 #: actions/showgroup.php:121
683 msgid "No nickname"
684 msgstr "Žane přimjeno"
685
686 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
687 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
688 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
689 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
690 msgid "No such group"
691 msgstr "Skupina njeeksistuje"
692
693 #: actions/blockedfromgroup.php:90
694 #, php-format
695 msgid "%s blocked profiles"
696 msgstr ""
697
698 #: actions/blockedfromgroup.php:93
699 #, php-format
700 msgid "%s blocked profiles, page %d"
701 msgstr ""
702
703 #: actions/blockedfromgroup.php:108
704 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
705 msgstr ""
706
707 #: actions/blockedfromgroup.php:281
708 msgid "Unblock user from group"
709 msgstr ""
710
711 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
712 msgid "Unblock"
713 msgstr ""
714
715 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
716 msgid "Unblock this user"
717 msgstr ""
718
719 #: actions/bookmarklet.php:50
720 msgid "Post to "
721 msgstr ""
722
723 #: actions/confirmaddress.php:75
724 msgid "No confirmation code."
725 msgstr "Žadyn wobkrućenski kod."
726
727 #: actions/confirmaddress.php:80
728 msgid "Confirmation code not found."
729 msgstr "Wobkrućenski kod njenamakany."
730
731 #: actions/confirmaddress.php:85
732 msgid "That confirmation code is not for you!"
733 msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!"
734
735 #: actions/confirmaddress.php:90
736 #, php-format
737 msgid "Unrecognized address type %s"
738 msgstr "Njespóznany adresowy typ %s"
739
740 #: actions/confirmaddress.php:94
741 msgid "That address has already been confirmed."
742 msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena."
743
744 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
745 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
746 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
747 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
748 #: actions/smssettings.php:420
749 msgid "Couldn't update user."
750 msgstr ""
751
752 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
753 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
754 msgid "Couldn't delete email confirmation."
755 msgstr ""
756
757 #: actions/confirmaddress.php:144
758 msgid "Confirm Address"
759 msgstr "Adresu wobkrućić"
760
761 #: actions/confirmaddress.php:159
762 #, php-format
763 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
764 msgstr "Adresa \"%s\" bu za twoje konto wobkrućena."
765
766 #: actions/conversation.php:99
767 msgid "Conversation"
768 msgstr "Konwersacija"
769
770 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
771 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
772 msgid "Notices"
773 msgstr "Zdźělenki"
774
775 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
776 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
777 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
778 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
779 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
780 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
781 #: lib/settingsaction.php:72
782 msgid "Not logged in."
783 msgstr "Njepřizjewjeny."
784
785 #: actions/deletenotice.php:71
786 msgid "Can't delete this notice."
787 msgstr "Tuta zdźělenka njeda so zničić."
788
789 #: actions/deletenotice.php:103
790 msgid ""
791 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
792 "be undone."
793 msgstr ""
794
795 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
796 msgid "Delete notice"
797 msgstr "Zdźělenku wušmórnyć"
798
799 #: actions/deletenotice.php:144
800 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
801 msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
802
803 #: actions/deletenotice.php:145
804 msgid "Do not delete this notice"
805 msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
806
807 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
808 msgid "Delete this notice"
809 msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
810
811 #: actions/deletenotice.php:157
812 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
813 msgstr ""
814
815 #: actions/deleteuser.php:67
816 msgid "You cannot delete users."
817 msgstr "Njemóžeš wužiwarjow wušmórnyć."
818
819 #: actions/deleteuser.php:74
820 msgid "You can only delete local users."
821 msgstr "Móžeš jenož lokalnych wužiwarjow wušmórnyć."
822
823 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
824 msgid "Delete user"
825 msgstr "Wužiwarja wušmórnyć"
826
827 #: actions/deleteuser.php:135
828 msgid ""
829 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
830 "the user from the database, without a backup."
831 msgstr ""
832
833 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
834 msgid "Delete this user"
835 msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
836
837 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
838 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
839 msgid "Design"
840 msgstr "Design"
841
842 #: actions/designadminpanel.php:73
843 msgid "Design settings for this StatusNet site."
844 msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
845
846 #: actions/designadminpanel.php:275
847 msgid "Invalid logo URL."
848 msgstr "Njepłaćiwy logowy URL."
849
850 #: actions/designadminpanel.php:279
851 #, php-format
852 msgid "Theme not available: %s"
853 msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s"
854
855 #: actions/designadminpanel.php:375
856 msgid "Change logo"
857 msgstr "Logo změnić"
858
859 #: actions/designadminpanel.php:380
860 msgid "Site logo"
861 msgstr "Logo sydła"
862
863 #: actions/designadminpanel.php:387
864 msgid "Change theme"
865 msgstr "Šat změnić"
866
867 #: actions/designadminpanel.php:404
868 msgid "Site theme"
869 msgstr "Šat sydła"
870
871 #: actions/designadminpanel.php:405
872 msgid "Theme for the site."
873 msgstr "Šat za sydło."
874
875 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
876 msgid "Change background image"
877 msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
878
879 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
880 #: lib/designsettings.php:178
881 msgid "Background"
882 msgstr "Pozadk"
883
884 #: actions/designadminpanel.php:427
885 #, php-format
886 msgid ""
887 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
888 "$s."
889 msgstr ""
890 "Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s."
891
892 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
893 msgid "On"
894 msgstr "Zapinjeny"
895
896 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
897 msgid "Off"
898 msgstr "Wupinjeny"
899
900 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
901 msgid "Turn background image on or off."
902 msgstr ""
903
904 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
905 msgid "Tile background image"
906 msgstr ""
907
908 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
909 msgid "Change colours"
910 msgstr "Barby změnić"
911
912 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
913 msgid "Content"
914 msgstr "Wobsah"
915
916 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
917 msgid "Sidebar"
918 msgstr "Bóčnica"
919
920 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
921 msgid "Text"
922 msgstr "Tekst"
923
924 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
925 msgid "Links"
926 msgstr "Wotkazy"
927
928 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
929 msgid "Use defaults"
930 msgstr "Standardne hódnoty wužiwać"
931
932 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
933 msgid "Restore default designs"
934 msgstr "Standardne designy wobnowić"
935
936 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
937 msgid "Reset back to default"
938 msgstr "Na standard wróćo stajić"
939
940 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
941 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
942 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
943 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
944 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
945 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
946 #: lib/groupeditform.php:202
947 msgid "Save"
948 msgstr "Składować"
949
950 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
951 msgid "Save design"
952 msgstr "Design składować"
953
954 #: actions/disfavor.php:81
955 msgid "This notice is not a favorite!"
956 msgstr "Tuta zdźělenka faworit njeje!"
957
958 #: actions/disfavor.php:94
959 msgid "Add to favorites"
960 msgstr "K faworitam přidać"
961
962 #: actions/doc.php:69
963 msgid "No such document."
964 msgstr "Dokument njeeksistuje."
965
966 #: actions/editgroup.php:56
967 #, php-format
968 msgid "Edit %s group"
969 msgstr ""
970
971 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
972 msgid "You must be logged in to create a group."
973 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił."
974
975 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
976 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
977 msgid "You must be an admin to edit the group"
978 msgstr "Dyrbiš administrator być, zo by skupinu wobdźěłał."
979
980 #: actions/editgroup.php:154
981 msgid "Use this form to edit the group."
982 msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał."
983
984 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
985 #, php-format
986 msgid "description is too long (max %d chars)."
987 msgstr "wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
988
989 #: actions/editgroup.php:253
990 msgid "Could not update group."
991 msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
992
993 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
994 msgid "Could not create aliases."
995 msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
996
997 #: actions/editgroup.php:269
998 msgid "Options saved."
999 msgstr "Opcije składowane."
1000
1001 #: actions/emailsettings.php:60
1002 msgid "Email Settings"
1003 msgstr "E-mejlowe nastajenja"
1004
1005 #: actions/emailsettings.php:71
1006 #, php-format
1007 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1011 #: actions/smssettings.php:104
1012 msgid "Address"
1013 msgstr "Adresa"
1014
1015 #: actions/emailsettings.php:105
1016 msgid "Current confirmed email address."
1017 msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa."
1018
1019 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1020 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1021 #: actions/smssettings.php:158
1022 msgid "Remove"
1023 msgstr "Wotstronić"
1024
1025 #: actions/emailsettings.php:113
1026 msgid ""
1027 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1028 "a message with further instructions."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1032 #: actions/smssettings.php:126
1033 msgid "Cancel"
1034 msgstr "Přetorhnyć"
1035
1036 #: actions/emailsettings.php:121
1037 msgid "Email Address"
1038 msgstr "E-mejlowa adresa"
1039
1040 #: actions/emailsettings.php:123
1041 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1042 msgstr "E-mejlowa adresa, kaž na př. \"WužiwarskeMjeno@example.org\""
1043
1044 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1045 #: actions/smssettings.php:145
1046 msgid "Add"
1047 msgstr "Přidać"
1048
1049 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1050 msgid "Incoming email"
1051 msgstr "Dochadźaca e-mejl"
1052
1053 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1054 msgid "Send email to this address to post new notices."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1058 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1062 msgid "New"
1063 msgstr "Nowy"
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1066 #: actions/smssettings.php:169
1067 msgid "Preferences"
1068 msgstr "Nastajenja"
1069
1070 #: actions/emailsettings.php:158
1071 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:163
1075 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:169
1079 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:174
1083 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:179
1087 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:185
1091 msgid "I want to post notices by email."
1092 msgstr "Chcu zdźělenki přez e-mejl pósłać."
1093
1094 #: actions/emailsettings.php:191
1095 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1096 msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować"
1097
1098 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1099 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1100 msgid "Preferences saved."
1101 msgstr "Nastajenja składowane."
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:320
1104 msgid "No email address."
1105 msgstr "Žana e-mejlowa adresa."
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:327
1108 msgid "Cannot normalize that email address"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1112 msgid "Not a valid email address"
1113 msgstr "Njeje płaćiwa e-mejlowa adresa"
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:334
1116 msgid "That is already your email address."
1117 msgstr "To je hižo twoja e-mejlowa adresa."
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:337
1120 msgid "That email address already belongs to another user."
1121 msgstr "Ta e-mejlowa adresa hižo słuša k druhemu wužiwarjej."
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1124 #: actions/smssettings.php:337
1125 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:359
1129 msgid ""
1130 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1131 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1135 #: actions/smssettings.php:370
1136 msgid "No pending confirmation to cancel."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1140 msgid "That is the wrong IM address."
1141 msgstr "to je wopačna IM-adresa."
1142
1143 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1144 #: actions/smssettings.php:386
1145 msgid "Confirmation cancelled."
1146 msgstr "Wobkrućenje přetorhnjene."
1147
1148 #: actions/emailsettings.php:413
1149 msgid "That is not your email address."
1150 msgstr "To njeje twoja e-mejlowa adresa."
1151
1152 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1153 #: actions/smssettings.php:425
1154 msgid "The address was removed."
1155 msgstr "Adresa bu wotstronjena."
1156
1157 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1158 msgid "No incoming email address."
1159 msgstr "Žana adresa za dochadźace e-mejle."
1160
1161 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1162 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1163 msgid "Couldn't update user record."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1167 msgid "Incoming email address removed."
1168 msgstr "Adresa za dochadźaće e-mejle wotstronjena."
1169
1170 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1171 msgid "New incoming email address added."
1172 msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata."
1173
1174 #: actions/favor.php:79
1175 msgid "This notice is already a favorite!"
1176 msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!"
