]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
some formatting changes to make inblobs work
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / hsb / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Upper Sorbian
2 #
3 # Author@translatewiki.net: McDutchie
4 # Author@translatewiki.net: Michawiki
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:30+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: hsb\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
22 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
23
24 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
25 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Strona njeeksistuje"
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
41 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
42 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
43 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
44 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
45 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
46 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
47 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
48 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
49 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
50 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
51 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
52 msgid "No such user."
53 msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
54
55 #: actions/all.php:84
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends, page %d"
58 msgstr "%s a přećeljo, bok %d"
59
60 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
61 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
62 #: lib/personalgroupnav.php:100
63 #, php-format
64 msgid "%s and friends"
65 msgstr "%s a přećeljo"
66
67 #: actions/all.php:99
68 #, php-format
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
70 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)"
71
72 #: actions/all.php:107
73 #, php-format
74 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
75 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)"
76
77 #: actions/all.php:115
78 #, php-format
79 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
80 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
81
82 #: actions/all.php:127
83 #, php-format
84 msgid ""
85 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:132
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
92 "something yourself."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:134
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
99 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
103 #, php-format
104 msgid ""
105 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
106 "post a notice to his or her attention."
107 msgstr ""
108
109 #: actions/all.php:165
110 msgid "You and friends"
111 msgstr "Ty a přećeljo"
112
113 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
114 #: actions/apitimelinehome.php:122
115 #, php-format
116 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
117 msgstr ""
118
119 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
120 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
121 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
122 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
123 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
124 msgid "API method not found."
125 msgstr "API-metoda njenamakana."
126
127 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
129 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
130 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
131 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
132 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
133 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
134 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
135 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
136 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
137 #: actions/apistatusesupdate.php:114
138 msgid "This method requires a POST."
139 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
140
141 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
142 msgid ""
143 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
144 "none"
145 msgstr ""
146
147 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
148 msgid "Could not update user."
149 msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
150
151 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
152 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
153 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
154 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
155 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
156 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
157 msgid "User has no profile."
158 msgstr "Wužiwar nima profil."
159
160 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
161 msgid "Could not save profile."
162 msgstr "Profil njeje so składować dał."
163
164 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
165 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
166 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
167 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
168 #: lib/designsettings.php:283
169 #, php-format
170 msgid ""
171 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
172 "current configuration."
173 msgstr ""
174
175 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
176 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
177 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
178 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
179 msgid "Unable to save your design settings."
180 msgstr ""
181
182 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
183 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
184 msgid "Could not update your design."
185 msgstr "Design njeda so aktualizować."
186
187 #: actions/apiblockcreate.php:105
188 msgid "You cannot block yourself!"
189 msgstr "Njemóžeš so samoho blokować."
190
191 #: actions/apiblockcreate.php:119
192 msgid "Block user failed."
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apiblockdestroy.php:107
196 msgid "Unblock user failed."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apidirectmessage.php:89
200 #, php-format
201 msgid "Direct messages from %s"
202 msgstr "Direktne powěsće z %s"
203
204 #: actions/apidirectmessage.php:93
205 #, php-format
206 msgid "All the direct messages sent from %s"
207 msgstr "Wšě z %s pósłane direktne powěsće"
208
209 #: actions/apidirectmessage.php:101
210 #, php-format
211 msgid "Direct messages to %s"
212 msgstr "Direktne powěsće do %s"
213
214 #: actions/apidirectmessage.php:105
215 #, php-format
216 msgid "All the direct messages sent to %s"
217 msgstr "Wšě do %s pósłane direktne powěsće"
218
219 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
220 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
221 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
222 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
223 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
224 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
225 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
226 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
227 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
228 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
229 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
230 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
231 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
232 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
233 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
234 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
235 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
236 msgid "API method not found!"
237 msgstr "API-metoda njenamakana!"
238
239 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
240 msgid "No message text!"
241 msgstr "Žadyn powěsćowy tekst!"
242
243 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
244 #, php-format
245 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
246 msgstr "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow."
247
248 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
249 msgid "Recipient user not found."
250 msgstr "Přijimowar njenamakany."
251
252 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
253 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
254 msgstr ""
255
256 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
257 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
258 msgid "No status found with that ID."
259 msgstr "Status z tym ID njenamakany."
260
261 #: actions/apifavoritecreate.php:119
262 msgid "This status is already a favorite!"
263 msgstr "Tutón status je hižo faworit!"
264
265 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
266 msgid "Could not create favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
270 msgid "That status is not a favorite!"
271 msgstr "Tón status faworit njeje!"
272
273 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
274 msgid "Could not delete favorite."
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
278 msgid "Could not follow user: User not found."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
282 #, php-format
283 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
284 msgstr ""
285
286 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
287 msgid "Could not unfollow user: User not found."
288 msgstr ""
289
290 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
291 msgid "You cannot unfollow yourself!"
292 msgstr ""
293
294 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
295 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
299 msgid "Could not determine source user."
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
303 msgid "Could not find target user."
304 msgstr ""
305
306 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
307 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
308 #: actions/register.php:205
309 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
310 msgstr ""
311
312 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
313 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
314 #: actions/register.php:208
315 msgid "Nickname already in use. Try another one."
316 msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
319 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
320 #: actions/register.php:210
321 msgid "Not a valid nickname."
322 msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
325 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
326 #: actions/register.php:217
327 msgid "Homepage is not a valid URL."
328 msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
331 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
332 #: actions/register.php:220
333 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
334 msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:213
337 #, php-format
338 msgid "Description is too long (max %d chars)."
339 msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
340
341 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
342 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
343 #: actions/register.php:227
344 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
345 msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
348 #: actions/newgroup.php:159
349 #, php-format
350 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
351 msgstr "Přewjele aliasow! Maksimum: %d."
352
353 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
354 #: actions/newgroup.php:168
355 #, php-format
356 msgid "Invalid alias: \"%s\""
357 msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\""
358
359 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
360 #: actions/newgroup.php:172
361 #, php-format
362 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
363 msgstr "Alias \"%s\" so hižo wužiwa. Spytaj druhi."
364
365 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
366 #: actions/newgroup.php:178
367 msgid "Alias can't be the same as nickname."
368 msgstr "Alias njemóže samsny kaž přimjeno być."
369
370 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
371 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
372 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
373 msgid "Group not found!"
374 msgstr "Skupina njenamakana!"
375
376 #: actions/apigroupjoin.php:110
377 msgid "You are already a member of that group."
378 msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny."
379
380 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
381 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
382 msgstr ""
383
384 #: actions/apigroupjoin.php:138
385 #, php-format
386 msgid "Could not join user %s to group %s."
387 msgstr ""
388
389 #: actions/apigroupleave.php:114
390 msgid "You are not a member of this group."
391 msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny."
392
393 #: actions/apigroupleave.php:124
394 #, php-format
395 msgid "Could not remove user %s to group %s."
396 msgstr ""
397
398 #: actions/apigrouplist.php:95
399 #, php-format
400 msgid "%s's groups"
401 msgstr ""
402
403 #: actions/apigrouplist.php:103
404 #, php-format
405 msgid "Groups %s is a member of on %s."
406 msgstr ""
407
408 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
409 #, php-format
410 msgid "%s groups"
411 msgstr ""
412
413 #: actions/apigrouplistall.php:94
414 #, php-format
415 msgid "groups on %s"
416 msgstr "skupiny na %s"
417
418 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
419 msgid "This method requires a POST or DELETE."
420 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE."
421
422 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
423 msgid "You may not delete another user's status."
424 msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić."
425
426 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
427 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
428 msgid "No such notice."
429 msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
430
431 #: actions/apistatusesretweet.php:83
432 msgid "Cannot repeat your own notice."
433 msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
434
435 #: actions/apistatusesretweet.php:91
436 msgid "Already repeated that notice."
437 msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana."
438
439 #: actions/apistatusesshow.php:138
440 msgid "Status deleted."
441 msgstr "Status zničeny."
442
443 #: actions/apistatusesshow.php:144
444 msgid "No status with that ID found."
445 msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
446
447 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
448 #: scripts/maildaemon.php:71
449 #, php-format
450 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
451 msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
452
453 #: actions/apistatusesupdate.php:198
454 msgid "Not found"
455 msgstr "Njenamakany"
456
457 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
458 #, php-format
459 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
460 msgstr ""
461
462 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
463 msgid "Unsupported format."
464 msgstr "Njepodpěrany format."
465
466 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
467 #, php-format
468 msgid "%s / Favorites from %s"
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
472 #, php-format
473 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
477 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
478 #, php-format
479 msgid "%s timeline"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
483 #: actions/userrss.php:92
484 #, php-format
485 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinementions.php:117
489 #, php-format
490 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apitimelinementions.php:127
494 #, php-format
495 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
499 #, php-format
500 msgid "%s public timeline"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
504 #, php-format
505 msgid "%s updates from everyone!"
506 msgstr ""
507
508 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
509 #, php-format
510 msgid "Repeated by %s"
511 msgstr ""
512
513 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
514 #, php-format
515 msgid "Repeated to %s"
516 msgstr ""
517
518 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
519 #, php-format
520 msgid "Repeats of %s"
521 msgstr ""
522
523 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
524 #, php-format
525 msgid "Notices tagged with %s"
526 msgstr ""
527
528 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
529 #, php-format
530 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
531 msgstr ""
532
533 #: actions/apiusershow.php:96
534 msgid "Not found."
535 msgstr "Njenamakany."
536
537 #: actions/attachment.php:73
538 msgid "No such attachment."
539 msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
540
541 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
542 #: actions/leavegroup.php:76
543 msgid "No nickname."
544 msgstr "Žane přimjeno."
545
546 #: actions/avatarbynickname.php:64
547 msgid "No size."
548 msgstr "Žana wulkosć."
549
550 #: actions/avatarbynickname.php:69
551 msgid "Invalid size."
552 msgstr "Njepłaćiwa wulkosć."
553
554 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
555 #: lib/accountsettingsaction.php:112
556 msgid "Avatar"
557 msgstr "Awatar"
558
559 #: actions/avatarsettings.php:78
560 #, php-format
561 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
562 msgstr ""
563 "Móžeš swój wosobinski awatar nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s."
564
565 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
566 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
567 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
568 msgid "User without matching profile"
569 msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila"
570
571 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
572 #: actions/grouplogo.php:251
573 msgid "Avatar settings"
574 msgstr "Nastajenja awatara"
575
576 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
577 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
578 msgid "Original"
579 msgstr "Original"
580
581 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
582 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
583 msgid "Preview"
584 msgstr "Přehlad"
585
586 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
587 #: lib/noticelist.php:603
588 msgid "Delete"
589 msgstr "Zničić"
590
591 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
592 msgid "Upload"
593 msgstr "Nahrać"
594
595 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
596 msgid "Crop"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
600 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
601 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
602 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
603 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
604 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
605 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
606 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
607 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
608 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
609 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
610 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
611 #: lib/designsettings.php:294
612 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
613 msgstr ""
614
615 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
616 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
617 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
618 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
619 msgid "Unexpected form submission."
620 msgstr ""
621
622 #: actions/avatarsettings.php:328
623 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
624 msgstr ""
625
626 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
627 msgid "Lost our file data."
628 msgstr ""
629
630 #: actions/avatarsettings.php:366
631 msgid "Avatar updated."
632 msgstr "Awatar zaktualizowany."
633
634 #: actions/avatarsettings.php:369
635 msgid "Failed updating avatar."
636 msgstr ""
637
638 #: actions/avatarsettings.php:393
639 msgid "Avatar deleted."
640 msgstr "Awatar zničeny."
641
642 #: actions/block.php:69
643 msgid "You already blocked that user."
644 msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował."
645
646 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
647 msgid "Block user"
648 msgstr "Wužiwarja blokować"
649
650 #: actions/block.php:130
651 msgid ""
652 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
653 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
654 "will not be notified of any @-replies from them."
655 msgstr ""
656
657 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
658 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
659 msgid "No"
660 msgstr "Ně"
661
662 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
663 msgid "Do not block this user"
664 msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować"
665
666 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
667 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
668 #: lib/repeatform.php:132
669 msgid "Yes"
670 msgstr "Haj"
671
672 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
673 msgid "Block this user"
674 msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
675
676 #: actions/block.php:162
677 msgid "Failed to save block information."
678 msgstr ""
679
680 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
681 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
682 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
683 #: actions/showgroup.php:121
684 msgid "No nickname"
685 msgstr "Žane přimjeno"
686
687 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
688 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
689 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
690 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
691 msgid "No such group"
692 msgstr "Skupina njeeksistuje"
693
694 #: actions/blockedfromgroup.php:90
695 #, php-format
696 msgid "%s blocked profiles"
697 msgstr ""
698
699 #: actions/blockedfromgroup.php:93
700 #, php-format
701 msgid "%s blocked profiles, page %d"
702 msgstr ""
703
704 #: actions/blockedfromgroup.php:108
705 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
706 msgstr ""
707
708 #: actions/blockedfromgroup.php:281
709 msgid "Unblock user from group"
710 msgstr ""
711
712 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
713 msgid "Unblock"
714 msgstr ""
715
716 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
717 msgid "Unblock this user"
718 msgstr ""
719
720 #: actions/bookmarklet.php:50
721 msgid "Post to "
722 msgstr ""
723
724 #: actions/confirmaddress.php:75
725 msgid "No confirmation code."
726 msgstr "Žadyn wobkrućenski kod."
727
728 #: actions/confirmaddress.php:80
729 msgid "Confirmation code not found."
730 msgstr "Wobkrućenski kod njenamakany."
731
732 #: actions/confirmaddress.php:85
733 msgid "That confirmation code is not for you!"
734 msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!"
735
736 #: actions/confirmaddress.php:90
737 #, php-format
738 msgid "Unrecognized address type %s"
739 msgstr "Njespóznany adresowy typ %s"
740
741 #: actions/confirmaddress.php:94
742 msgid "That address has already been confirmed."
743 msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena."
744
745 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
746 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
747 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
748 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
749 #: actions/smssettings.php:420
750 msgid "Couldn't update user."
751 msgstr ""
752
753 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
754 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
755 msgid "Couldn't delete email confirmation."
756 msgstr ""
757
758 #: actions/confirmaddress.php:144
759 msgid "Confirm Address"
760 msgstr "Adresu wobkrućić"
761
762 #: actions/confirmaddress.php:159
763 #, php-format
764 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
765 msgstr "Adresa \"%s\" bu za twoje konto wobkrućena."
766
767 #: actions/conversation.php:99
768 msgid "Conversation"
769 msgstr "Konwersacija"
770
771 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
772 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
773 msgid "Notices"
774 msgstr "Zdźělenki"
775
776 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
777 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
778 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
779 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
780 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
781 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
782 #: lib/settingsaction.php:72
783 msgid "Not logged in."
784 msgstr "Njepřizjewjeny."
785
786 #: actions/deletenotice.php:71
787 msgid "Can't delete this notice."
788 msgstr "Tuta zdźělenka njeda so zničić."
789
790 #: actions/deletenotice.php:103
791 msgid ""
792 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
793 "be undone."
794 msgstr ""
795
796 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
797 msgid "Delete notice"
798 msgstr "Zdźělenku wušmórnyć"
799
800 #: actions/deletenotice.php:144
801 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
802 msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
803
804 #: actions/deletenotice.php:145
805 msgid "Do not delete this notice"
806 msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
807
808 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
809 msgid "Delete this notice"
810 msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
811
812 #: actions/deletenotice.php:157
813 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
814 msgstr ""
815
816 #: actions/deleteuser.php:67
817 msgid "You cannot delete users."
818 msgstr "Njemóžeš wužiwarjow wušmórnyć."
819
820 #: actions/deleteuser.php:74
821 msgid "You can only delete local users."
822 msgstr "Móžeš jenož lokalnych wužiwarjow wušmórnyć."
823
824 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
825 msgid "Delete user"
826 msgstr "Wužiwarja wušmórnyć"
827
828 #: actions/deleteuser.php:135
829 msgid ""
830 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
831 "the user from the database, without a backup."
832 msgstr ""
833
834 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
835 msgid "Delete this user"
836 msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
837
838 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
839 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
840 msgid "Design"
841 msgstr "Design"
842
843 #: actions/designadminpanel.php:73
844 msgid "Design settings for this StatusNet site."
845 msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
846
847 #: actions/designadminpanel.php:275
848 msgid "Invalid logo URL."
849 msgstr "Njepłaćiwy logowy URL."
850
851 #: actions/designadminpanel.php:279
852 #, php-format
853 msgid "Theme not available: %s"
854 msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s"
855
856 #: actions/designadminpanel.php:375
857 msgid "Change logo"
858 msgstr "Logo změnić"
859
860 #: actions/designadminpanel.php:380
861 msgid "Site logo"
862 msgstr "Logo sydła"
863
864 #: actions/designadminpanel.php:387
865 msgid "Change theme"
866 msgstr "Šat změnić"
867
868 #: actions/designadminpanel.php:404
869 msgid "Site theme"
870 msgstr "Šat sydła"
871
872 #: actions/designadminpanel.php:405
873 msgid "Theme for the site."
874 msgstr "Šat za sydło."
875
876 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
877 msgid "Change background image"
878 msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
879
880 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
881 #: lib/designsettings.php:178
882 msgid "Background"
883 msgstr "Pozadk"
884
885 #: actions/designadminpanel.php:427
886 #, php-format
887 msgid ""
888 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
889 "$s."
890 msgstr ""
891 "Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s."
892
893 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
894 msgid "On"
895 msgstr "Zapinjeny"
896
897 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
898 msgid "Off"
899 msgstr "Wupinjeny"
900
901 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
902 msgid "Turn background image on or off."
903 msgstr ""
904
905 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
906 msgid "Tile background image"
907 msgstr ""
908
909 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
910 msgid "Change colours"
911 msgstr "Barby změnić"
912
913 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
914 msgid "Content"
915 msgstr "Wobsah"
916
917 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
918 msgid "Sidebar"
919 msgstr "Bóčnica"
920
921 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
922 msgid "Text"
923 msgstr "Tekst"
924
925 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
926 msgid "Links"
927 msgstr "Wotkazy"
928
929 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
930 msgid "Use defaults"
931 msgstr "Standardne hódnoty wužiwać"
932
933 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
934 msgid "Restore default designs"
935 msgstr "Standardne designy wobnowić"
936
937 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
938 msgid "Reset back to default"
939 msgstr "Na standard wróćo stajić"
940
941 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
942 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
943 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
944 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
945 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
946 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
947 #: lib/groupeditform.php:202
948 msgid "Save"
949 msgstr "Składować"
950
951 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
952 msgid "Save design"
953 msgstr "Design składować"
954
955 #: actions/disfavor.php:81
956 msgid "This notice is not a favorite!"
957 msgstr "Tuta zdźělenka faworit njeje!"
958
959 #: actions/disfavor.php:94
960 msgid "Add to favorites"
961 msgstr "K faworitam přidać"
962
963 #: actions/doc.php:69
964 msgid "No such document."
965 msgstr "Dokument njeeksistuje."
966
967 #: actions/editgroup.php:56
968 #, php-format
969 msgid "Edit %s group"
970 msgstr ""
971
972 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
973 msgid "You must be logged in to create a group."
974 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił."
975
976 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
977 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
978 msgid "You must be an admin to edit the group"
979 msgstr "Dyrbiš administrator być, zo by skupinu wobdźěłał."
980
981 #: actions/editgroup.php:154
982 msgid "Use this form to edit the group."
983 msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał."
984
985 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
986 #, php-format
987 msgid "description is too long (max %d chars)."
988 msgstr "wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
989
990 #: actions/editgroup.php:253
991 msgid "Could not update group."