1177
1178 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1179 msgid "Disfavor favorite"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1183 #: lib/publicgroupnav.php:93
1184 msgid "Popular notices"
1185 msgstr "Woblubowane zdźělenki"
1186
1187 #: actions/favorited.php:67
1188 #, php-format
1189 msgid "Popular notices, page %d"
1190 msgstr "Woblubowane zdźělenki, strona %d"
1191
1192 #: actions/favorited.php:79
1193 msgid "The most popular notices on the site right now."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/favorited.php:150
1197 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/favorited.php:153
1201 msgid ""
1202 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1203 "next to any notice you like."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: actions/favorited.php:156
1207 #, php-format
1208 msgid ""
1209 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1210 "notice to your favorites!"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1214 #: lib/personalgroupnav.php:115
1215 #, php-format
1216 msgid "%s's favorite notices"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/favoritesrss.php:115
1220 #, php-format
1221 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1225 #: lib/publicgroupnav.php:89
1226 msgid "Featured users"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/featured.php:71
1230 #, php-format
1231 msgid "Featured users, page %d"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: actions/featured.php:99
1235 #, php-format
1236 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: actions/file.php:34
1240 msgid "No notice ID."
1241 msgstr "Žadyn ID zdźělenki."
1242
1243 #: actions/file.php:38
1244 msgid "No notice."
1245 msgstr "Žana zdźělenka."
1246
1247 #: actions/file.php:42
1248 msgid "No attachments."
1249 msgstr "Žane přiwěški."
1250
1251 #: actions/file.php:51
1252 msgid "No uploaded attachments."
1253 msgstr "Žane nahrate přiwěški."
1254
1255 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1256 msgid "Not expecting this response!"
1257 msgstr "Njewočakowana wotmołwa!"
1258
1259 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1260 msgid "User being listened to does not exist."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1264 msgid "You can use the local subscription!"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1268 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1272 msgid "You are not authorized."
1273 msgstr "Njejsy awtorizowany."
1274
1275 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1276 msgid "Could not convert request token to access token."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1280 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1284 msgid "Error updating remote profile"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1288 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1289 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1290 #: lib/command.php:263
1291 msgid "No such group."
1292 msgstr "Skupina njeeksistuje."
1293
1294 #: actions/getfile.php:75
1295 msgid "No such file."
1296 msgstr "Dataja njeeksistuje."
1297
1298 #: actions/getfile.php:79
1299 msgid "Cannot read file."
1300 msgstr "Dataja njeda so čitać."
1301
1302 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1303 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1304 #: lib/profileformaction.php:70
1305 msgid "No profile specified."
1306 msgstr "Žadyn profil podaty."
1307
1308 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1309 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1310 #: lib/profileformaction.php:77
1311 msgid "No profile with that ID."
1312 msgstr "Žadyn profil z tym ID."
1313
1314 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1315 #: actions/makeadmin.php:81
1316 msgid "No group specified."
1317 msgstr "Žana skupina podata."
1318
1319 #: actions/groupblock.php:91
1320 msgid "Only an admin can block group members."
1321 msgstr "Jenož administrator móže skupinskich čłonow blokować."
1322
1323 #: actions/groupblock.php:95
1324 msgid "User is already blocked from group."
1325 msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany."
1326
1327 #: actions/groupblock.php:100
1328 msgid "User is not a member of group."
1329 msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny."
1330
1331 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1332 msgid "Block user from group"
1333 msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować"
1334
1335 #: actions/groupblock.php:162
1336 #, php-format
1337 msgid ""
1338 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1339 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1340 "group in the future."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: actions/groupblock.php:178
1344 msgid "Do not block this user from this group"
1345 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
1346
1347 #: actions/groupblock.php:179
1348 msgid "Block this user from this group"
1349 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
1350
1351 #: actions/groupblock.php:196
1352 msgid "Database error blocking user from group."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/groupbyid.php:74
1356 msgid "No ID"
1357 msgstr "Žadyn ID"
1358
1359 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1360 msgid "You must be logged in to edit a group."
1361 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
1362
1363 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1364 msgid "Group design"
1365 msgstr "Skupinski design"
1366
1367 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1368 msgid ""
1369 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1370 "palette of your choice."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1374 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1375 msgid "Couldn't update your design."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1379 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1380 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1381 msgid "Unable to save your design settings!"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1385 msgid "Design preferences saved."
1386 msgstr "Designowe nastajenja składowane."
1387
1388 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1389 msgid "Group logo"
1390 msgstr "Skupinske logo"
1391
1392 #: actions/grouplogo.php:150
1393 #, php-format
1394 msgid ""
1395 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1396 msgstr ""
1397 "Móžeš logowy wobraz za swoju skupinu nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %"
1398 "s."
1399
1400 #: actions/grouplogo.php:362
1401 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/grouplogo.php:396
1405 msgid "Logo updated."
1406 msgstr "Logo zaktualizowane."
1407
1408 #: actions/grouplogo.php:398
1409 msgid "Failed updating logo."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1413 #, php-format
1414 msgid "%s group members"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/groupmembers.php:96
1418 #, php-format
1419 msgid "%s group members, page %d"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: actions/groupmembers.php:111
1423 msgid "A list of the users in this group."
1424 msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
1425
1426 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1427 msgid "Admin"
1428 msgstr "Administrator"
1429
1430 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1431 msgid "Block"
1432 msgstr "Blokować"
1433
1434 #: actions/groupmembers.php:441
1435 msgid "Make user an admin of the group"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/groupmembers.php:473
1439 msgid "Make Admin"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/groupmembers.php:473
1443 msgid "Make this user an admin"
1444 msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić"
1445
1446 #: actions/grouprss.php:133
1447 #, php-format
1448 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1452 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1453 msgid "Groups"
1454 msgstr "Skupiny"
1455
1456 #: actions/groups.php:64
1457 #, php-format
1458 msgid "Groups, page %d"
1459 msgstr "Skupiny, strona %d"
1460
1461 #: actions/groups.php:90
1462 #, php-format
1463 msgid ""
1464 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1465 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1466 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1467 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1468 "%%%%)"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1472 msgid "Create a new group"
1473 msgstr "Nowu skupinu wutworić"
1474
1475 #: actions/groupsearch.php:52
1476 #, php-format
1477 msgid ""
1478 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1479 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: actions/groupsearch.php:58
1483 msgid "Group search"
1484 msgstr "Skupinske pytanje"
1485
1486 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1487 #: actions/peoplesearch.php:83
1488 msgid "No results."
1489 msgstr "Žane wuslědki."
1490
1491 #: actions/groupsearch.php:82
1492 #, php-format
1493 msgid ""
1494 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1495 "newgroup%%) yourself."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/groupsearch.php:85
1499 #, php-format
1500 msgid ""
1501 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1502 "action.newgroup%%) yourself!"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/groupunblock.php:91
1506 msgid "Only an admin can unblock group members."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: actions/groupunblock.php:95
1510 msgid "User is not blocked from group."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1514 msgid "Error removing the block."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/imsettings.php:59
1518 msgid "IM Settings"
1519 msgstr "IM-nastajenja"
1520
1521 #: actions/imsettings.php:70
1522 #, php-format
1523 msgid ""
1524 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1525 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1526 msgstr ""
1527
1528 #: actions/imsettings.php:89
1529 msgid "IM is not available."
1530 msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
1531
1532 #: actions/imsettings.php:106
1533 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: actions/imsettings.php:114
1537 #, php-format
1538 msgid ""
1539 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1540 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: actions/imsettings.php:124
1544 msgid "IM Address"
1545 msgstr "IM-adresa"
1546
1547 #: actions/imsettings.php:126
1548 #, php-format
1549 msgid ""
1550 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1551 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1552 msgstr ""
1553
1554 #: actions/imsettings.php:143
1555 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: actions/imsettings.php:148
1559 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: actions/imsettings.php:153
1563 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: actions/imsettings.php:159
1567 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: actions/imsettings.php:285
1571 msgid "No Jabber ID."
1572 msgstr "Žadyn ID Jabber."
1573
1574 #: actions/imsettings.php:292
1575 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: actions/imsettings.php:296
1579 msgid "Not a valid Jabber ID"
1580 msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber"
1581
1582 #: actions/imsettings.php:299
1583 msgid "That is already your Jabber ID."
1584 msgstr "To je hižo twój ID Jabber."
1585
1586 #: actions/imsettings.php:302
1587 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: actions/imsettings.php:327
1591 #, php-format
1592 msgid ""
1593 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1594 "s for sending messages to you."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: actions/imsettings.php:387
1598 msgid "That is not your Jabber ID."
1599 msgstr "To njeje twój ID Jabber."
1600
1601 #: actions/inbox.php:59
1602 #, php-format
1603 msgid "Inbox for %s - page %d"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: actions/inbox.php:62
1607 #, php-format
1608 msgid "Inbox for %s"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: actions/inbox.php:115
1612 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: actions/invite.php:39
1616 msgid "Invites have been disabled."
1617 msgstr "Přeprošenja buchu znjemóžnjene."
1618
1619 #: actions/invite.php:41
1620 #, php-format
1621 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: actions/invite.php:72
1625 #, php-format
1626 msgid "Invalid email address: %s"
1627 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa: %s"
1628
1629 #: actions/invite.php:110
1630 msgid "Invitation(s) sent"
1631 msgstr "Přeprošenja pósłane"
1632
1633 #: actions/invite.php:112
1634 msgid "Invite new users"
1635 msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć"
1636
1637 #: actions/invite.php:128
1638 msgid "You are already subscribed to these users:"
1639 msgstr "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:"
1640
1641 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1642 #, php-format
1643 msgid "%s (%s)"
1644 msgstr "%s (%s)"
1645
1646 #: actions/invite.php:136
1647 msgid ""
1648 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/invite.php:144
1652 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: actions/invite.php:150
1656 msgid ""
1657 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1658 "on the site. Thanks for growing the community!"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/invite.php:162
1662 msgid ""
1663 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1664 msgstr ""
1665 "Wužij tutón formular, zo by swojich přećelow a kolegow přeprosył, zo bychu "
1666 "tutu słužbu wužiwali."
1667
1668 #: actions/invite.php:187
1669 msgid "Email addresses"
1670 msgstr "E-mejlowe adresy"
1671
1672 #: actions/invite.php:189
1673 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1674 msgstr "Adresy přećelow, kotřiž maja so přeprosyć (jedna na linku)"
1675
1676 #: actions/invite.php:192
1677 msgid "Personal message"
1678 msgstr "Wosobinska powěsć"
1679
1680 #: actions/invite.php:194
1681 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1682 msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać."
1683
1684 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1685 msgid "Send"
1686 msgstr "Pósłać"
1687
1688 #: actions/invite.php:226
1689 #, php-format
1690 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/invite.php:228
1694 #, php-format
1695 msgid ""
1696 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1697 "\n"
1698 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1699 "you know and people who interest you.\n"
1700 "\n"
1701 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1702 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1703 "share your interests.\n"
1704 "\n"
1705 "%1$s said:\n"
1706 "\n"
1707 "%4$s\n"
1708 "\n"
1709 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1710 "\n"
1711 "%5$s\n"
1712 "\n"
1713 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1714 "invitation.\n"
1715 "\n"
1716 "%6$s\n"
1717 "\n"
1718 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1719 "time.\n"
1720 "\n"
1721 "Sincerely, %2$s\n"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/joingroup.php:60
1725 msgid "You must be logged in to join a group."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1729 msgid "You are already a member of that group"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1733 #, php-format
1734 msgid "Could not join user %s to group %s"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1738 #, php-format
1739 msgid "%s joined group %s"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/leavegroup.php:60
1743 msgid "You must be logged in to leave a group."
1744 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
1745
1746 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1747 msgid "You are not a member of that group."
1748 msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
1749
1750 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1751 msgid "Could not find membership record."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1755 #, php-format
1756 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1760 #, php-format
1761 msgid "%s left group %s"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1765 msgid "Already logged in."
1766 msgstr "Hižo přizjewjeny."
1767
1768 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1769 msgid "Invalid or expired token."
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/login.php:147
1773 msgid "Incorrect username or password."
1774 msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło."
1775
1776 #: actions/login.php:153
1777 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1778 msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany."
1779
1780 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1781 #: lib/logingroupnav.php:79
1782 msgid "Login"
1783 msgstr "Přizjewić"
1784
1785 #: actions/login.php:247
1786 msgid "Login to site"
1787 msgstr "Při sydle přizjewić"
1788
1789 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1790 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1791 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1792 msgid "Nickname"
1793 msgstr "Přimjeno"
1794
1795 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1796 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1797 msgid "Password"
1798 msgstr "Hesło"
1799
1800 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1801 msgid "Remember me"
1802 msgstr "Składować"
1803
1804 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1805 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: actions/login.php:267
1809 msgid "Lost or forgotten password?"
1810 msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?"
1811
1812 #: actions/login.php:286
1813 msgid ""
1814 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1815 "changing your settings."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/login.php:290
1819 #, php-format
1820 msgid ""
1821 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1822 "(%%action.register%%) a new account."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: actions/makeadmin.php:91
1826 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1827 msgstr "Jenož administrator móže druheho wužiwarja k administratorej činić."
1828
1829 #: actions/makeadmin.php:95
1830 #, php-format
1831 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1832 msgstr "%s je hižo administrator za skupinu \"%s\"."
1833
1834 #: actions/makeadmin.php:132
1835 #, php-format
1836 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: actions/makeadmin.php:145
1840 #, php-format
1841 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: actions/microsummary.php:69
1845 msgid "No current status"
1846 msgstr "Žadyn aktualny status"
1847
1848 #: actions/newgroup.php:53
1849 msgid "New group"
1850 msgstr "Nowa skupina"
1851
1852 #: actions/newgroup.php:110
1853 msgid "Use this form to create a new group."
1854 msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił."
1855
1856 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1857 msgid "New message"
1858 msgstr "Nowa powěsć"
1859
1860 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1861 msgid "You can't send a message to this user."
1862 msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać."
1863
1864 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1865 #: lib/command.php:484
1866 msgid "No content!"
1867 msgstr "Žadyn wobsah!"
1868
1869 #: actions/newmessage.php:158
1870 msgid "No recipient specified."
1871 msgstr "Žadyn přijimowar podaty."
1872
1873 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1874 msgid ""
1875 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: actions/newmessage.php:181
1879 msgid "Message sent"
1880 msgstr "Powěsć pósłana"
1881
1882 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1883 #, php-format
1884 msgid "Direct message to %s sent"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1888 msgid "Ajax Error"
1889 msgstr "Zmylk Ajax"
1890
1891 #: actions/newnotice.php:69
1892 msgid "New notice"
1893 msgstr "Nowa zdźělenka"
1894
1895 #: actions/newnotice.php:208
1896 msgid "Notice posted"
1897 msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
1898
1899 #: actions/noticesearch.php:68
1900 #, php-format
1901 msgid ""
1902 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1903 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: actions/noticesearch.php:78
1907 msgid "Text search"
1908 msgstr "Tekstowe pytanje"
1909
1910 #: actions/noticesearch.php:91
1911 #, php-format
1912 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/noticesearch.php:121
1916 #, php-format
1917 msgid ""
1918 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1919 "status_textarea=%s)!"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/noticesearch.php:124
1923 #, php-format
1924 msgid ""
1925 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1926 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/noticesearchrss.php:96
1930 #, php-format
1931 msgid "Updates with \"%s\""
1932 msgstr ""
1933
1934 #: actions/noticesearchrss.php:98
1935 #, php-format
1936 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/nudge.php:85
1940 msgid ""
1941 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: actions/nudge.php:94
1945 msgid "Nudge sent"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: actions/nudge.php:97
1949 msgid "Nudge sent!"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1953 msgid "Notice has no profile"
1954 msgstr "Zdźělenka nima profil"
1955
1956 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1957 #, php-format
1958 msgid "%1$s's status on %2$s"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/oembed.php:157
1962 msgid "content type "
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/oembed.php:160
1966 msgid "Only "
1967 msgstr "Jenož "
1968
1969 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
1970 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
1971 msgid "Not a supported data format."
1972 msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
1973
1974 #: actions/opensearch.php:64
1975 msgid "People Search"
1976 msgstr "Ludźi pytać"
1977
1978 #: actions/opensearch.php:67
1979 msgid "Notice Search"
1980 msgstr "Zdźělenku pytać"
1981
1982 #: actions/othersettings.php:60
1983 msgid "Other Settings"
1984 msgstr "Druhe nastajenja"
1985
1986 #: actions/othersettings.php:71
1987 msgid "Manage various other options."
1988 msgstr "Wšelake druhe opcije zrjadować."
1989
1990 #: actions/othersettings.php:108
1991 msgid " (free service)"
1992 msgstr " (swobodna słužba)"
1993
1994 #: actions/othersettings.php:116
1995 msgid "Shorten URLs with"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: actions/othersettings.php:117
1999 msgid "Automatic shortening service to use."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/othersettings.php:122
2003 msgid "View profile designs"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: actions/othersettings.php:123
2007 msgid "Show or hide profile designs."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: actions/othersettings.php:153
2011 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: actions/outbox.php:58
2015 #, php-format
2016 msgid "Outbox for %s - page %d"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/outbox.php:61
2020 #, php-format
2021 msgid "Outbox for %s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: actions/outbox.php:116
2025 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: actions/passwordsettings.php:58
2029 msgid "Change password"
2030 msgstr "Hesło změnić"
2031
2032 #: actions/passwordsettings.php:69
2033 msgid "Change your password."
2034 msgstr "Změń swoje hesło."
2035
2036 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2037 msgid "Password change"
2038 msgstr "Hesło změnjene"
2039
2040 #: actions/passwordsettings.php:104
2041 msgid "Old password"
2042 msgstr "Stare hesło"
2043
2044 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2045 msgid "New password"
2046 msgstr "Nowe hesło"
2047
2048 #: actions/passwordsettings.php:109
2049 msgid "6 or more characters"
2050 msgstr "6 abo wjace znamješkow"
2051
2052 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2053 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2054 msgid "Confirm"
2055 msgstr "Wobkrućić"
2056
2057 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2058 msgid "Same as password above"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: actions/passwordsettings.php:117
2062 msgid "Change"
2063 msgstr "Změnić"
2064
2065 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2066 msgid "Password must be 6 or more characters."
2067 msgstr "Hesło dyrbi 6 abo wjace znamješkow měć."
2068
2069 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2070 msgid "Passwords don't match."
2071 msgstr "Hesle so njekryjetej."
2072
2073 #: actions/passwordsettings.php:165
2074 msgid "Incorrect old password"
2075 msgstr "Wopačne stare hesło"
2076
2077 #: actions/passwordsettings.php:181
2078 msgid "Error saving user; invalid."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2082 msgid "Can't save new password."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2086 msgid "Password saved."
2087 msgstr "Hesło składowane."
2088
2089 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2090 msgid "Paths"
2091 msgstr "Šćežki"
2092
2093 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2094 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2095 msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
2096
2097 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2098 #, php-format
2099 msgid "Theme directory not readable: %s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2103 #, php-format
2104 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2108 #, php-format
2109 msgid "Background directory not writable: %s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2113 #, php-format
2114 msgid "Locales directory not readable: %s"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2118 #: lib/adminpanelaction.php:299
2119 msgid "Site"
2120 msgstr "Sydło"
2121
2122 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2123 msgid "Path"
2124 msgstr "Šćežka"
2125
2126 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2127 msgid "Site path"
2128 msgstr "Sydłowa šćežka"
2129
2130 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2131 msgid "Path to locales"
2132 msgstr "Šćežka k lokalam"
2133
2134 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2135 msgid "Directory path to locales"
2136 msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam"
2137
2138 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2139 msgid "Theme"
2140 msgstr "Šat"
2141
2142 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2143 msgid "Theme server"
2144 msgstr "Šatowy serwer"
2145
2146 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2147 msgid "Theme path"
2148 msgstr "Šatowa šćežka"
2149
2150 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2151 msgid "Theme directory"
2152 msgstr "Šatowy zapis"
2153
2154 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2155 msgid "Avatars"
2156 msgstr "Awatary"
2157
2158 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2159 msgid "Avatar server"
2160 msgstr "Awatarowy serwer"
2161
2162 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2163 msgid "Avatar path"
2164 msgstr "Awatarowa šćežka"
2165
2166 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2167 msgid "Avatar directory"
2168 msgstr "Awatarowy zapis"
2169
2170 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2171 msgid "Backgrounds"
2172 msgstr "Pozadki"
2173
2174 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2175 msgid "Background server"
2176 msgstr "Pozadkowy serwer"
2177
2178 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2179 msgid "Background path"
2180 msgstr "Pozadkowa šćežka"
2181
2182 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2183 msgid "Background directory"
2184 msgstr "Pozadkowy zapis"
2185
2186 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2187 msgid "Save paths"
2188 msgstr "Šćežki składować"
2189
2190 #: actions/peoplesearch.php:52
2191 #, php-format
2192 msgid ""
2193 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2194 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/peoplesearch.php:58
2198 msgid "People search"
2199 msgstr "Za ludźimi pytać"
2200
2201 #: actions/peopletag.php:70
2202 #, php-format
2203 msgid "Not a valid people tag: %s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/peopletag.php:144
2207 #, php-format
2208 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/postnotice.php:84
2212 msgid "Invalid notice content"
2213 msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki"
2214
2215 #: actions/postnotice.php:90
2216 #, php-format
2217 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: actions/profilesettings.php:60
2221 msgid "Profile settings"
2222 msgstr "Profilowe nastajenja"
2223
2224 #: actions/profilesettings.php:71
2225 msgid ""
2226 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/profilesettings.php:99
2230 msgid "Profile information"
2231 msgstr "Profilowe informacije"
2232
2233 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2234 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2238 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2239 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2240 msgid "Full name"
2241 msgstr "Dospołne mjeno"
2242
2243 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2244 #: lib/groupeditform.php:161
2245 msgid "Homepage"
2246 msgstr "Startowa strona"
2247
2248 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2249 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2253 #, php-format
2254 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2258 msgid "Describe yourself and your interests"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2262 msgid "Bio"
2263 msgstr "Biografija"
2264
2265 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2266 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2267 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2268 #: lib/userprofile.php:164
2269 msgid "Location"
2270 msgstr "Městno"
2271
2272 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2273 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2277 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2278 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2279 msgid "Tags"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/profilesettings.php:140
2283 msgid ""
2284 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2288 msgid "Language"
2289 msgstr "Rěč"
2290
2291 #: actions/profilesettings.php:145
2292 msgid "Preferred language"
2293 msgstr "Preferowana rěč"
2294
2295 #: actions/profilesettings.php:154
2296 msgid "Timezone"
2297 msgstr "Časowe pasmo"
2298
2299 #: actions/profilesettings.php:155
2300 msgid "What timezone are you normally in?"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/profilesettings.php:160
2304 msgid ""
2305 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2309 #, php-format
2310 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2311 msgstr "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)."
2312
2313 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2314 msgid "Timezone not selected."
2315 msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane."
2316
2317 #: actions/profilesettings.php:234
2318 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2319 msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)."
2320
2321 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2322 #, php-format
2323 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2324 msgstr ""
2325
2326 #: actions/profilesettings.php:295
2327 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: actions/profilesettings.php:328
2331 msgid "Couldn't save profile."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: actions/profilesettings.php:336
2335 msgid "Couldn't save tags."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2339 msgid "Settings saved."
2340 msgstr "Nastajenja składowane."