992 msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
993
994 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
995 msgid "Could not create aliases."
996 msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
997
998 #: actions/editgroup.php:269
999 msgid "Options saved."
1000 msgstr "Opcije składowane."
1001
1002 #: actions/emailsettings.php:60
1003 msgid "Email Settings"
1004 msgstr "E-mejlowe nastajenja"
1005
1006 #: actions/emailsettings.php:71
1007 #, php-format
1008 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1012 #: actions/smssettings.php:104
1013 msgid "Address"
1014 msgstr "Adresa"
1015
1016 #: actions/emailsettings.php:105
1017 msgid "Current confirmed email address."
1018 msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa."
1019
1020 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1021 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1022 #: actions/smssettings.php:158
1023 msgid "Remove"
1024 msgstr "Wotstronić"
1025
1026 #: actions/emailsettings.php:113
1027 msgid ""
1028 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1029 "a message with further instructions."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1033 #: actions/smssettings.php:126
1034 msgid "Cancel"
1035 msgstr "Přetorhnyć"
1036
1037 #: actions/emailsettings.php:121
1038 msgid "Email Address"
1039 msgstr "E-mejlowa adresa"
1040
1041 #: actions/emailsettings.php:123
1042 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1043 msgstr "E-mejlowa adresa, kaž na př. \"WužiwarskeMjeno@example.org\""
1044
1045 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1046 #: actions/smssettings.php:145
1047 msgid "Add"
1048 msgstr "Přidać"
1049
1050 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1051 msgid "Incoming email"
1052 msgstr "Dochadźaca e-mejl"
1053
1054 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1055 msgid "Send email to this address to post new notices."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1059 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1063 msgid "New"
1064 msgstr "Nowy"
1065
1066 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1067 #: actions/smssettings.php:169
1068 msgid "Preferences"
1069 msgstr "Nastajenja"
1070
1071 #: actions/emailsettings.php:158
1072 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/emailsettings.php:163
1076 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: actions/emailsettings.php:169
1080 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: actions/emailsettings.php:174
1084 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/emailsettings.php:179
1088 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/emailsettings.php:185
1092 msgid "I want to post notices by email."
1093 msgstr "Chcu zdźělenki přez e-mejl pósłać."
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:191
1096 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1097 msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować"
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1100 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1101 msgid "Preferences saved."
1102 msgstr "Nastajenja składowane."
1103
1104 #: actions/emailsettings.php:320
1105 msgid "No email address."
1106 msgstr "Žana e-mejlowa adresa."
1107
1108 #: actions/emailsettings.php:327
1109 msgid "Cannot normalize that email address"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
1113 msgid "Not a valid email address"
1114 msgstr "Njeje płaćiwa e-mejlowa adresa"
1115
1116 #: actions/emailsettings.php:334
1117 msgid "That is already your email address."
1118 msgstr "To je hižo twoja e-mejlowa adresa."
1119
1120 #: actions/emailsettings.php:337
1121 msgid "That email address already belongs to another user."
1122 msgstr "Ta e-mejlowa adresa hižo słuša k druhemu wužiwarjej."
1123
1124 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1125 #: actions/smssettings.php:337
1126 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/emailsettings.php:359
1130 msgid ""
1131 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1132 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1136 #: actions/smssettings.php:370
1137 msgid "No pending confirmation to cancel."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1141 msgid "That is the wrong IM address."
1142 msgstr "to je wopačna IM-adresa."
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1145 #: actions/smssettings.php:386
1146 msgid "Confirmation cancelled."
1147 msgstr "Wobkrućenje přetorhnjene."
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:413
1150 msgid "That is not your email address."
1151 msgstr "To njeje twoja e-mejlowa adresa."
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1154 #: actions/smssettings.php:425
1155 msgid "The address was removed."
1156 msgstr "Adresa bu wotstronjena."
1157
1158 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1159 msgid "No incoming email address."
1160 msgstr "Žana adresa za dochadźace e-mejle."
1161
1162 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1163 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1164 msgid "Couldn't update user record."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1168 msgid "Incoming email address removed."
1169 msgstr "Adresa za dochadźaće e-mejle wotstronjena."
1170
1171 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1172 msgid "New incoming email address added."
1173 msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata."
1174
1175 #: actions/favor.php:79
1176 msgid "This notice is already a favorite!"
1177 msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!"
1178
1179 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1180 msgid "Disfavor favorite"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1184 #: lib/publicgroupnav.php:93
1185 msgid "Popular notices"
1186 msgstr "Woblubowane zdźělenki"
1187
1188 #: actions/favorited.php:67
1189 #, php-format
1190 msgid "Popular notices, page %d"
1191 msgstr "Woblubowane zdźělenki, strona %d"
1192
1193 #: actions/favorited.php:79
1194 msgid "The most popular notices on the site right now."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/favorited.php:150
1198 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/favorited.php:153
1202 msgid ""
1203 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1204 "next to any notice you like."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/favorited.php:156
1208 #, php-format
1209 msgid ""
1210 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1211 "notice to your favorites!"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1215 #: lib/personalgroupnav.php:115
1216 #, php-format
1217 msgid "%s's favorite notices"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/favoritesrss.php:115
1221 #, php-format
1222 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1226 #: lib/publicgroupnav.php:89
1227 msgid "Featured users"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: actions/featured.php:71
1231 #, php-format
1232 msgid "Featured users, page %d"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/featured.php:99
1236 #, php-format
1237 msgid "A selection of some great users on %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/file.php:34
1241 msgid "No notice ID."
1242 msgstr "Žadyn ID zdźělenki."
1243
1244 #: actions/file.php:38
1245 msgid "No notice."
1246 msgstr "Žana zdźělenka."
1247
1248 #: actions/file.php:42
1249 msgid "No attachments."
1250 msgstr "Žane přiwěški."
1251
1252 #: actions/file.php:51
1253 msgid "No uploaded attachments."
1254 msgstr "Žane nahrate přiwěški."
1255
1256 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1257 msgid "Not expecting this response!"
1258 msgstr "Njewočakowana wotmołwa!"
1259
1260 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1261 msgid "User being listened to does not exist."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1265 msgid "You can use the local subscription!"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1269 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1273 msgid "You are not authorized."
1274 msgstr "Njejsy awtorizowany."
1275
1276 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1277 msgid "Could not convert request token to access token."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1281 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1285 msgid "Error updating remote profile"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1289 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1290 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1291 #: lib/command.php:263
1292 msgid "No such group."
1293 msgstr "Skupina njeeksistuje."
1294
1295 #: actions/getfile.php:75
1296 msgid "No such file."
1297 msgstr "Dataja njeeksistuje."
1298
1299 #: actions/getfile.php:79
1300 msgid "Cannot read file."
1301 msgstr "Dataja njeda so čitać."
1302
1303 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1304 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1305 #: lib/profileformaction.php:70
1306 msgid "No profile specified."
1307 msgstr "Žadyn profil podaty."
1308
1309 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1310 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1311 #: lib/profileformaction.php:77
1312 msgid "No profile with that ID."
1313 msgstr "Žadyn profil z tym ID."
1314
1315 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1316 #: actions/makeadmin.php:81
1317 msgid "No group specified."
1318 msgstr "Žana skupina podata."
1319
1320 #: actions/groupblock.php:91
1321 msgid "Only an admin can block group members."
1322 msgstr "Jenož administrator móže skupinskich čłonow blokować."
1323
1324 #: actions/groupblock.php:95
1325 msgid "User is already blocked from group."
1326 msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany."
1327
1328 #: actions/groupblock.php:100
1329 msgid "User is not a member of group."
1330 msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny."
1331
1332 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1333 msgid "Block user from group"
1334 msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować"
1335
1336 #: actions/groupblock.php:162
1337 #, php-format
1338 msgid ""
1339 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1340 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1341 "group in the future."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/groupblock.php:178
1345 msgid "Do not block this user from this group"
1346 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
1347
1348 #: actions/groupblock.php:179
1349 msgid "Block this user from this group"
1350 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
1351
1352 #: actions/groupblock.php:196
1353 msgid "Database error blocking user from group."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/groupbyid.php:74
1357 msgid "No ID"
1358 msgstr "Žadyn ID"
1359
1360 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1361 msgid "You must be logged in to edit a group."
1362 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
1363
1364 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1365 msgid "Group design"
1366 msgstr "Skupinski design"
1367
1368 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1369 msgid ""
1370 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1371 "palette of your choice."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1375 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1376 msgid "Couldn't update your design."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1380 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1381 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1382 msgid "Unable to save your design settings!"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1386 msgid "Design preferences saved."
1387 msgstr "Designowe nastajenja składowane."
1388
1389 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1390 msgid "Group logo"
1391 msgstr "Skupinske logo"
1392
1393 #: actions/grouplogo.php:150
1394 #, php-format
1395 msgid ""
1396 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1397 msgstr ""
1398 "Móžeš logowy wobraz za swoju skupinu nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %"
1399 "s."
1400
1401 #: actions/grouplogo.php:362
1402 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/grouplogo.php:396
1406 msgid "Logo updated."
1407 msgstr "Logo zaktualizowane."
1408
1409 #: actions/grouplogo.php:398
1410 msgid "Failed updating logo."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1414 #, php-format
1415 msgid "%s group members"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/groupmembers.php:96
1419 #, php-format
1420 msgid "%s group members, page %d"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: actions/groupmembers.php:111
1424 msgid "A list of the users in this group."
1425 msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
1426
1427 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1428 msgid "Admin"
1429 msgstr "Administrator"
1430
1431 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1432 msgid "Block"
1433 msgstr "Blokować"
1434
1435 #: actions/groupmembers.php:441
1436 msgid "Make user an admin of the group"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/groupmembers.php:473
1440 msgid "Make Admin"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/groupmembers.php:473
1444 msgid "Make this user an admin"
1445 msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić"
1446
1447 #: actions/grouprss.php:133
1448 #, php-format
1449 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1453 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1454 msgid "Groups"
1455 msgstr "Skupiny"
1456
1457 #: actions/groups.php:64
1458 #, php-format
1459 msgid "Groups, page %d"
1460 msgstr "Skupiny, strona %d"
1461
1462 #: actions/groups.php:90
1463 #, php-format
1464 msgid ""
1465 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1466 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1467 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1468 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1469 "%%%%)"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1473 msgid "Create a new group"
1474 msgstr "Nowu skupinu wutworić"
1475
1476 #: actions/groupsearch.php:52
1477 #, php-format
1478 msgid ""
1479 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1480 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: actions/groupsearch.php:58
1484 msgid "Group search"
1485 msgstr "Skupinske pytanje"
1486
1487 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1488 #: actions/peoplesearch.php:83
1489 msgid "No results."
1490 msgstr "Žane wuslědki."
1491
1492 #: actions/groupsearch.php:82
1493 #, php-format
1494 msgid ""
1495 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1496 "newgroup%%) yourself."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: actions/groupsearch.php:85
1500 #, php-format
1501 msgid ""
1502 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1503 "action.newgroup%%) yourself!"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/groupunblock.php:91
1507 msgid "Only an admin can unblock group members."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/groupunblock.php:95
1511 msgid "User is not blocked from group."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1515 msgid "Error removing the block."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: actions/imsettings.php:59
1519 msgid "IM Settings"
1520 msgstr "IM-nastajenja"
1521
1522 #: actions/imsettings.php:70
1523 #, php-format
1524 msgid ""
1525 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1526 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/imsettings.php:89
1530 msgid "IM is not available."
1531 msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
1532
1533 #: actions/imsettings.php:106
1534 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: actions/imsettings.php:114
1538 #, php-format
1539 msgid ""
1540 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1541 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: actions/imsettings.php:124
1545 msgid "IM Address"
1546 msgstr "IM-adresa"
1547
1548 #: actions/imsettings.php:126
1549 #, php-format
1550 msgid ""
1551 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1552 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: actions/imsettings.php:143
1556 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: actions/imsettings.php:148
1560 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: actions/imsettings.php:153
1564 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: actions/imsettings.php:159
1568 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: actions/imsettings.php:285
1572 msgid "No Jabber ID."
1573 msgstr "Žadyn ID Jabber."
1574
1575 #: actions/imsettings.php:292
1576 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: actions/imsettings.php:296
1580 msgid "Not a valid Jabber ID"
1581 msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber"
1582
1583 #: actions/imsettings.php:299
1584 msgid "That is already your Jabber ID."
1585 msgstr "To je hižo twój ID Jabber."
1586
1587 #: actions/imsettings.php:302
1588 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: actions/imsettings.php:327
1592 #, php-format
1593 msgid ""
1594 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1595 "s for sending messages to you."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: actions/imsettings.php:387
1599 msgid "That is not your Jabber ID."
1600 msgstr "To njeje twój ID Jabber."
1601
1602 #: actions/inbox.php:59
1603 #, php-format
1604 msgid "Inbox for %s - page %d"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: actions/inbox.php:62
1608 #, php-format
1609 msgid "Inbox for %s"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: actions/inbox.php:115
1613 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: actions/invite.php:39
1617 msgid "Invites have been disabled."
1618 msgstr "Přeprošenja buchu znjemóžnjene."
1619
1620 #: actions/invite.php:41
1621 #, php-format
1622 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: actions/invite.php:72
1626 #, php-format
1627 msgid "Invalid email address: %s"
1628 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa: %s"
1629
1630 #: actions/invite.php:110
1631 msgid "Invitation(s) sent"
1632 msgstr "Přeprošenja pósłane"
1633
1634 #: actions/invite.php:112
1635 msgid "Invite new users"
1636 msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć"
1637
1638 #: actions/invite.php:128
1639 msgid "You are already subscribed to these users:"
1640 msgstr "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:"
1641
1642 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1643 #, php-format
1644 msgid "%s (%s)"
1645 msgstr "%s (%s)"
1646
1647 #: actions/invite.php:136
1648 msgid ""
1649 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/invite.php:144
1653 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/invite.php:150
1657 msgid ""
1658 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1659 "on the site. Thanks for growing the community!"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/invite.php:162
1663 msgid ""
1664 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1665 msgstr ""
1666 "Wužij tutón formular, zo by swojich přećelow a kolegow přeprosył, zo bychu "
1667 "tutu słužbu wužiwali."
1668
1669 #: actions/invite.php:187
1670 msgid "Email addresses"
1671 msgstr "E-mejlowe adresy"
1672
1673 #: actions/invite.php:189
1674 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1675 msgstr "Adresy přećelow, kotřiž maja so přeprosyć (jedna na linku)"
1676
1677 #: actions/invite.php:192
1678 msgid "Personal message"
1679 msgstr "Wosobinska powěsć"
1680
1681 #: actions/invite.php:194
1682 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1683 msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać."
1684
1685 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1686 msgid "Send"
1687 msgstr "Pósłać"
1688
1689 #: actions/invite.php:226
1690 #, php-format
1691 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/invite.php:228
1695 #, php-format
1696 msgid ""
1697 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1698 "\n"
1699 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1700 "you know and people who interest you.\n"
1701 "\n"
1702 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1703 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1704 "share your interests.\n"
1705 "\n"
1706 "%1$s said:\n"
1707 "\n"
1708 "%4$s\n"
1709 "\n"
1710 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1711 "\n"
1712 "%5$s\n"
1713 "\n"
1714 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1715 "invitation.\n"
1716 "\n"
1717 "%6$s\n"
1718 "\n"
1719 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1720 "time.\n"
1721 "\n"
1722 "Sincerely, %2$s\n"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/joingroup.php:60
1726 msgid "You must be logged in to join a group."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1730 msgid "You are already a member of that group"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1734 #, php-format
1735 msgid "Could not join user %s to group %s"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1739 #, php-format
1740 msgid "%s joined group %s"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/leavegroup.php:60
1744 msgid "You must be logged in to leave a group."
1745 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
1746
1747 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1748 msgid "You are not a member of that group."
1749 msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
1750
1751 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1752 msgid "Could not find membership record."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1756 #, php-format
1757 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1761 #, php-format
1762 msgid "%s left group %s"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1766 msgid "Already logged in."
1767 msgstr "Hižo přizjewjeny."
1768
1769 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1770 msgid "Invalid or expired token."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/login.php:147
1774 msgid "Incorrect username or password."
1775 msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło."
1776
1777 #: actions/login.php:153
1778 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1779 msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany."
1780
1781 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1782 #: lib/logingroupnav.php:79
1783 msgid "Login"
1784 msgstr "Přizjewić"
1785
1786 #: actions/login.php:247
1787 msgid "Login to site"
1788 msgstr "Při sydle přizjewić"
1789
1790 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1791 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1792 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1793 msgid "Nickname"
1794 msgstr "Přimjeno"
1795
1796 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1797 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1798 msgid "Password"
1799 msgstr "Hesło"
1800
1801 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1802 msgid "Remember me"
1803 msgstr "Składować"
1804
1805 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1806 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/login.php:267
1810 msgid "Lost or forgotten password?"
1811 msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?"
1812
1813 #: actions/login.php:286
1814 msgid ""
1815 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1816 "changing your settings."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: actions/login.php:290
1820 #, php-format
1821 msgid ""
1822 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1823 "(%%action.register%%) a new account."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: actions/makeadmin.php:91
1827 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1828 msgstr "Jenož administrator móže druheho wužiwarja k administratorej činić."
1829
1830 #: actions/makeadmin.php:95
1831 #, php-format
1832 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1833 msgstr "%s je hižo administrator za skupinu \"%s\"."
1834
1835 #: actions/makeadmin.php:132
1836 #, php-format
1837 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/makeadmin.php:145
1841 #, php-format
1842 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: actions/microsummary.php:69
1846 msgid "No current status"
1847 msgstr "Žadyn aktualny status"
1848
1849 #: actions/newgroup.php:53
1850 msgid "New group"
1851 msgstr "Nowa skupina"
1852
1853 #: actions/newgroup.php:110
1854 msgid "Use this form to create a new group."
1855 msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił."
1856
1857 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1858 msgid "New message"
1859 msgstr "Nowa powěsć"
1860
1861 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1862 msgid "You can't send a message to this user."
1863 msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać."
1864
1865 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1866 #: lib/command.php:484
1867 msgid "No content!"
1868 msgstr "Žadyn wobsah!"
1869
1870 #: actions/newmessage.php:158
1871 msgid "No recipient specified."
1872 msgstr "Žadyn přijimowar podaty."
1873
1874 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1875 msgid ""
1876 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/newmessage.php:181
1880 msgid "Message sent"
1881 msgstr "Powěsć pósłana"
1882
1883 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1884 #, php-format
1885 msgid "Direct message to %s sent"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
1889 msgid "Ajax Error"
1890 msgstr "Zmylk Ajax"
1891
1892 #: actions/newnotice.php:69
1893 msgid "New notice"
1894 msgstr "Nowa zdźělenka"
1895
1896 #: actions/newnotice.php:216
1897 msgid "Notice posted"
1898 msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
1899
1900 #: actions/noticesearch.php:68
1901 #, php-format
1902 msgid ""
1903 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1904 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: actions/noticesearch.php:78
1908 msgid "Text search"
1909 msgstr "Tekstowe pytanje"
1910
1911 #: actions/noticesearch.php:91
1912 #, php-format
1913 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/noticesearch.php:121
1917 #, php-format
1918 msgid ""
1919 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1920 "status_textarea=%s)!"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/noticesearch.php:124
1924 #, php-format
1925 msgid ""
1926 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1927 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/noticesearchrss.php:96
1931 #, php-format
1932 msgid "Updates with \"%s\""
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/noticesearchrss.php:98
1936 #, php-format
1937 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/nudge.php:85
1941 msgid ""
1942 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/nudge.php:94
1946 msgid "Nudge sent"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/nudge.php:97
1950 msgid "Nudge sent!"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1954 msgid "Notice has no profile"
1955 msgstr "Zdźělenka nima profil"
1956
1957 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1958 #, php-format
1959 msgid "%1$s's status on %2$s"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/oembed.php:157
1963 msgid "content type "
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/oembed.php:160
1967 msgid "Only "
1968 msgstr "Jenož "
1969
1970 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
1971 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
1972 msgid "Not a supported data format."