2341
2342 #: actions/public.php:83
2343 #, php-format
2344 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/public.php:92
2348 msgid "Could not retrieve public stream."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/public.php:129
2352 #, php-format
2353 msgid "Public timeline, page %d"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2357 msgid "Public timeline"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/public.php:151
2361 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/public.php:155
2365 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: actions/public.php:159
2369 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: actions/public.php:179
2373 #, php-format
2374 msgid ""
2375 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2376 "yet."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: actions/public.php:182
2380 msgid "Be the first to post!"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/public.php:186
2384 #, php-format
2385 msgid ""
2386 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/public.php:233
2390 #, php-format
2391 msgid ""
2392 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2393 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2394 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2395 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: actions/public.php:238
2399 #, php-format
2400 msgid ""
2401 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2402 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2403 "tool."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/publictagcloud.php:57
2407 msgid "Public tag cloud"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/publictagcloud.php:63
2411 #, php-format
2412 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/publictagcloud.php:69
2416 #, php-format
2417 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/publictagcloud.php:72
2421 msgid "Be the first to post one!"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/publictagcloud.php:75
2425 #, php-format
2426 msgid ""
2427 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2428 "one!"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: actions/publictagcloud.php:135
2432 msgid "Tag cloud"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: actions/recoverpassword.php:36
2436 msgid "You are already logged in!"
2437 msgstr "Sy hižo přizjewjeny!"
2438
2439 #: actions/recoverpassword.php:62
2440 msgid "No such recovery code."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/recoverpassword.php:66
2444 msgid "Not a recovery code."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/recoverpassword.php:73
2448 msgid "Recovery code for unknown user."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/recoverpassword.php:86
2452 msgid "Error with confirmation code."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/recoverpassword.php:97
2456 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: actions/recoverpassword.php:111
2460 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: actions/recoverpassword.php:152
2464 msgid ""
2465 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2466 "the email address you have stored in your account."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: actions/recoverpassword.php:158
2470 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2471 msgstr "Sy so identifikował. Zapodaj deleka nowe hesło. "
2472
2473 #: actions/recoverpassword.php:188
2474 msgid "Password recovery"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: actions/recoverpassword.php:191
2478 msgid "Nickname or email address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/recoverpassword.php:193
2482 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2486 msgid "Recover"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/recoverpassword.php:208
2490 msgid "Reset password"
2491 msgstr "Hesło wróćo stajić"
2492
2493 #: actions/recoverpassword.php:209
2494 msgid "Recover password"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2498 msgid "Password recovery requested"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/recoverpassword.php:213
2502 msgid "Unknown action"
2503 msgstr "Njeznata akcija"
2504
2505 #: actions/recoverpassword.php:236
2506 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2507 msgstr "6 abo wjace znamješkow, a njezabudź jo!"
2508
2509 #: actions/recoverpassword.php:243
2510 msgid "Reset"
2511 msgstr "Wróćo stajić"
2512
2513 #: actions/recoverpassword.php:252
2514 msgid "Enter a nickname or email address."
2515 msgstr "Zapodaj přimjeno abo e-mejlowu adresu."
2516
2517 #: actions/recoverpassword.php:272
2518 msgid "No user with that email address or username."
2519 msgstr ""
2520 "Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje."
2521
2522 #: actions/recoverpassword.php:287
2523 msgid "No registered email address for that user."
2524 msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu."
2525
2526 #: actions/recoverpassword.php:301
2527 msgid "Error saving address confirmation."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/recoverpassword.php:325
2531 msgid ""
2532 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2533 "address registered to your account."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/recoverpassword.php:344
2537 msgid "Unexpected password reset."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/recoverpassword.php:352
2541 msgid "Password must be 6 chars or more."
2542 msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć."
2543
2544 #: actions/recoverpassword.php:356
2545 msgid "Password and confirmation do not match."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2549 msgid "Error setting user."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/recoverpassword.php:382
2553 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2557 msgid "Sorry, only invited people can register."
2558 msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować."
2559
2560 #: actions/register.php:92
2561 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2562 msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod."
2563
2564 #: actions/register.php:112
2565 msgid "Registration successful"
2566 msgstr "Registrowanje wuspěšne"
2567
2568 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2569 #: lib/logingroupnav.php:85
2570 msgid "Register"
2571 msgstr "Registrować"
2572
2573 #: actions/register.php:135
2574 msgid "Registration not allowed."
2575 msgstr "Registracija njedowolena."
2576
2577 #: actions/register.php:198
2578 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/register.php:201
2582 msgid "Not a valid email address."
2583 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa."
2584
2585 #: actions/register.php:212
2586 msgid "Email address already exists."
2587 msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje."
2588
2589 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2590 msgid "Invalid username or password."
2591 msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło."
2592
2593 #: actions/register.php:342
2594 msgid ""
2595 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2596 "link up to friends and colleagues. "
2597 msgstr ""
2598
2599 #: actions/register.php:424
2600 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: actions/register.php:429
2604 msgid "6 or more characters. Required."
2605 msgstr "6 abo wjace znamješkow. Trěbne."
2606
2607 #: actions/register.php:433
2608 msgid "Same as password above. Required."
2609 msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
2610
2611 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2612 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2613 msgid "Email"
2614 msgstr "E-mejl"
2615
2616 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2617 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: actions/register.php:449
2621 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2622 msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno"
2623
2624 #: actions/register.php:493
2625 msgid "My text and files are available under "
2626 msgstr "Mój tekst a moje dataje steja k dispoziciji pod "
2627
2628 #: actions/register.php:495
2629 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2630 msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
2631
2632 #: actions/register.php:496
2633 msgid ""
2634 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2635 "number."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/register.php:537
2639 #, php-format
2640 msgid ""
2641 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2642 "want to...\n"
2643 "\n"
2644 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2645 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2646 "notices through instant messages.\n"
2647 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2648 "share your interests. \n"
2649 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2650 "others more about you. \n"
2651 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2652 "missed. \n"
2653 "\n"
2654 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/register.php:561
2658 msgid ""
2659 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2660 "to confirm your email address.)"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: actions/remotesubscribe.php:98
2664 #, php-format
2665 msgid ""
2666 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2667 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2668 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: actions/remotesubscribe.php:112
2672 msgid "Remote subscribe"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: actions/remotesubscribe.php:124
2676 msgid "Subscribe to a remote user"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: actions/remotesubscribe.php:129
2680 msgid "User nickname"
2681 msgstr "Wužiwarske přimjeno"
2682
2683 #: actions/remotesubscribe.php:130
2684 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: actions/remotesubscribe.php:133
2688 msgid "Profile URL"
2689 msgstr "URL profila"
2690
2691 #: actions/remotesubscribe.php:134
2692 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2696 #: lib/userprofile.php:365
2697 msgid "Subscribe"
2698 msgstr "Abonować"
2699
2700 #: actions/remotesubscribe.php:159
2701 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2702 msgstr "Njepłaćiwy profilowy URL (wopačny format)"
2703
2704 #: actions/remotesubscribe.php:168
2705 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: actions/remotesubscribe.php:176
2709 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: actions/remotesubscribe.php:183
2713 msgid "Couldn’t get a request token."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: actions/repeat.php:57
2717 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2721 msgid "No notice specified."
2722 msgstr "Žana zdźělenka podata."
2723
2724 #: actions/repeat.php:76
2725 msgid "You can't repeat your own notice."
2726 msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
2727
2728 #: actions/repeat.php:90
2729 msgid "You already repeated that notice."
2730 msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
2731
2732 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
2733 msgid "Repeated"
2734 msgstr "Wospjetowany"
2735
2736 #: actions/repeat.php:119
2737 msgid "Repeated!"
2738 msgstr "Wospjetowany!"
2739
2740 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2741 #: lib/personalgroupnav.php:105
2742 #, php-format
2743 msgid "Replies to %s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/replies.php:127
2747 #, php-format
2748 msgid "Replies to %s, page %d"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/replies.php:144
2752 #, php-format
2753 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/replies.php:151
2757 #, php-format
2758 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/replies.php:158
2762 #, php-format
2763 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: actions/replies.php:198
2767 #, php-format
2768 msgid ""
2769 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2770 "to his attention yet."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/replies.php:203
2774 #, php-format
2775 msgid ""
2776 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2777 "[join groups](%%action.groups%%)."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: actions/replies.php:205
2781 #, php-format
2782 msgid ""
2783 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2784 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/repliesrss.php:72
2788 #, php-format
2789 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2793 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/sandbox.php:72
2797 msgid "User is already sandboxed."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/showfavorites.php:79
2801 #, php-format
2802 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: actions/showfavorites.php:132
2806 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: actions/showfavorites.php:170
2810 #, php-format
2811 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: actions/showfavorites.php:177
2815 #, php-format
2816 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/showfavorites.php:184
2820 #, php-format
2821 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/showfavorites.php:205
2825 msgid ""
2826 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2827 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: actions/showfavorites.php:207
2831 #, php-format
2832 msgid ""
2833 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2834 "they would add to their favorites :)"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/showfavorites.php:211
2838 #, php-format
2839 msgid ""
2840 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2841 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2842 "would add to their favorites :)"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/showfavorites.php:242
2846 msgid "This is a way to share what you like."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2850 #, php-format
2851 msgid "%s group"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: actions/showgroup.php:84
2855 #, php-format
2856 msgid "%s group, page %d"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/showgroup.php:218
2860 msgid "Group profile"
2861 msgstr "Skupinski profil"
2862
2863 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2864 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2865 msgid "URL"
2866 msgstr "URL"
2867
2868 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2869 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2870 msgid "Note"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2874 msgid "Aliases"
2875 msgstr "Aliasy"
2876
2877 #: actions/showgroup.php:293
2878 msgid "Group actions"
2879 msgstr "Skupinske akcije"
2880
2881 #: actions/showgroup.php:328
2882 #, php-format
2883 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/showgroup.php:334
2887 #, php-format
2888 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/showgroup.php:340
2892 #, php-format
2893 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/showgroup.php:345
2897 #, php-format
2898 msgid "FOAF for %s group"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2902 msgid "Members"
2903 msgstr "Čłonojo"
2904
2905 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2906 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2907 #: lib/tagcloudsection.php:71
2908 msgid "(None)"
2909 msgstr "(Žadyn)"
2910
2911 #: actions/showgroup.php:392
2912 msgid "All members"
2913 msgstr "Wšitcy čłonojo"
2914
2915 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2916 msgid "Statistics"
2917 msgstr "Statistika"
2918
2919 #: actions/showgroup.php:432
2920 msgid "Created"
2921 msgstr "Wutworjeny"
2922
2923 #: actions/showgroup.php:448
2924 #, php-format
2925 msgid ""
2926 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2927 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2928 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2929 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2930 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/showgroup.php:454
2934 #, php-format
2935 msgid ""
2936 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2937 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2938 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2939 "their life and interests. "
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/showgroup.php:482
2943 msgid "Admins"
2944 msgstr "Administratorojo"
2945
2946 #: actions/showmessage.php:81
2947 msgid "No such message."
2948 msgstr "Powěsć njeeksistuje."
2949
2950 #: actions/showmessage.php:98
2951 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: actions/showmessage.php:108
2955 #, php-format
2956 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: actions/showmessage.php:113
2960 #, php-format
2961 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/shownotice.php:90
2965 msgid "Notice deleted."
2966 msgstr "Zdźělenka zničena."
2967
2968 #: actions/showstream.php:73
2969 #, php-format
2970 msgid " tagged %s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: actions/showstream.php:79
2974 #, php-format
2975 msgid "%s, page %d"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: actions/showstream.php:122
2979 #, php-format
2980 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/showstream.php:129
2984 #, php-format
2985 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/showstream.php:136
2989 #, php-format
2990 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: actions/showstream.php:143
2994 #, php-format
2995 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: actions/showstream.php:148
2999 #, php-format
3000 msgid "FOAF for %s"
3001 msgstr "FOAF za %s"
3002
3003 #: actions/showstream.php:191
3004 #, php-format
3005 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/showstream.php:196
3009 msgid ""
3010 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3011 "would be a good time to start :)"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: actions/showstream.php:198
3015 #, php-format
3016 msgid ""
3017 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3018 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: actions/showstream.php:234
3022 #, php-format
3023 msgid ""
3024 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3025 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3026 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3027 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/showstream.php:239
3031 #, php-format
3032 msgid ""
3033 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3034 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3035 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3036 msgstr ""
3037
3038 #: actions/showstream.php:313
3039 #, php-format
3040 msgid "Repeat of %s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3044 msgid "You cannot silence users on this site."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: actions/silence.php:72
3048 msgid "User is already silenced."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: actions/siteadminpanel.php:69
3052 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: actions/siteadminpanel.php:147
3056 msgid "Site name must have non-zero length."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/siteadminpanel.php:155
3060 msgid "You must have a valid contact email address"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: actions/siteadminpanel.php:173
3064 #, php-format
3065 msgid "Unknown language \"%s\""
3066 msgstr "Njeznata rěč \"%s\""
3067
3068 #: actions/siteadminpanel.php:180
3069 msgid "Invalid snapshot report URL."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/siteadminpanel.php:186
3073 msgid "Invalid snapshot run value."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/siteadminpanel.php:192
3077 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: actions/siteadminpanel.php:199
3081 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/siteadminpanel.php:204
3085 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/siteadminpanel.php:210
3089 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/siteadminpanel.php:216
3093 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/siteadminpanel.php:266
3097 msgid "General"
3098 msgstr "Powšitkowny"
3099
3100 #: actions/siteadminpanel.php:269
3101 msgid "Site name"
3102 msgstr "Sydłowe mjeno"
3103
3104 #: actions/siteadminpanel.php:270
3105 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3106 msgstr ""
3107
3108 #: actions/siteadminpanel.php:274
3109 msgid "Brought by"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: actions/siteadminpanel.php:275
3113 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: actions/siteadminpanel.php:279
3117 msgid "Brought by URL"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: actions/siteadminpanel.php:280
3121 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: actions/siteadminpanel.php:284
3125 msgid "Contact email address for your site"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: actions/siteadminpanel.php:290
3129 msgid "Local"
3130 msgstr "Lokalny"
3131
3132 #: actions/siteadminpanel.php:301
3133 msgid "Default timezone"
3134 msgstr "Standardne časowe pasmo"
3135
3136 #: actions/siteadminpanel.php:302
3137 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: actions/siteadminpanel.php:308
3141 msgid "Default site language"
3142 msgstr "Standardna sydłowa rěč"
3143
3144 #: actions/siteadminpanel.php:316
3145 msgid "URLs"
3146 msgstr "URL"
3147
3148 #: actions/siteadminpanel.php:319
3149 msgid "Server"
3150 msgstr "Serwer"
3151
3152 #: actions/siteadminpanel.php:319
3153 msgid "Site's server hostname."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: actions/siteadminpanel.php:323
3157 msgid "Fancy URLs"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: actions/siteadminpanel.php:325
3161 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/siteadminpanel.php:331
3165 msgid "Access"
3166 msgstr "Přistup"
3167
3168 #: actions/siteadminpanel.php:334
3169 msgid "Private"
3170 msgstr "Priwatny"
3171
3172 #: actions/siteadminpanel.php:336
3173 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: actions/siteadminpanel.php:340
3177 msgid "Invite only"
3178 msgstr "Jenož přeprosyć"
3179
3180 #: actions/siteadminpanel.php:342
3181 msgid "Make registration invitation only."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: actions/siteadminpanel.php:346
3185 msgid "Closed"
3186 msgstr "Začinjeny"
3187
3188 #: actions/siteadminpanel.php:348
3189 msgid "Disable new registrations."
3190 msgstr "Nowe registrowanja znjemóžnić."
3191
3192 #: actions/siteadminpanel.php:354
3193 msgid "Snapshots"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/siteadminpanel.php:357
3197 msgid "Randomly during Web hit"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/siteadminpanel.php:358
3201 msgid "In a scheduled job"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3205 msgid "Never"
3206 msgstr "Ženje"
3207
3208 #: actions/siteadminpanel.php:360
3209 msgid "Data snapshots"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: actions/siteadminpanel.php:361
3213 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: actions/siteadminpanel.php:366
3217 msgid "Frequency"
3218 msgstr "Frekwenca"
3219
3220 #: actions/siteadminpanel.php:367
3221 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: actions/siteadminpanel.php:372
3225 msgid "Report URL"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:373
3229 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/siteadminpanel.php:380
3233 msgid "SSL"
3234 msgstr "SSL"
3235
3236 #: actions/siteadminpanel.php:384
3237 msgid "Sometimes"
3238 msgstr "Druhdy"
3239
3240 #: actions/siteadminpanel.php:385
3241 msgid "Always"
3242 msgstr "Přeco"
3243
3244 #: actions/siteadminpanel.php:387
3245 msgid "Use SSL"
3246 msgstr "SSL wužiwać"
3247
3248 #: actions/siteadminpanel.php:388
3249 msgid "When to use SSL"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/siteadminpanel.php:393
3253 msgid "SSL Server"
3254 msgstr "SSL-serwer"
3255
3256 #: actions/siteadminpanel.php:394
3257 msgid "Server to direct SSL requests to"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/siteadminpanel.php:400
3261 msgid "Limits"
3262 msgstr "Limity"
3263
3264 #: actions/siteadminpanel.php:403
3265 msgid "Text limit"
3266 msgstr "Tekstowy limit"
3267
3268 #: actions/siteadminpanel.php:403
3269 msgid "Maximum number of characters for notices."
3270 msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki."
3271
3272 #: actions/siteadminpanel.php:407
3273 msgid "Dupe limit"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/siteadminpanel.php:407
3277 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3281 msgid "Save site settings"
3282 msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
3283
3284 #: actions/smssettings.php:58
3285 msgid "SMS Settings"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/smssettings.php:69
3289 #, php-format
3290 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/smssettings.php:91
3294 msgid "SMS is not available."
3295 msgstr "SMS k dispoziciji njesteji."
3296
3297 #: actions/smssettings.php:112
3298 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/smssettings.php:123
3302 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/smssettings.php:130
3306 msgid "Confirmation code"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/smssettings.php:131
3310 msgid "Enter the code you received on your phone."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: actions/smssettings.php:138
3314 msgid "SMS Phone number"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: actions/smssettings.php:140
3318 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/smssettings.php:174
3322 msgid ""
3323 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3324 "from my carrier."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/smssettings.php:306
3328 msgid "No phone number."
3329 msgstr "Žane telefonowe čisło."
3330
3331 #: actions/smssettings.php:311
3332 msgid "No carrier selected."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: actions/smssettings.php:318
3336 msgid "That is already your phone number."
3337 msgstr "To je hižo twoje telefonowe čisło."
3338
3339 #: actions/smssettings.php:321
3340 msgid "That phone number already belongs to another user."
3341 msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša."
3342
3343 #: actions/smssettings.php:347
3344 msgid ""
3345 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3346 "for the code and instructions on how to use it."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/smssettings.php:374
3350 msgid "That is the wrong confirmation number."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/smssettings.php:405
3354 msgid "That is not your phone number."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/smssettings.php:465
3358 msgid "Mobile carrier"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/smssettings.php:469
3362 msgid "Select a carrier"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/smssettings.php:476
3366 #, php-format
3367 msgid ""
3368 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3369 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: actions/smssettings.php:498
3373 msgid "No code entered"
3374 msgstr "Žadyn kod zapodaty"
3375
3376 #: actions/subedit.php:70
3377 msgid "You are not subscribed to that profile."
3378 msgstr "Njejsy tón profil abonował."
3379
3380 #: actions/subedit.php:83
3381 msgid "Could not save subscription."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/subscribe.php:55
3385 msgid "Not a local user."
3386 msgstr "Njeje lokalny wužiwar."
3387
3388 #: actions/subscribe.php:69
3389 msgid "Subscribed"
3390 msgstr "Abonowany"
3391
3392 #: actions/subscribers.php:50
3393 #, php-format
3394 msgid "%s subscribers"
3395 msgstr "%s abonentow"
3396
3397 #: actions/subscribers.php:52
3398 #, php-format
3399 msgid "%s subscribers, page %d"
3400 msgstr "%s abonentow, strona %d"
3401
3402 #: actions/subscribers.php:63
3403 msgid "These are the people who listen to your notices."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/subscribers.php:67
3407 #, php-format
3408 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/subscribers.php:108
3412 msgid ""
3413 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3414 "return the favor"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: actions/subscribers.php:110
3418 #, php-format
3419 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: actions/subscribers.php:114
3423 #, php-format
3424 msgid ""
3425 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3426 "%) and be the first?"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: actions/subscriptions.php:52
3430 #, php-format
3431 msgid "%s subscriptions"
3432 msgstr "%s abonementow"
3433
3434 #: actions/subscriptions.php:54
3435 #, php-format
3436 msgid "%s subscriptions, page %d"
3437 msgstr "%s abonementow, strona %d"
3438
3439 #: actions/subscriptions.php:65
3440 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/subscriptions.php:69
3444 #, php-format
3445 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/subscriptions.php:121
3449 #, php-format
3450 msgid ""
3451 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3452 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3453 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3454 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3455 "automatically subscribe to people you already follow there."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3459 #, php-format
3460 msgid "%s is not listening to anyone."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/subscriptions.php:194
3464 msgid "Jabber"
3465 msgstr "Jabber"
3466
3467 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3468 msgid "SMS"
3469 msgstr "SMS"
3470
3471 #: actions/tag.php:68
3472 #, php-format
3473 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/tag.php:86
3477 #, php-format
3478 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: actions/tag.php:92
3482 #, php-format
3483 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/tag.php:98
3487 #, php-format
3488 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/tagother.php:39
3492 msgid "No ID argument."
3493 msgstr "Žadyn argument ID."
3494
3495 #: actions/tagother.php:65
3496 #, php-format
3497 msgid "Tag %s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3501 msgid "User profile"
3502 msgstr "Wužiwarski profil"
3503
3504 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3505 msgid "Photo"
3506 msgstr "Foto"
3507
3508 #: actions/tagother.php:141
3509 msgid "Tag user"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: actions/tagother.php:151
3513 msgid ""
3514 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3515 "separated"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/tagother.php:193
3519 msgid ""
3520 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/tagother.php:200
3524 msgid "Could not save tags."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: actions/tagother.php:236
3528 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/tagrss.php:35
3532 msgid "No such tag."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: actions/twitapitrends.php:87
3536 msgid "API method under construction."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: actions/unblock.php:59
3540 msgid "You haven't blocked that user."
3541 msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował."
3542
3543 #: actions/unsandbox.php:72
3544 msgid "User is not sandboxed."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/unsilence.php:72
3548 msgid "User is not silenced."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/unsubscribe.php:77
3552 msgid "No profile id in request."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/unsubscribe.php:84
3556 msgid "No profile with that id."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/unsubscribe.php:98
3560 msgid "Unsubscribed"
3561 msgstr "Wotskazany"
3562
3563 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3564 #, php-format
3565 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3569 #: lib/personalgroupnav.php:115
3570 msgid "User"
3571 msgstr "Wužiwar"
3572
3573 #: actions/useradminpanel.php:69
3574 msgid "User settings for this StatusNet site."
3575 msgstr "Wužiwarske nastajenja za sydło StatusNet."
3576
3577 #: actions/useradminpanel.php:149
3578 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: actions/useradminpanel.php:155
3582 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/useradminpanel.php:165
3586 #, php-format
3587 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3591 #: lib/personalgroupnav.php:109
3592 msgid "Profile"
3593 msgstr "Profil"
3594
3595 #: actions/useradminpanel.php:222
3596 msgid "Bio Limit"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: actions/useradminpanel.php:223
3600 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: actions/useradminpanel.php:231
3604 msgid "New users"
3605 msgstr "Nowi wužiwarjo"
3606
3607 #: actions/useradminpanel.php:235
3608 msgid "New user welcome"
3609 msgstr "Powitanje noweho wužiwarja"
3610
3611 #: actions/useradminpanel.php:236
3612 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3613 msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)."