1973 msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
1974
1975 #: actions/opensearch.php:64
1976 msgid "People Search"
1977 msgstr "Ludźi pytać"
1978
1979 #: actions/opensearch.php:67
1980 msgid "Notice Search"
1981 msgstr "Zdźělenku pytać"
1982
1983 #: actions/othersettings.php:60
1984 msgid "Other Settings"
1985 msgstr "Druhe nastajenja"
1986
1987 #: actions/othersettings.php:71
1988 msgid "Manage various other options."
1989 msgstr "Wšelake druhe opcije zrjadować."
1990
1991 #: actions/othersettings.php:108
1992 msgid " (free service)"
1993 msgstr " (swobodna słužba)"
1994
1995 #: actions/othersettings.php:116
1996 msgid "Shorten URLs with"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/othersettings.php:117
2000 msgid "Automatic shortening service to use."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/othersettings.php:122
2004 msgid "View profile designs"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/othersettings.php:123
2008 msgid "Show or hide profile designs."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/othersettings.php:153
2012 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: actions/outbox.php:58
2016 #, php-format
2017 msgid "Outbox for %s - page %d"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: actions/outbox.php:61
2021 #, php-format
2022 msgid "Outbox for %s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/outbox.php:116
2026 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/passwordsettings.php:58
2030 msgid "Change password"
2031 msgstr "Hesło změnić"
2032
2033 #: actions/passwordsettings.php:69
2034 msgid "Change your password."
2035 msgstr "Změń swoje hesło."
2036
2037 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2038 msgid "Password change"
2039 msgstr "Hesło změnjene"
2040
2041 #: actions/passwordsettings.php:104
2042 msgid "Old password"
2043 msgstr "Stare hesło"
2044
2045 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2046 msgid "New password"
2047 msgstr "Nowe hesło"
2048
2049 #: actions/passwordsettings.php:109
2050 msgid "6 or more characters"
2051 msgstr "6 abo wjace znamješkow"
2052
2053 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2054 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2055 msgid "Confirm"
2056 msgstr "Wobkrućić"
2057
2058 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2059 msgid "Same as password above"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: actions/passwordsettings.php:117
2063 msgid "Change"
2064 msgstr "Změnić"
2065
2066 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2067 msgid "Password must be 6 or more characters."
2068 msgstr "Hesło dyrbi 6 abo wjace znamješkow měć."
2069
2070 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2071 msgid "Passwords don't match."
2072 msgstr "Hesle so njekryjetej."
2073
2074 #: actions/passwordsettings.php:165
2075 msgid "Incorrect old password"
2076 msgstr "Wopačne stare hesło"
2077
2078 #: actions/passwordsettings.php:181
2079 msgid "Error saving user; invalid."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2083 msgid "Can't save new password."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2087 msgid "Password saved."
2088 msgstr "Hesło składowane."
2089
2090 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2091 msgid "Paths"
2092 msgstr "Šćežki"
2093
2094 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2095 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2096 msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
2097
2098 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2099 #, php-format
2100 msgid "Theme directory not readable: %s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2104 #, php-format
2105 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2109 #, php-format
2110 msgid "Background directory not writable: %s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2114 #, php-format
2115 msgid "Locales directory not readable: %s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2119 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2123 #: lib/adminpanelaction.php:299
2124 msgid "Site"
2125 msgstr "Sydło"
2126
2127 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2128 msgid "Path"
2129 msgstr "Šćežka"
2130
2131 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2132 msgid "Site path"
2133 msgstr "Sydłowa šćežka"
2134
2135 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2136 msgid "Path to locales"
2137 msgstr "Šćežka k lokalam"
2138
2139 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2140 msgid "Directory path to locales"
2141 msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam"
2142
2143 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2144 msgid "Theme"
2145 msgstr "Šat"
2146
2147 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2148 msgid "Theme server"
2149 msgstr "Šatowy serwer"
2150
2151 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2152 msgid "Theme path"
2153 msgstr "Šatowa šćežka"
2154
2155 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2156 msgid "Theme directory"
2157 msgstr "Šatowy zapis"
2158
2159 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2160 msgid "Avatars"
2161 msgstr "Awatary"
2162
2163 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2164 msgid "Avatar server"
2165 msgstr "Awatarowy serwer"
2166
2167 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2168 msgid "Avatar path"
2169 msgstr "Awatarowa šćežka"
2170
2171 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2172 msgid "Avatar directory"
2173 msgstr "Awatarowy zapis"
2174
2175 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2176 msgid "Backgrounds"
2177 msgstr "Pozadki"
2178
2179 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2180 msgid "Background server"
2181 msgstr "Pozadkowy serwer"
2182
2183 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2184 msgid "Background path"
2185 msgstr "Pozadkowa šćežka"
2186
2187 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2188 msgid "Background directory"
2189 msgstr "Pozadkowy zapis"
2190
2191 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2192 msgid "SSL"
2193 msgstr "SSL"
2194
2195 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2196 msgid "Never"
2197 msgstr "Ženje"
2198
2199 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2200 msgid "Sometimes"
2201 msgstr "Druhdy"
2202
2203 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2204 msgid "Always"
2205 msgstr "Přeco"
2206
2207 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2208 msgid "Use SSL"
2209 msgstr "SSL wužiwać"
2210
2211 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2212 msgid "When to use SSL"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2216 msgid "SSL Server"
2217 msgstr "SSL-serwer"
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2220 msgid "Server to direct SSL requests to"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2224 msgid "Save paths"
2225 msgstr "Šćežki składować"
2226
2227 #: actions/peoplesearch.php:52
2228 #, php-format
2229 msgid ""
2230 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2231 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/peoplesearch.php:58
2235 msgid "People search"
2236 msgstr "Za ludźimi pytać"
2237
2238 #: actions/peopletag.php:70
2239 #, php-format
2240 msgid "Not a valid people tag: %s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/peopletag.php:144
2244 #, php-format
2245 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/postnotice.php:84
2249 msgid "Invalid notice content"
2250 msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki"
2251
2252 #: actions/postnotice.php:90
2253 #, php-format
2254 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/profilesettings.php:60
2258 msgid "Profile settings"
2259 msgstr "Profilowe nastajenja"
2260
2261 #: actions/profilesettings.php:71
2262 msgid ""
2263 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/profilesettings.php:99
2267 msgid "Profile information"
2268 msgstr "Profilowe informacije"
2269
2270 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2271 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2275 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2276 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2277 msgid "Full name"
2278 msgstr "Dospołne mjeno"
2279
2280 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2281 #: lib/groupeditform.php:161
2282 msgid "Homepage"
2283 msgstr "Startowa strona"
2284
2285 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2286 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2290 #, php-format
2291 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2295 msgid "Describe yourself and your interests"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2299 msgid "Bio"
2300 msgstr "Biografija"
2301
2302 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2303 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2304 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2305 #: lib/userprofile.php:164
2306 msgid "Location"
2307 msgstr "Městno"
2308
2309 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2310 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2314 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2315 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2316 msgid "Tags"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/profilesettings.php:140
2320 msgid ""
2321 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
2325 msgid "Language"
2326 msgstr "Rěč"
2327
2328 #: actions/profilesettings.php:145
2329 msgid "Preferred language"
2330 msgstr "Preferowana rěč"
2331
2332 #: actions/profilesettings.php:154
2333 msgid "Timezone"
2334 msgstr "Časowe pasmo"
2335
2336 #: actions/profilesettings.php:155
2337 msgid "What timezone are you normally in?"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/profilesettings.php:160
2341 msgid ""
2342 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2346 #, php-format
2347 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2348 msgstr "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)."
2349
2350 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
2351 msgid "Timezone not selected."
2352 msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane."
2353
2354 #: actions/profilesettings.php:234
2355 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2356 msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)."
2357
2358 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2359 #, php-format
2360 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/profilesettings.php:295
2364 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/profilesettings.php:328
2368 msgid "Couldn't save profile."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/profilesettings.php:336
2372 msgid "Couldn't save tags."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2376 msgid "Settings saved."
2377 msgstr "Nastajenja składowane."
2378
2379 #: actions/public.php:83
2380 #, php-format
2381 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: actions/public.php:92
2385 msgid "Could not retrieve public stream."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: actions/public.php:129
2389 #, php-format
2390 msgid "Public timeline, page %d"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2394 msgid "Public timeline"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/public.php:151
2398 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/public.php:155
2402 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/public.php:159
2406 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/public.php:179
2410 #, php-format
2411 msgid ""
2412 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2413 "yet."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/public.php:182
2417 msgid "Be the first to post!"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/public.php:186
2421 #, php-format
2422 msgid ""
2423 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: actions/public.php:233
2427 #, php-format
2428 msgid ""
2429 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2430 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2431 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2432 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: actions/public.php:238
2436 #, php-format
2437 msgid ""
2438 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2439 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2440 "tool."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/publictagcloud.php:57
2444 msgid "Public tag cloud"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/publictagcloud.php:63
2448 #, php-format
2449 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/publictagcloud.php:69
2453 #, php-format
2454 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: actions/publictagcloud.php:72
2458 msgid "Be the first to post one!"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/publictagcloud.php:75
2462 #, php-format
2463 msgid ""
2464 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2465 "one!"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: actions/publictagcloud.php:135
2469 msgid "Tag cloud"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: actions/recoverpassword.php:36
2473 msgid "You are already logged in!"
2474 msgstr "Sy hižo přizjewjeny!"