3614
3615 #: actions/useradminpanel.php:241
3616 msgid "Default subscription"
3617 msgstr "Standardny abonement"
3618
3619 #: actions/useradminpanel.php:242
3620 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/useradminpanel.php:251
3624 msgid "Invitations"
3625 msgstr "Přeprošenja"
3626
3627 #: actions/useradminpanel.php:256
3628 msgid "Invitations enabled"
3629 msgstr "Přeprošenja zmóžnjene"
3630
3631 #: actions/useradminpanel.php:258
3632 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: actions/useradminpanel.php:265
3636 msgid "Sessions"
3637 msgstr "Posedźenja"
3638
3639 #: actions/useradminpanel.php:270
3640 msgid "Handle sessions"
3641 msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć"
3642
3643 #: actions/useradminpanel.php:272
3644 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: actions/useradminpanel.php:276
3648 msgid "Session debugging"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/useradminpanel.php:278
3652 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/userauthorization.php:105
3656 msgid "Authorize subscription"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/userauthorization.php:110
3660 msgid ""
3661 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3662 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3663 "click “Reject”."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/userauthorization.php:188
3667 msgid "License"
3668 msgstr "Licenca"
3669
3670 #: actions/userauthorization.php:209
3671 msgid "Accept"
3672 msgstr "Akceptować"
3673
3674 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3675 #: lib/subscribeform.php:139
3676 msgid "Subscribe to this user"
3677 msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
3678
3679 #: actions/userauthorization.php:211
3680 msgid "Reject"
3681 msgstr "Wotpokazać"
3682
3683 #: actions/userauthorization.php:212
3684 msgid "Reject this subscription"
3685 msgstr "Tutón abonement wotpokazać"
3686
3687 #: actions/userauthorization.php:225
3688 msgid "No authorization request!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/userauthorization.php:247
3692 msgid "Subscription authorized"
3693 msgstr "Abonement awtorizowany"
3694
3695 #: actions/userauthorization.php:249
3696 msgid ""
3697 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3698 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3699 "subscription. Your subscription token is:"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/userauthorization.php:259
3703 msgid "Subscription rejected"
3704 msgstr "Abonement wotpokazany"
3705
3706 #: actions/userauthorization.php:261
3707 msgid ""
3708 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3709 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3710 "subscription."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/userauthorization.php:296
3714 #, php-format
3715 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: actions/userauthorization.php:301
3719 #, php-format
3720 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: actions/userauthorization.php:307
3724 #, php-format
3725 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/userauthorization.php:322
3729 #, php-format
3730 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/userauthorization.php:338
3734 #, php-format
3735 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/userauthorization.php:343
3739 #, php-format
3740 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/userauthorization.php:348
3744 #, php-format
3745 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/userbyid.php:70
3749 msgid "No ID."
3750 msgstr "Žadyn ID."
3751
3752 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3753 msgid "Profile design"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3757 msgid ""
3758 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3759 "palette of your choice."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/userdesignsettings.php:282
3763 msgid "Enjoy your hotdog!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: actions/usergroups.php:64
3767 #, php-format
3768 msgid "%s groups, page %d"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/usergroups.php:130
3772 msgid "Search for more groups"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/usergroups.php:153
3776 #, php-format
3777 msgid "%s is not a member of any group."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: actions/usergroups.php:158
3781 #, php-format
3782 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: classes/File.php:137
3786 #, php-format
3787 msgid ""
3788 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3789 "to upload a smaller version."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: classes/File.php:147
3793 #, php-format
3794 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: classes/File.php:154
3798 #, php-format
3799 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: classes/Message.php:45
3803 msgid "You are banned from sending direct messages."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: classes/Message.php:61
3807 msgid "Could not insert message."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: classes/Message.php:71
3811 msgid "Could not update message with new URI."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: classes/Notice.php:172
3815 #, php-format
3816 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: classes/Notice.php:226
3820 msgid "Problem saving notice. Too long."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: classes/Notice.php:230
3824 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: classes/Notice.php:235
3828 msgid ""
3829 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: classes/Notice.php:241
3833 msgid ""
3834 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3835 "few minutes."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: classes/Notice.php:247
3839 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
3843 msgid "Problem saving notice."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: classes/Notice.php:1044
3847 #, php-format
3848 msgid "DB error inserting reply: %s"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: classes/Notice.php:1371
3852 #, php-format
3853 msgid "RT @%1$s %2$s"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: classes/User.php:368
3857 #, php-format
3858 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: classes/User_group.php:380
3862 msgid "Could not create group."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: classes/User_group.php:409
3866 msgid "Could not set group membership."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3870 msgid "Change your profile settings"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3874 msgid "Upload an avatar"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3878 msgid "Change your password"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3882 msgid "Change email handling"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3886 msgid "Design your profile"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3890 msgid "Other"
3891 msgstr "Druhe"
3892
3893 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3894 msgid "Other options"
3895 msgstr "Druhe opcije"
3896
3897 #: lib/action.php:144
3898 #, php-format
3899 msgid "%s - %s"
3900 msgstr "%s - %s"
3901
3902 #: lib/action.php:159
3903 msgid "Untitled page"
3904 msgstr "Strona bjez titula"
3905
3906 #: lib/action.php:425
3907 msgid "Primary site navigation"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: lib/action.php:431
3911 msgid "Home"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: lib/action.php:431
3915 msgid "Personal profile and friends timeline"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: lib/action.php:433
3919 msgid "Account"
3920 msgstr "Konto"
3921
3922 #: lib/action.php:433
3923 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/action.php:436
3927 msgid "Connect"
3928 msgstr "Zwjazać"
3929
3930 #: lib/action.php:436
3931 msgid "Connect to services"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: lib/action.php:440
3935 msgid "Change site configuration"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
3939 msgid "Invite"
3940 msgstr "Přeprosyć"
3941
3942 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
3943 #, php-format
3944 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: lib/action.php:450
3948 msgid "Logout"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: lib/action.php:450
3952 msgid "Logout from the site"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: lib/action.php:455
3956 msgid "Create an account"
3957 msgstr "Konto załožić"
3958
3959 #: lib/action.php:458
3960 msgid "Login to the site"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
3964 msgid "Help"
3965 msgstr "Pomoc"
3966
3967 #: lib/action.php:461
3968 msgid "Help me!"
3969 msgstr "Pomhaj!"
3970
3971 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
3972 msgid "Search"
3973 msgstr "Pytać"
3974
3975 #: lib/action.php:464
3976 msgid "Search for people or text"
3977 msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać"
3978
3979 #: lib/action.php:485
3980 msgid "Site notice"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: lib/action.php:551
3984 msgid "Local views"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: lib/action.php:617
3988 msgid "Page notice"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: lib/action.php:719
3992 msgid "Secondary site navigation"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: lib/action.php:726
3996 msgid "About"
3997 msgstr "Wo"
3998
3999 #: lib/action.php:728
4000 msgid "FAQ"
4001 msgstr "Huste prašenja"
4002
4003 #: lib/action.php:732
4004 msgid "TOS"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: lib/action.php:735
4008 msgid "Privacy"
4009 msgstr "Priwatnosć"
4010
4011 #: lib/action.php:737
4012 msgid "Source"
4013 msgstr "Žórło"
4014
4015 #: lib/action.php:739
4016 msgid "Contact"
4017 msgstr "Kontakt"
4018
4019 #: lib/action.php:741
4020 msgid "Badge"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: lib/action.php:769
4024 msgid "StatusNet software license"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: lib/action.php:772
4028 #, php-format
4029 msgid ""
4030 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4031 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4032 msgstr ""
4033
4034 #: lib/action.php:774
4035 #, php-format
4036 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4037 msgstr ""
4038
4039 #: lib/action.php:776
4040 #, php-format
4041 msgid ""
4042 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4043 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4044 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: lib/action.php:790
4048 msgid "Site content license"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: lib/action.php:799
4052 msgid "All "
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/action.php:804
4056 msgid "license."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: lib/action.php:1098
4060 msgid "Pagination"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/action.php:1107
4064 msgid "After"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/action.php:1115
4068 msgid "Before"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: lib/action.php:1163
4072 msgid "There was a problem with your session token."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lib/adminpanelaction.php:96
4076 msgid "You cannot make changes to this site."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: lib/adminpanelaction.php:195
4080 msgid "showForm() not implemented."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: lib/adminpanelaction.php:224
4084 msgid "saveSettings() not implemented."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: lib/adminpanelaction.php:247
4088 msgid "Unable to delete design setting."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: lib/adminpanelaction.php:300
4092 msgid "Basic site configuration"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/adminpanelaction.php:303
4096 msgid "Design configuration"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4100 msgid "Paths configuration"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: lib/attachmentlist.php:87
4104 msgid "Attachments"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/attachmentlist.php:265
4108 msgid "Author"
4109 msgstr "Awtor"
4110
4111 #: lib/attachmentlist.php:278
4112 msgid "Provider"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4116 msgid "Notices where this attachment appears"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4120 msgid "Tags for this attachment"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4124 msgid "Command results"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: lib/channel.php:210
4128 msgid "Command complete"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: lib/channel.php:221
4132 msgid "Command failed"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: lib/command.php:44
4136 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: lib/command.php:88
4140 #, php-format
4141 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: lib/command.php:92
4145 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: lib/command.php:99
4149 #, php-format
4150 msgid "Nudge sent to %s"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: lib/command.php:126
4154 #, php-format
4155 msgid ""
4156 "Subscriptions: %1$s\n"
4157 "Subscribers: %2$s\n"
4158 "Notices: %3$s"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4162 msgid "Notice with that id does not exist"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4166 #: lib/command.php:532
4167 msgid "User has no last notice"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: lib/command.php:190
4171 msgid "Notice marked as fave."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: lib/command.php:315
4175 #, php-format
4176 msgid "%1$s (%2$s)"
4177 msgstr "%1$s (%2$s)"
4178
4179 #: lib/command.php:318
4180 #, php-format
4181 msgid "Fullname: %s"
4182 msgstr "Dospołne mjeno: %s"
4183
4184 #: lib/command.php:321
4185 #, php-format
4186 msgid "Location: %s"
4187 msgstr "Městno: %s"
4188
4189 #: lib/command.php:324
4190 #, php-format
4191 msgid "Homepage: %s"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/command.php:327
4195 #, php-format
4196 msgid "About: %s"
4197 msgstr "Wo: %s"
4198
4199 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4200 #, php-format
4201 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: lib/command.php:378
4205 msgid "Error sending direct message."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/command.php:422
4209 msgid "Cannot repeat your own notice"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/command.php:427
4213 msgid "Already repeated that notice"
4214 msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana"
4215
4216 #: lib/command.php:435
4217 #, php-format
4218 msgid "Notice from %s repeated"
4219 msgstr "Zdźělenka wot %s wospjetowana"
4220
4221 #: lib/command.php:437
4222 msgid "Error repeating notice."
4223 msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki"
4224
4225 #: lib/command.php:491
4226 #, php-format
4227 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: lib/command.php:500
4231 #, php-format
4232 msgid "Reply to %s sent"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/command.php:502
4236 msgid "Error saving notice."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/command.php:556
4240 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: lib/command.php:563
4244 #, php-format
4245 msgid "Subscribed to %s"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/command.php:584
4249 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/command.php:591
4253 #, php-format
4254 msgid "Unsubscribed from %s"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4258 msgid "Command not yet implemented."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/command.php:612
4262 msgid "Notification off."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/command.php:614
4266 msgid "Can't turn off notification."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/command.php:635
4270 msgid "Notification on."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/command.php:637
4274 msgid "Can't turn on notification."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/command.php:650
4278 msgid "Login command is disabled"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: lib/command.php:664
4282 #, php-format
4283 msgid "Could not create login token for %s"
4284 msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić"
4285
4286 #: lib/command.php:669
4287 #, php-format
4288 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/command.php:685
4292 msgid "You are not subscribed to anyone."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: lib/command.php:687
4296 msgid "You are subscribed to this person:"
4297 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4298 msgstr[0] "Sy tutu wosobu abonował:"
4299 msgstr[1] "Sy tutej wosobje abonował:"
4300 msgstr[2] "Sy tute wosoby abonował:"
4301 msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:"
4302
4303 #: lib/command.php:707
4304 msgid "No one is subscribed to you."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/command.php:709
4308 msgid "This person is subscribed to you:"
4309 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4310 msgstr[0] "Tuta wosoba je će abonowała:"
4311 msgstr[1] "Tutej wosobje stej će abonowałoj:"
4312 msgstr[2] "Tute wosoby su će abonowali:"
4313 msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:"
4314
4315 #: lib/command.php:729
4316 msgid "You are not a member of any groups."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/command.php:731
4320 msgid "You are a member of this group:"
4321 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4322 msgstr[0] "Sy čłon tuteje skupiny:"
4323 msgstr[1] "Sy čłon tuteju skupinow:"
4324 msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:"
4325 msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:"
4326
4327 #: lib/command.php:745
4328 msgid ""
4329 "Commands:\n"
4330 "on - turn on notifications\n"
4331 "off - turn off notifications\n"
4332 "help - show this help\n"
4333 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4334 "groups - lists the groups you have joined\n"
4335 "subscriptions - list the people you follow\n"
4336 "subscribers - list the people that follow you\n"
4337 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4338 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4339 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4340 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4341 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4342 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4343 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4344 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4345 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4346 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4347 "join <group> - join group\n"
4348 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4349 "drop <group> - leave group\n"
4350 "stats - get your stats\n"
4351 "stop - same as 'off'\n"
4352 "quit - same as 'off'\n"
4353 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4354 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4355 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4356 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4357 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4358 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4359 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4360 "track <word> - not yet implemented.\n"
4361 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4362 "track off - not yet implemented.\n"
4363 "untrack all - not yet implemented.\n"
4364 "tracks - not yet implemented.\n"
4365 "tracking - not yet implemented.\n"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/common.php:199
4369 msgid "No configuration file found. "
4370 msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana. "
4371
4372 #: lib/common.php:200
4373 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4374 msgstr ""
4375
4376 #: lib/common.php:201
4377 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lib/common.php:202
4381 msgid "Go to the installer."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4385 msgid "IM"
4386 msgstr "IM"
4387
4388 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4389 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4393 msgid "Updates by SMS"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lib/dberroraction.php:60
4397 msgid "Database error"
4398 msgstr "Zmylk w datowej bance"
4399
4400 #: lib/designsettings.php:105
4401 msgid "Upload file"
4402 msgstr "Dataju nahrać"
4403
4404 #: lib/designsettings.php:109
4405 msgid ""
4406 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: lib/designsettings.php:418
4410 msgid "Design defaults restored."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4414 msgid "Disfavor this notice"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4418 msgid "Favor this notice"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/favorform.php:140
4422 msgid "Favor"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: lib/feed.php:85
4426 msgid "RSS 1.0"
4427 msgstr "RSS 1.0"
4428
4429 #: lib/feed.php:87
4430 msgid "RSS 2.0"
4431 msgstr "RSS 2.0"
4432
4433 #: lib/feed.php:89
4434 msgid "Atom"
4435 msgstr "Atom"
4436
4437 #: lib/feed.php:91
4438 msgid "FOAF"
4439 msgstr "FOAF"
4440
4441 #: lib/feedlist.php:64
4442 msgid "Export data"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/galleryaction.php:121
4446 msgid "Filter tags"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/galleryaction.php:131
4450 msgid "All"
4451 msgstr "Wšě"
4452
4453 #: lib/galleryaction.php:139
4454 msgid "Select tag to filter"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/galleryaction.php:140
4458 msgid "Tag"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/galleryaction.php:141
4462 msgid "Choose a tag to narrow list"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/galleryaction.php:143
4466 msgid "Go"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/groupeditform.php:163
4470 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/groupeditform.php:168
4474 msgid "Describe the group or topic"
4475 msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
4476
4477 #: lib/groupeditform.php:170
4478 #, php-format
4479 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4480 msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
4481
4482 #: lib/groupeditform.php:172
4483 msgid "Description"
4484 msgstr "Wopisanje"
4485
4486 #: lib/groupeditform.php:179
4487 msgid ""
4488 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lib/groupeditform.php:187
4492 #, php-format
4493 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/groupnav.php:85
4497 msgid "Group"
4498 msgstr "Skupina"
4499
4500 #: lib/groupnav.php:101
4501 msgid "Blocked"
4502 msgstr "Blokowany"
4503
4504 #: lib/groupnav.php:102
4505 #, php-format
4506 msgid "%s blocked users"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/groupnav.php:108
4510 #, php-format
4511 msgid "Edit %s group properties"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/groupnav.php:113
4515 msgid "Logo"
4516 msgstr "Logo"
4517
4518 #: lib/groupnav.php:114
4519 #, php-format
4520 msgid "Add or edit %s logo"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/groupnav.php:120
4524 #, php-format
4525 msgid "Add or edit %s design"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4529 msgid "Groups with most members"
4530 msgstr "Skupiny z najwjace čłonami"
4531
4532 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4533 msgid "Groups with most posts"
4534 msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi"
4535
4536 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4537 #, php-format
4538 msgid "Tags in %s group's notices"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/htmloutputter.php:103
4542 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/imagefile.php:75
4546 #, php-format
4547 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/imagefile.php:80
4551 msgid "Partial upload."
4552 msgstr "Dźělne nahraće."
4553
4554 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4555 msgid "System error uploading file."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/imagefile.php:96
4559 msgid "Not an image or corrupt file."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/imagefile.php:105
4563 msgid "Unsupported image file format."
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/imagefile.php:118
4567 msgid "Lost our file."
4568 msgstr "Naša dataja je so zhubiła."
4569
4570 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4571 msgid "Unknown file type"
4572 msgstr "Njeznaty datajowy typ"
4573
4574 #: lib/imagefile.php:217
4575 msgid "MB"
4576 msgstr "MB"
4577
4578 #: lib/imagefile.php:219
4579 msgid "kB"
4580 msgstr "KB"
4581
4582 #: lib/jabber.php:191
4583 #, php-format
4584 msgid "[%s]"
4585 msgstr "[%s]"
4586
4587 #: lib/joinform.php:114
4588 msgid "Join"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/leaveform.php:114
4592 msgid "Leave"
4593 msgstr "Wopušćić"
4594
4595 #: lib/logingroupnav.php:80
4596 msgid "Login with a username and password"
4597 msgstr "Přizjewjenje z wužiwarskim mjenom a hesłom"
4598
4599 #: lib/logingroupnav.php:86
4600 msgid "Sign up for a new account"
4601 msgstr "Nowe konto registrować"
4602
4603 #: lib/mail.php:172
4604 msgid "Email address confirmation"
4605 msgstr "Wobkrućenje e-mejloweje adresy"
4606
4607 #: lib/mail.php:174
4608 #, php-format
4609 msgid ""
4610 "Hey, %s.\n"
4611 "\n"
4612 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4613 "\n"
4614 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4615 "\n"
4616 "\t%s\n"
4617 "\n"
4618 "If not, just ignore this message.\n"
4619 "\n"
4620 "Thanks for your time, \n"
4621 "%s\n"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/mail.php:236
4625 #, php-format
4626 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/mail.php:241
4630 #, php-format
4631 msgid ""
4632 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4633 "\n"
4634 "\t%3$s\n"
4635 "\n"
4636 "%4$s%5$s%6$s\n"
4637 "Faithfully yours,\n"
4638 "%7$s.\n"
4639 "\n"
4640 "----\n"
4641 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/mail.php:254
4645 #, php-format
4646 msgid "Location: %s\n"
4647 msgstr "Městno: %s\n"
4648
4649 #: lib/mail.php:256
4650 #, php-format
4651 msgid "Homepage: %s\n"
4652 msgstr "Startowa strona: %s\n"
4653
4654 #: lib/mail.php:258
4655 #, php-format
4656 msgid ""
4657 "Bio: %s\n"
4658 "\n"
4659 msgstr ""
4660 "Biografija: %s\n"
4661 "\n"
4662
4663 #: lib/mail.php:286
4664 #, php-format
4665 msgid "New email address for posting to %s"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/mail.php:289
4669 #, php-format
4670 msgid ""
4671 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4672 "\n"
4673 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4674 "\n"
4675 "More email instructions at %3$s.\n"
4676 "\n"
4677 "Faithfully yours,\n"
4678 "%4$s"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/mail.php:413
4682 #, php-format
4683 msgid "%s status"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/mail.php:439
4687 msgid "SMS confirmation"
4688 msgstr "SMS-wobkrućenje"
4689
4690 #: lib/mail.php:463
4691 #, php-format
4692 msgid "You've been nudged by %s"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/mail.php:467
4696 #, php-format
4697 msgid ""
4698 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4699 "to post some news.\n"
4700 "\n"
4701 "So let's hear from you :)\n"
4702 "\n"
4703 "%3$s\n"
4704 "\n"
4705 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4706 "\n"
4707 "With kind regards,\n"
4708 "%4$s\n"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/mail.php:510
4712 #, php-format
4713 msgid "New private message from %s"
4714 msgstr "Nowa priwatna powěsć wot %s"
4715
4716 #: lib/mail.php:514
4717 #, php-format
4718 msgid ""
4719 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4720 "\n"
4721 "------------------------------------------------------\n"
4722 "%3$s\n"
4723 "------------------------------------------------------\n"
4724 "\n"
4725 "You can reply to their message here:\n"
4726 "\n"
4727 "%4$s\n"
4728 "\n"
4729 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4730 "\n"
4731 "With kind regards,\n"
4732 "%5$s\n"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/mail.php:559
4736 #, php-format
4737 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4738 msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
4739
4740 #: lib/mail.php:561
4741 #, php-format
4742 msgid ""
4743 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4744 "\n"
4745 "The URL of your notice is:\n"
4746 "\n"
4747 "%3$s\n"
4748 "\n"
4749 "The text of your notice is:\n"
4750 "\n"
4751 "%4$s\n"
4752 "\n"
4753 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4754 "\n"
4755 "%5$s\n"
4756 "\n"
4757 "Faithfully yours,\n"
4758 "%6$s\n"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/mail.php:620
4762 #, php-format
4763 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/mail.php:622
4767 #, php-format
4768 msgid ""
4769 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4770 "\n"
4771 "The notice is here:\n"
4772 "\n"
4773 "\t%3$s\n"
4774 "\n"
4775 "It reads:\n"
4776 "\n"
4777 "\t%4$s\n"
4778 "\n"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/mailbox.php:89
4782 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/mailbox.php:139
4786 msgid ""
4787 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4788 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
4792 msgid "from"
4793 msgstr "wot"
4794
4795 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4796 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/mediafile.php:142
4800 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/mediafile.php:147
4804 msgid ""
4805 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4806 "the HTML form."
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/mediafile.php:152
4810 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4811 msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata."
4812
4813 #: lib/mediafile.php:159
4814 msgid "Missing a temporary folder."
4815 msgstr "Temporerny rjadowka faluje."
4816
4817 #: lib/mediafile.php:162
4818 msgid "Failed to write file to disk."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/mediafile.php:165
4822 msgid "File upload stopped by extension."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4826 msgid "File exceeds user's quota!"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4830 msgid "File could not be moved to destination directory."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4834 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/mediafile.php:270
4838 #, php-format
4839 msgid " Try using another %s format."