2475
2476 #: actions/recoverpassword.php:62
2477 msgid "No such recovery code."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: actions/recoverpassword.php:66
2481 msgid "Not a recovery code."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: actions/recoverpassword.php:73
2485 msgid "Recovery code for unknown user."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/recoverpassword.php:86
2489 msgid "Error with confirmation code."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/recoverpassword.php:97
2493 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/recoverpassword.php:111
2497 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/recoverpassword.php:152
2501 msgid ""
2502 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2503 "the email address you have stored in your account."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/recoverpassword.php:158
2507 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2508 msgstr "Sy so identifikował. Zapodaj deleka nowe hesło. "
2509
2510 #: actions/recoverpassword.php:188
2511 msgid "Password recovery"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/recoverpassword.php:191
2515 msgid "Nickname or email address"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/recoverpassword.php:193
2519 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2523 msgid "Recover"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/recoverpassword.php:208
2527 msgid "Reset password"
2528 msgstr "Hesło wróćo stajić"
2529
2530 #: actions/recoverpassword.php:209
2531 msgid "Recover password"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2535 msgid "Password recovery requested"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/recoverpassword.php:213
2539 msgid "Unknown action"
2540 msgstr "Njeznata akcija"
2541
2542 #: actions/recoverpassword.php:236
2543 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2544 msgstr "6 abo wjace znamješkow, a njezabudź jo!"
2545
2546 #: actions/recoverpassword.php:243
2547 msgid "Reset"
2548 msgstr "Wróćo stajić"
2549
2550 #: actions/recoverpassword.php:252
2551 msgid "Enter a nickname or email address."
2552 msgstr "Zapodaj přimjeno abo e-mejlowu adresu."
2553
2554 #: actions/recoverpassword.php:272
2555 msgid "No user with that email address or username."
2556 msgstr ""
2557 "Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje."
2558
2559 #: actions/recoverpassword.php:287
2560 msgid "No registered email address for that user."
2561 msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu."
2562
2563 #: actions/recoverpassword.php:301
2564 msgid "Error saving address confirmation."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: actions/recoverpassword.php:325
2568 msgid ""
2569 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2570 "address registered to your account."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/recoverpassword.php:344
2574 msgid "Unexpected password reset."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/recoverpassword.php:352
2578 msgid "Password must be 6 chars or more."
2579 msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć."
2580
2581 #: actions/recoverpassword.php:356
2582 msgid "Password and confirmation do not match."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2586 msgid "Error setting user."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/recoverpassword.php:382
2590 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2594 msgid "Sorry, only invited people can register."
2595 msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować."
2596
2597 #: actions/register.php:92
2598 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2599 msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod."
2600
2601 #: actions/register.php:112
2602 msgid "Registration successful"
2603 msgstr "Registrowanje wuspěšne"
2604
2605 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2606 #: lib/logingroupnav.php:85
2607 msgid "Register"
2608 msgstr "Registrować"
2609
2610 #: actions/register.php:135
2611 msgid "Registration not allowed."
2612 msgstr "Registracija njedowolena."
2613
2614 #: actions/register.php:198
2615 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: actions/register.php:201
2619 msgid "Not a valid email address."
2620 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa."
2621
2622 #: actions/register.php:212
2623 msgid "Email address already exists."
2624 msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje."
2625
2626 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2627 msgid "Invalid username or password."
2628 msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło."
2629
2630 #: actions/register.php:342
2631 msgid ""
2632 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2633 "link up to friends and colleagues. "
2634 msgstr ""
2635
2636 #: actions/register.php:424
2637 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/register.php:429
2641 msgid "6 or more characters. Required."
2642 msgstr "6 abo wjace znamješkow. Trěbne."
2643
2644 #: actions/register.php:433
2645 msgid "Same as password above. Required."
2646 msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
2647
2648 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2649 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2650 msgid "Email"
2651 msgstr "E-mejl"
2652
2653 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2654 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/register.php:449
2658 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2659 msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno"
2660
2661 #: actions/register.php:493
2662 msgid "My text and files are available under "
2663 msgstr "Mój tekst a moje dataje steja k dispoziciji pod "
2664
2665 #: actions/register.php:495
2666 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2667 msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
2668
2669 #: actions/register.php:496
2670 msgid ""
2671 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2672 "number."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: actions/register.php:537
2676 #, php-format
2677 msgid ""
2678 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2679 "want to...\n"
2680 "\n"
2681 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2682 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2683 "notices through instant messages.\n"
2684 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2685 "share your interests. \n"
2686 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2687 "others more about you. \n"
2688 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2689 "missed. \n"
2690 "\n"
2691 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: actions/register.php:561
2695 msgid ""
2696 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2697 "to confirm your email address.)"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: actions/remotesubscribe.php:98
2701 #, php-format
2702 msgid ""
2703 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2704 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2705 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: actions/remotesubscribe.php:112
2709 msgid "Remote subscribe"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: actions/remotesubscribe.php:124
2713 msgid "Subscribe to a remote user"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: actions/remotesubscribe.php:129
2717 msgid "User nickname"
2718 msgstr "Wužiwarske přimjeno"
2719
2720 #: actions/remotesubscribe.php:130
2721 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: actions/remotesubscribe.php:133
2725 msgid "Profile URL"
2726 msgstr "URL profila"
2727
2728 #: actions/remotesubscribe.php:134
2729 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2733 #: lib/userprofile.php:365
2734 msgid "Subscribe"
2735 msgstr "Abonować"
2736
2737 #: actions/remotesubscribe.php:159
2738 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2739 msgstr "Njepłaćiwy profilowy URL (wopačny format)"
2740
2741 #: actions/remotesubscribe.php:168
2742 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/remotesubscribe.php:176
2746 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: actions/remotesubscribe.php:183
2750 msgid "Couldn’t get a request token."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: actions/repeat.php:57
2754 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2758 msgid "No notice specified."
2759 msgstr "Žana zdźělenka podata."
2760
2761 #: actions/repeat.php:76
2762 msgid "You can't repeat your own notice."
2763 msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
2764
2765 #: actions/repeat.php:90
2766 msgid "You already repeated that notice."
2767 msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
2768
2769 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
2770 msgid "Repeated"
2771 msgstr "Wospjetowany"
2772
2773 #: actions/repeat.php:119
2774 msgid "Repeated!"
2775 msgstr "Wospjetowany!"
2776
2777 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2778 #: lib/personalgroupnav.php:105
2779 #, php-format
2780 msgid "Replies to %s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: actions/replies.php:127
2784 #, php-format
2785 msgid "Replies to %s, page %d"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: actions/replies.php:144
2789 #, php-format
2790 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: actions/replies.php:151
2794 #, php-format
2795 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: actions/replies.php:158
2799 #, php-format
2800 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/replies.php:198
2804 #, php-format
2805 msgid ""
2806 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2807 "to his attention yet."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: actions/replies.php:203
2811 #, php-format
2812 msgid ""
2813 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2814 "[join groups](%%action.groups%%)."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: actions/replies.php:205
2818 #, php-format
2819 msgid ""
2820 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2821 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/repliesrss.php:72
2825 #, php-format
2826 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2830 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: actions/sandbox.php:72
2834 msgid "User is already sandboxed."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/showfavorites.php:79
2838 #, php-format
2839 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: actions/showfavorites.php:132
2843 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/showfavorites.php:170
2847 #, php-format
2848 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/showfavorites.php:177
2852 #, php-format
2853 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: actions/showfavorites.php:184
2857 #, php-format
2858 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: actions/showfavorites.php:205
2862 msgid ""
2863 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2864 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/showfavorites.php:207
2868 #, php-format
2869 msgid ""
2870 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2871 "they would add to their favorites :)"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: actions/showfavorites.php:211
2875 #, php-format
2876 msgid ""
2877 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2878 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2879 "would add to their favorites :)"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: actions/showfavorites.php:242
2883 msgid "This is a way to share what you like."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2887 #, php-format
2888 msgid "%s group"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/showgroup.php:84
2892 #, php-format
2893 msgid "%s group, page %d"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/showgroup.php:218
2897 msgid "Group profile"
2898 msgstr "Skupinski profil"
2899
2900 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2901 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2902 msgid "URL"
2903 msgstr "URL"
2904
2905 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2906 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2907 msgid "Note"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2911 msgid "Aliases"
2912 msgstr "Aliasy"
2913
2914 #: actions/showgroup.php:293
2915 msgid "Group actions"
2916 msgstr "Skupinske akcije"
2917
2918 #: actions/showgroup.php:328
2919 #, php-format
2920 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/showgroup.php:334
2924 #, php-format
2925 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/showgroup.php:340
2929 #, php-format
2930 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/showgroup.php:345
2934 #, php-format
2935 msgid "FOAF for %s group"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2939 msgid "Members"
2940 msgstr "Čłonojo"
2941
2942 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2943 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2944 #: lib/tagcloudsection.php:71
2945 msgid "(None)"
2946 msgstr "(Žadyn)"
2947
2948 #: actions/showgroup.php:392
2949 msgid "All members"
2950 msgstr "Wšitcy čłonojo"
2951
2952 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2953 msgid "Statistics"
2954 msgstr "Statistika"
2955
2956 #: actions/showgroup.php:432
2957 msgid "Created"
2958 msgstr "Wutworjeny"
2959
2960 #: actions/showgroup.php:448
2961 #, php-format
2962 msgid ""
2963 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2964 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2965 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2966 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2967 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: actions/showgroup.php:454
2971 #, php-format
2972 msgid ""
2973 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2974 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2975 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2976 "their life and interests. "
2977 msgstr ""
2978
2979 #: actions/showgroup.php:482
2980 msgid "Admins"
2981 msgstr "Administratorojo"
2982
2983 #: actions/showmessage.php:81
2984 msgid "No such message."
2985 msgstr "Powěsć njeeksistuje."
2986
2987 #: actions/showmessage.php:98
2988 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/showmessage.php:108
2992 #, php-format
2993 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/showmessage.php:113
2997 #, php-format
2998 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: actions/shownotice.php:90
3002 msgid "Notice deleted."
3003 msgstr "Zdźělenka zničena."
3004
3005 #: actions/showstream.php:73
3006 #, php-format
3007 msgid " tagged %s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: actions/showstream.php:79
3011 #, php-format
3012 msgid "%s, page %d"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: actions/showstream.php:122
3016 #, php-format
3017 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/showstream.php:129
3021 #, php-format
3022 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: actions/showstream.php:136
3026 #, php-format
3027 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/showstream.php:143
3031 #, php-format
3032 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/showstream.php:148
3036 #, php-format
3037 msgid "FOAF for %s"
3038 msgstr "FOAF za %s"
3039
3040 #: actions/showstream.php:191
3041 #, php-format
3042 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/showstream.php:196
3046 msgid ""
3047 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3048 "would be a good time to start :)"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: actions/showstream.php:198
3052 #, php-format
3053 msgid ""
3054 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3055 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: actions/showstream.php:234
3059 #, php-format
3060 msgid ""
3061 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3062 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3063 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3064 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/showstream.php:239
3068 #, php-format
3069 msgid ""
3070 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3071 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3072 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/showstream.php:313
3076 #, php-format
3077 msgid "Repeat of %s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3081 msgid "You cannot silence users on this site."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/silence.php:72
3085 msgid "User is already silenced."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/siteadminpanel.php:69
3089 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/siteadminpanel.php:146
3093 msgid "Site name must have non-zero length."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/siteadminpanel.php:154
3097 msgid "You must have a valid contact email address"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: actions/siteadminpanel.php:172
3101 #, php-format
3102 msgid "Unknown language \"%s\""
3103 msgstr "Njeznata rěč \"%s\""
3104
3105 #: actions/siteadminpanel.php:179
3106 msgid "Invalid snapshot report URL."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/siteadminpanel.php:185
3110 msgid "Invalid snapshot run value."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/siteadminpanel.php:191
3114 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: actions/siteadminpanel.php:197
3118 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: actions/siteadminpanel.php:203
3122 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/siteadminpanel.php:253
3126 msgid "General"
3127 msgstr "Powšitkowny"
3128
3129 #: actions/siteadminpanel.php:256
3130 msgid "Site name"
3131 msgstr "Sydłowe mjeno"
3132
3133 #: actions/siteadminpanel.php:257
3134 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/siteadminpanel.php:261
3138 msgid "Brought by"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/siteadminpanel.php:262
3142 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/siteadminpanel.php:266
3146 msgid "Brought by URL"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: actions/siteadminpanel.php:267
3150 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/siteadminpanel.php:271
3154 msgid "Contact email address for your site"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/siteadminpanel.php:277
3158 msgid "Local"
3159 msgstr "Lokalny"
3160
3161 #: actions/siteadminpanel.php:288
3162 msgid "Default timezone"
3163 msgstr "Standardne časowe pasmo"
3164
3165 #: actions/siteadminpanel.php:289
3166 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: actions/siteadminpanel.php:295
3170 msgid "Default site language"
3171 msgstr "Standardna sydłowa rěč"
3172
3173 #: actions/siteadminpanel.php:303
3174 msgid "URLs"
3175 msgstr "URL"
3176
3177 #: actions/siteadminpanel.php:306
3178 msgid "Server"
3179 msgstr "Serwer"
3180
3181 #: actions/siteadminpanel.php:306
3182 msgid "Site's server hostname."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: actions/siteadminpanel.php:310
3186 msgid "Fancy URLs"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: actions/siteadminpanel.php:312
3190 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/siteadminpanel.php:318
3194 msgid "Access"
3195 msgstr "Přistup"
3196
3197 #: actions/siteadminpanel.php:321
3198 msgid "Private"
3199 msgstr "Priwatny"
3200
3201 #: actions/siteadminpanel.php:323
3202 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/siteadminpanel.php:327
3206 msgid "Invite only"
3207 msgstr "Jenož přeprosyć"
3208
3209 #: actions/siteadminpanel.php:329
3210 msgid "Make registration invitation only."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: actions/siteadminpanel.php:333
3214 msgid "Closed"
3215 msgstr "Začinjeny"
3216
3217 #: actions/siteadminpanel.php:335
3218 msgid "Disable new registrations."
3219 msgstr "Nowe registrowanja znjemóžnić."
3220
3221 #: actions/siteadminpanel.php:341
3222 msgid "Snapshots"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/siteadminpanel.php:344
3226 msgid "Randomly during Web hit"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: actions/siteadminpanel.php:345
3230 msgid "In a scheduled job"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: actions/siteadminpanel.php:347
3234 msgid "Data snapshots"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/siteadminpanel.php:348
3238 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: actions/siteadminpanel.php:353
3242 msgid "Frequency"
3243 msgstr "Frekwenca"
3244
3245 #: actions/siteadminpanel.php:354
3246 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: actions/siteadminpanel.php:359
3250 msgid "Report URL"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/siteadminpanel.php:360
3254 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/siteadminpanel.php:367
3258 msgid "Limits"
3259 msgstr "Limity"
3260
3261 #: actions/siteadminpanel.php:370
3262 msgid "Text limit"
3263 msgstr "Tekstowy limit"
3264
3265 #: actions/siteadminpanel.php:370
3266 msgid "Maximum number of characters for notices."
3267 msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki."
3268
3269 #: actions/siteadminpanel.php:374
3270 msgid "Dupe limit"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: actions/siteadminpanel.php:374
3274 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3278 msgid "Save site settings"
3279 msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
3280
3281 #: actions/smssettings.php:58
3282 msgid "SMS Settings"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/smssettings.php:69
3286 #, php-format
3287 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: actions/smssettings.php:91
3291 msgid "SMS is not available."
3292 msgstr "SMS k dispoziciji njesteji."
3293
3294 #: actions/smssettings.php:112
3295 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/smssettings.php:123
3299 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/smssettings.php:130
3303 msgid "Confirmation code"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/smssettings.php:131
3307 msgid "Enter the code you received on your phone."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/smssettings.php:138
3311 msgid "SMS Phone number"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/smssettings.php:140
3315 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/smssettings.php:174
3319 msgid ""
3320 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3321 "from my carrier."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/smssettings.php:306
3325 msgid "No phone number."
3326 msgstr "Žane telefonowe čisło."
3327
3328 #: actions/smssettings.php:311
3329 msgid "No carrier selected."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/smssettings.php:318
3333 msgid "That is already your phone number."
3334 msgstr "To je hižo twoje telefonowe čisło."
3335
3336 #: actions/smssettings.php:321
3337 msgid "That phone number already belongs to another user."
3338 msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša."
3339
3340 #: actions/smssettings.php:347
3341 msgid ""
3342 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3343 "for the code and instructions on how to use it."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: actions/smssettings.php:374
3347 msgid "That is the wrong confirmation number."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: actions/smssettings.php:405
3351 msgid "That is not your phone number."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/smssettings.php:465
3355 msgid "Mobile carrier"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/smssettings.php:469
3359 msgid "Select a carrier"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/smssettings.php:476
3363 #, php-format
3364 msgid ""
3365 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3366 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/smssettings.php:498
3370 msgid "No code entered"
3371 msgstr "Žadyn kod zapodaty"
3372
3373 #: actions/subedit.php:70
3374 msgid "You are not subscribed to that profile."
3375 msgstr "Njejsy tón profil abonował."
3376
3377 #: actions/subedit.php:83
3378 msgid "Could not save subscription."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: actions/subscribe.php:55
3382 msgid "Not a local user."
3383 msgstr "Njeje lokalny wužiwar."
3384
3385 #: actions/subscribe.php:69
3386 msgid "Subscribed"
3387 msgstr "Abonowany"
3388
3389 #: actions/subscribers.php:50
3390 #, php-format
3391 msgid "%s subscribers"
3392 msgstr "%s abonentow"
3393
3394 #: actions/subscribers.php:52
3395 #, php-format
3396 msgid "%s subscribers, page %d"
3397 msgstr "%s abonentow, strona %d"
3398
3399 #: actions/subscribers.php:63
3400 msgid "These are the people who listen to your notices."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/subscribers.php:67
3404 #, php-format
3405 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: actions/subscribers.php:108
3409 msgid ""
3410 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3411 "return the favor"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: actions/subscribers.php:110
3415 #, php-format
3416 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: actions/subscribers.php:114
3420 #, php-format
3421 msgid ""
3422 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3423 "%) and be the first?"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: actions/subscriptions.php:52
3427 #, php-format
3428 msgid "%s subscriptions"
3429 msgstr "%s abonementow"
3430
3431 #: actions/subscriptions.php:54
3432 #, php-format
3433 msgid "%s subscriptions, page %d"
3434 msgstr "%s abonementow, strona %d"
3435
3436 #: actions/subscriptions.php:65
3437 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: actions/subscriptions.php:69
3441 #, php-format
3442 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/subscriptions.php:121
3446 #, php-format
3447 msgid ""
3448 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3449 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3450 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3451 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3452 "automatically subscribe to people you already follow there."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3456 #, php-format
3457 msgid "%s is not listening to anyone."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: actions/subscriptions.php:194
3461 msgid "Jabber"
3462 msgstr "Jabber"
3463
3464 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3465 msgid "SMS"
3466 msgstr "SMS"
3467
3468 #: actions/tag.php:68
3469 #, php-format
3470 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/tag.php:86
3474 #, php-format
3475 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: actions/tag.php:92
3479 #, php-format
3480 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: actions/tag.php:98
3484 #, php-format
3485 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/tagother.php:39
3489 msgid "No ID argument."
3490 msgstr "Žadyn argument ID."
3491
3492 #: actions/tagother.php:65
3493 #, php-format
3494 msgid "Tag %s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3498 msgid "User profile"
3499 msgstr "Wužiwarski profil"
3500
3501 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3502 msgid "Photo"
3503 msgstr "Foto"
3504
3505 #: actions/tagother.php:141
3506 msgid "Tag user"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: actions/tagother.php:151
3510 msgid ""
3511 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3512 "separated"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: actions/tagother.php:193
3516 msgid ""
3517 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: actions/tagother.php:200
3521 msgid "Could not save tags."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: actions/tagother.php:236
3525 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: actions/tagrss.php:35
3529 msgid "No such tag."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: actions/twitapitrends.php:87
3533 msgid "API method under construction."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/unblock.php:59
3537 msgid "You haven't blocked that user."