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/mediafile.php:275
4843 #, php-format
4844 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4845 msgstr "%s njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje."
4846
4847 #: lib/messageform.php:120
4848 msgid "Send a direct notice"
4849 msgstr "Direktnu zdźělenku pósłać"
4850
4851 #: lib/messageform.php:146
4852 msgid "To"
4853 msgstr "Komu"
4854
4855 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
4856 msgid "Available characters"
4857 msgstr "K dispoziciji stejace znamješka"
4858
4859 #: lib/noticeform.php:158
4860 msgid "Send a notice"
4861 msgstr "Zdźělenku pósłać"
4862
4863 #: lib/noticeform.php:171
4864 #, php-format
4865 msgid "What's up, %s?"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/noticeform.php:190
4869 msgid "Attach"
4870 msgstr "Připowěsnyć"
4871
4872 #: lib/noticeform.php:194
4873 msgid "Attach a file"
4874 msgstr "Dataju připowěsnyć"
4875
4876 #: lib/noticelist.php:420
4877 #, php-format
4878 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4879 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4880
4881 #: lib/noticelist.php:421
4882 msgid "N"
4883 msgstr "S"
4884
4885 #: lib/noticelist.php:421
4886 msgid "S"
4887 msgstr "J"
4888
4889 #: lib/noticelist.php:422
4890 msgid "E"
4891 msgstr "W"
4892
4893 #: lib/noticelist.php:422
4894 msgid "W"
4895 msgstr "Z"
4896
4897 #: lib/noticelist.php:428
4898 msgid "at"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/noticelist.php:523
4902 msgid "in context"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/noticelist.php:548
4906 msgid "Repeated by"
4907 msgstr "Wospjetowany wot"
4908
4909 #: lib/noticelist.php:577
4910 msgid "Reply to this notice"
4911 msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
4912
4913 #: lib/noticelist.php:578
4914 msgid "Reply"
4915 msgstr "Wotmołwić"
4916
4917 #: lib/noticelist.php:620
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Notice repeated"
4920 msgstr "Zdźělenka zničena."
4921
4922 #: lib/nudgeform.php:116
4923 msgid "Nudge this user"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/nudgeform.php:128
4927 msgid "Nudge"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/nudgeform.php:128
4931 msgid "Send a nudge to this user"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/oauthstore.php:283
4935 msgid "Error inserting new profile"
4936 msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila"
4937
4938 #: lib/oauthstore.php:291
4939 msgid "Error inserting avatar"
4940 msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara"
4941
4942 #: lib/oauthstore.php:311
4943 msgid "Error inserting remote profile"
4944 msgstr "Zmylk při zasunjenju zdaleneho profila"
4945
4946 #: lib/oauthstore.php:345
4947 msgid "Duplicate notice"
4948 msgstr "Dwójna zdźělenka"
4949
4950 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4951 msgid "You have been banned from subscribing."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/oauthstore.php:491
4955 msgid "Couldn't insert new subscription."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/personalgroupnav.php:99
4959 msgid "Personal"
4960 msgstr "Wosobinski"
4961
4962 #: lib/personalgroupnav.php:104
4963 msgid "Replies"
4964 msgstr "Wotmołwy"
4965
4966 #: lib/personalgroupnav.php:114
4967 msgid "Favorites"
4968 msgstr "Fawority"
4969
4970 #: lib/personalgroupnav.php:124
4971 msgid "Inbox"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/personalgroupnav.php:125
4975 msgid "Your incoming messages"
4976 msgstr "Twoje dochadźace powěsće"
4977
4978 #: lib/personalgroupnav.php:129
4979 msgid "Outbox"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/personalgroupnav.php:130
4983 msgid "Your sent messages"
4984 msgstr "Twoje pósłane powěsće"
4985
4986 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4987 #, php-format
4988 msgid "Tags in %s's notices"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
4992 msgid "Subscriptions"
4993 msgstr "Abonementy"
4994
4995 #: lib/profileaction.php:126
4996 msgid "All subscriptions"
4997 msgstr "Wšě abonementy"
4998
4999 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5000 msgid "Subscribers"
5001 msgstr "Abonenća"
5002
5003 #: lib/profileaction.php:157
5004 msgid "All subscribers"
5005 msgstr "Wšitcy abonenća"
5006
5007 #: lib/profileaction.php:178
5008 msgid "User ID"
5009 msgstr "Wužiwarski ID"
5010
5011 #: lib/profileaction.php:183
5012 msgid "Member since"
5013 msgstr "Čłon wot"
5014
5015 #: lib/profileaction.php:245
5016 msgid "All groups"
5017 msgstr "Wšě skupiny"
5018
5019 #: lib/profileformaction.php:123
5020 msgid "No return-to arguments."
5021 msgstr "Žane wróćenske argumenty."
5022
5023 #: lib/profileformaction.php:137
5024 msgid "Unimplemented method."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/publicgroupnav.php:78
5028 msgid "Public"
5029 msgstr "Zjawny"
5030
5031 #: lib/publicgroupnav.php:82
5032 msgid "User groups"
5033 msgstr "Wužiwarske skupiny"
5034
5035 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5036 msgid "Recent tags"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/publicgroupnav.php:88
5040 msgid "Featured"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/publicgroupnav.php:92
5044 msgid "Popular"
5045 msgstr "Woblubowany"
5046
5047 #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
5048 msgid "Repeat this notice"
5049 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
5050
5051 #: lib/repeatform.php:132
5052 msgid "Repeat"
5053 msgstr "Wospjetować"
5054
5055 #: lib/sandboxform.php:67
5056 msgid "Sandbox"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/sandboxform.php:78
5060 msgid "Sandbox this user"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/searchaction.php:120
5064 msgid "Search site"
5065 msgstr "Pytanske sydło"
5066
5067 #: lib/searchaction.php:126
5068 msgid "Keyword(s)"
5069 msgstr "Klučowe hesła"
5070
5071 #: lib/searchaction.php:162
5072 msgid "Search help"
5073 msgstr "Pytanska pomoc"
5074
5075 #: lib/searchgroupnav.php:80
5076 msgid "People"
5077 msgstr "Ludźo"
5078
5079 #: lib/searchgroupnav.php:81
5080 msgid "Find people on this site"
5081 msgstr "Ludźi na tutym sydle pytać"
5082
5083 #: lib/searchgroupnav.php:83
5084 msgid "Find content of notices"
5085 msgstr "Wobsah zdźělenkow přepytać"
5086
5087 #: lib/searchgroupnav.php:85
5088 msgid "Find groups on this site"
5089 msgstr "Skupiny na tutym sydle pytać"
5090
5091 #: lib/section.php:89
5092 msgid "Untitled section"
5093 msgstr "Wotrězk bjez titula"
5094
5095 #: lib/section.php:106
5096 msgid "More..."
5097 msgstr "Wjace..."
5098
5099 #: lib/silenceform.php:67
5100 msgid "Silence"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/silenceform.php:78
5104 msgid "Silence this user"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/subgroupnav.php:83
5108 #, php-format
5109 msgid "People %s subscribes to"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/subgroupnav.php:91
5113 #, php-format
5114 msgid "People subscribed to %s"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/subgroupnav.php:99
5118 #, php-format
5119 msgid "Groups %s is a member of"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/subs.php:52
5123 msgid "Already subscribed!"
5124 msgstr "Hižo abonowany!"
5125
5126 #: lib/subs.php:56
5127 msgid "User has blocked you."
5128 msgstr "Wužiwar je će zablokował."
5129
5130 #: lib/subs.php:60
5131 msgid "Could not subscribe."
5132 msgstr "Abonowanje njebě móžno"
5133
5134 #: lib/subs.php:79
5135 msgid "Could not subscribe other to you."
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/subs.php:128
5139 msgid "Not subscribed!"
5140 msgstr "Njeje abonowany!"
5141
5142 #: lib/subs.php:133
5143 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5144 msgstr "Sebjeabonement njeje so dał zničić."
5145
5146 #: lib/subs.php:146
5147 msgid "Couldn't delete subscription."
5148 msgstr "Abonoment njeje so dał zničić."
5149
5150 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5151 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5152 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5156 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5157 msgid "People Tagcloud as tagged"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: lib/subscriptionlist.php:126
5161 msgid "(none)"
5162 msgstr "(žadyn)"
5163
5164 #: lib/tagcloudsection.php:56
5165 msgid "None"
5166 msgstr "Žadyn"
5167
5168 #: lib/topposterssection.php:74
5169 msgid "Top posters"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/unsandboxform.php:69
5173 msgid "Unsandbox"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/unsandboxform.php:80
5177 msgid "Unsandbox this user"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/unsilenceform.php:67
5181 msgid "Unsilence"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/unsilenceform.php:78
5185 msgid "Unsilence this user"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5189 msgid "Unsubscribe from this user"
5190 msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
5191
5192 #: lib/unsubscribeform.php:137
5193 msgid "Unsubscribe"
5194 msgstr "Wotskazać"
5195
5196 #: lib/userprofile.php:116
5197 msgid "Edit Avatar"
5198 msgstr "Awatar wobdźěłać"
5199
5200 #: lib/userprofile.php:236
5201 msgid "User actions"
5202 msgstr "Wužiwarske akcije"
5203
5204 #: lib/userprofile.php:248
5205 msgid "Edit profile settings"
5206 msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
5207
5208 #: lib/userprofile.php:249
5209 msgid "Edit"
5210 msgstr "Wobdźěłać"
5211
5212 #: lib/userprofile.php:272
5213 msgid "Send a direct message to this user"
5214 msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać"
5215
5216 #: lib/userprofile.php:273
5217 msgid "Message"
5218 msgstr "Powěsć"
5219
5220 #: lib/userprofile.php:311
5221 msgid "Moderate"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/util.php:829
5225 msgid "a few seconds ago"
5226 msgstr "před něšto sekundami"
5227
5228 #: lib/util.php:831
5229 msgid "about a minute ago"
5230 msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
5231
5232 #: lib/util.php:833
5233 #, php-format
5234 msgid "about %d minutes ago"
5235 msgstr "před %d mjeńšinami"
5236
5237 #: lib/util.php:835
5238 msgid "about an hour ago"
5239 msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
5240
5241 #: lib/util.php:837
5242 #, php-format
5243 msgid "about %d hours ago"
5244 msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
5245
5246 #: lib/util.php:839
5247 msgid "about a day ago"
5248 msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
5249
5250 #: lib/util.php:841
5251 #, php-format
5252 msgid "about %d days ago"
5253 msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
5254
5255 #: lib/util.php:843
5256 msgid "about a month ago"
5257 msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
5258
5259 #: lib/util.php:845
5260 #, php-format
5261 msgid "about %d months ago"
5262 msgstr "před něhdźe %d měsacami"
5263
5264 #: lib/util.php:847
5265 msgid "about a year ago"
5266 msgstr "před něhdźe jednym lětom"
5267
5268 #: lib/webcolor.php:82
5269 #, php-format
5270 msgid "%s is not a valid color!"
5271 msgstr "%s płaćiwa barba njeje!"
5272
5273 #: lib/webcolor.php:123
5274 #, php-format
5275 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5276 msgstr ""
5277 "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 "
5278 "heksadecimalnych znamješkow."
5279
5280 #: scripts/maildaemon.php:48
5281 msgid "Could not parse message."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: scripts/maildaemon.php:53
5285 msgid "Not a registered user."
5286 msgstr "Žadyn zregistrowany wužiwar."
5287
5288 #: scripts/maildaemon.php:57
5289 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5290 msgstr "Wodaj, to twoja adresa za dochadźace e-mejle njeje."
5291
5292 #: scripts/maildaemon.php:61
5293 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5294 msgstr "Wodaj, dochadźaće e-mejle njejsu dowolene."