3538 msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował."
3539
3540 #: actions/unsandbox.php:72
3541 msgid "User is not sandboxed."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: actions/unsilence.php:72
3545 msgid "User is not silenced."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: actions/unsubscribe.php:77
3549 msgid "No profile id in request."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/unsubscribe.php:84
3553 msgid "No profile with that id."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/unsubscribe.php:98
3557 msgid "Unsubscribed"
3558 msgstr "Wotskazany"
3559
3560 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3561 #, php-format
3562 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3566 #: lib/personalgroupnav.php:115
3567 msgid "User"
3568 msgstr "Wužiwar"
3569
3570 #: actions/useradminpanel.php:69
3571 msgid "User settings for this StatusNet site."
3572 msgstr "Wužiwarske nastajenja za sydło StatusNet."
3573
3574 #: actions/useradminpanel.php:149
3575 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: actions/useradminpanel.php:155
3579 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: actions/useradminpanel.php:165
3583 #, php-format
3584 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3588 #: lib/personalgroupnav.php:109
3589 msgid "Profile"
3590 msgstr "Profil"
3591
3592 #: actions/useradminpanel.php:222
3593 msgid "Bio Limit"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: actions/useradminpanel.php:223
3597 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: actions/useradminpanel.php:231
3601 msgid "New users"
3602 msgstr "Nowi wužiwarjo"
3603
3604 #: actions/useradminpanel.php:235
3605 msgid "New user welcome"
3606 msgstr "Powitanje noweho wužiwarja"
3607
3608 #: actions/useradminpanel.php:236
3609 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3610 msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)."
3611
3612 #: actions/useradminpanel.php:241
3613 msgid "Default subscription"
3614 msgstr "Standardny abonement"
3615
3616 #: actions/useradminpanel.php:242
3617 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/useradminpanel.php:251
3621 msgid "Invitations"
3622 msgstr "Přeprošenja"
3623
3624 #: actions/useradminpanel.php:256
3625 msgid "Invitations enabled"
3626 msgstr "Přeprošenja zmóžnjene"
3627
3628 #: actions/useradminpanel.php:258
3629 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/useradminpanel.php:265
3633 msgid "Sessions"
3634 msgstr "Posedźenja"
3635
3636 #: actions/useradminpanel.php:270
3637 msgid "Handle sessions"
3638 msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć"
3639
3640 #: actions/useradminpanel.php:272
3641 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: actions/useradminpanel.php:276
3645 msgid "Session debugging"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: actions/useradminpanel.php:278
3649 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/userauthorization.php:105
3653 msgid "Authorize subscription"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: actions/userauthorization.php:110
3657 msgid ""
3658 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3659 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3660 "click “Reject”."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: actions/userauthorization.php:188
3664 msgid "License"
3665 msgstr "Licenca"
3666
3667 #: actions/userauthorization.php:209
3668 msgid "Accept"
3669 msgstr "Akceptować"
3670
3671 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3672 #: lib/subscribeform.php:139
3673 msgid "Subscribe to this user"
3674 msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
3675
3676 #: actions/userauthorization.php:211
3677 msgid "Reject"
3678 msgstr "Wotpokazać"
3679
3680 #: actions/userauthorization.php:212
3681 msgid "Reject this subscription"
3682 msgstr "Tutón abonement wotpokazać"
3683
3684 #: actions/userauthorization.php:225
3685 msgid "No authorization request!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/userauthorization.php:247
3689 msgid "Subscription authorized"
3690 msgstr "Abonement awtorizowany"
3691
3692 #: actions/userauthorization.php:249
3693 msgid ""
3694 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3695 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3696 "subscription. Your subscription token is:"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/userauthorization.php:259
3700 msgid "Subscription rejected"
3701 msgstr "Abonement wotpokazany"
3702
3703 #: actions/userauthorization.php:261
3704 msgid ""
3705 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3706 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3707 "subscription."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/userauthorization.php:296
3711 #, php-format
3712 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/userauthorization.php:301
3716 #, php-format
3717 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/userauthorization.php:307
3721 #, php-format
3722 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/userauthorization.php:322
3726 #, php-format
3727 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/userauthorization.php:338
3731 #, php-format
3732 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/userauthorization.php:343
3736 #, php-format
3737 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/userauthorization.php:348
3741 #, php-format
3742 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/userbyid.php:70
3746 msgid "No ID."
3747 msgstr "Žadyn ID."
3748
3749 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3750 msgid "Profile design"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3754 msgid ""
3755 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3756 "palette of your choice."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/userdesignsettings.php:282
3760 msgid "Enjoy your hotdog!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/usergroups.php:64
3764 #, php-format
3765 msgid "%s groups, page %d"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: actions/usergroups.php:130
3769 msgid "Search for more groups"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/usergroups.php:153
3773 #, php-format
3774 msgid "%s is not a member of any group."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: actions/usergroups.php:158
3778 #, php-format
3779 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: classes/File.php:137
3783 #, php-format
3784 msgid ""
3785 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3786 "to upload a smaller version."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: classes/File.php:147
3790 #, php-format
3791 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: classes/File.php:154
3795 #, php-format
3796 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: classes/Message.php:45
3800 msgid "You are banned from sending direct messages."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: classes/Message.php:61
3804 msgid "Could not insert message."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: classes/Message.php:71
3808 msgid "Could not update message with new URI."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: classes/Notice.php:172
3812 #, php-format
3813 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: classes/Notice.php:226
3817 msgid "Problem saving notice. Too long."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: classes/Notice.php:230
3821 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: classes/Notice.php:235
3825 msgid ""
3826 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: classes/Notice.php:241
3830 msgid ""
3831 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3832 "few minutes."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: classes/Notice.php:247
3836 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
3840 msgid "Problem saving notice."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: classes/Notice.php:1044
3844 #, php-format
3845 msgid "DB error inserting reply: %s"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: classes/Notice.php:1371
3849 #, php-format
3850 msgid "RT @%1$s %2$s"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: classes/User.php:368
3854 #, php-format
3855 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: classes/User_group.php:380
3859 msgid "Could not create group."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: classes/User_group.php:409
3863 msgid "Could not set group membership."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3867 msgid "Change your profile settings"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3871 msgid "Upload an avatar"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3875 msgid "Change your password"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3879 msgid "Change email handling"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3883 msgid "Design your profile"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3887 msgid "Other"
3888 msgstr "Druhe"
3889
3890 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3891 msgid "Other options"
3892 msgstr "Druhe opcije"
3893
3894 #: lib/action.php:144
3895 #, php-format
3896 msgid "%s - %s"
3897 msgstr "%s - %s"
3898
3899 #: lib/action.php:159
3900 msgid "Untitled page"
3901 msgstr "Strona bjez titula"
3902
3903 #: lib/action.php:425
3904 msgid "Primary site navigation"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/action.php:431
3908 msgid "Home"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/action.php:431
3912 msgid "Personal profile and friends timeline"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: lib/action.php:433
3916 msgid "Account"
3917 msgstr "Konto"
3918
3919 #: lib/action.php:433
3920 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: lib/action.php:436
3924 msgid "Connect"
3925 msgstr "Zwjazać"
3926
3927 #: lib/action.php:436
3928 msgid "Connect to services"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: lib/action.php:440
3932 msgid "Change site configuration"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
3936 msgid "Invite"
3937 msgstr "Přeprosyć"
3938
3939 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
3940 #, php-format
3941 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: lib/action.php:450
3945 msgid "Logout"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/action.php:450
3949 msgid "Logout from the site"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/action.php:455
3953 msgid "Create an account"
3954 msgstr "Konto załožić"
3955
3956 #: lib/action.php:458
3957 msgid "Login to the site"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
3961 msgid "Help"
3962 msgstr "Pomoc"
3963
3964 #: lib/action.php:461
3965 msgid "Help me!"
3966 msgstr "Pomhaj!"
3967
3968 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
3969 msgid "Search"
3970 msgstr "Pytać"
3971
3972 #: lib/action.php:464
3973 msgid "Search for people or text"
3974 msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać"
3975
3976 #: lib/action.php:485
3977 msgid "Site notice"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: lib/action.php:551
3981 msgid "Local views"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/action.php:617
3985 msgid "Page notice"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: lib/action.php:719
3989 msgid "Secondary site navigation"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: lib/action.php:726
3993 msgid "About"
3994 msgstr "Wo"
3995
3996 #: lib/action.php:728
3997 msgid "FAQ"
3998 msgstr "Huste prašenja"
3999
4000 #: lib/action.php:732
4001 msgid "TOS"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/action.php:735
4005 msgid "Privacy"
4006 msgstr "Priwatnosć"
4007
4008 #: lib/action.php:737
4009 msgid "Source"
4010 msgstr "Žórło"
4011
4012 #: lib/action.php:739
4013 msgid "Contact"
4014 msgstr "Kontakt"
4015
4016 #: lib/action.php:741
4017 msgid "Badge"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/action.php:769
4021 msgid "StatusNet software license"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: lib/action.php:772
4025 #, php-format
4026 msgid ""
4027 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4028 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/action.php:774
4032 #, php-format
4033 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4034 msgstr ""
4035
4036 #: lib/action.php:776
4037 #, php-format
4038 msgid ""
4039 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4040 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4041 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/action.php:790
4045 msgid "Site content license"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/action.php:799
4049 msgid "All "
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/action.php:804
4053 msgid "license."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/action.php:1098
4057 msgid "Pagination"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/action.php:1107
4061 msgid "After"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/action.php:1115
4065 msgid "Before"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/action.php:1163
4069 msgid "There was a problem with your session token."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/adminpanelaction.php:96
4073 msgid "You cannot make changes to this site."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/adminpanelaction.php:195
4077 msgid "showForm() not implemented."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/adminpanelaction.php:224
4081 msgid "saveSettings() not implemented."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/adminpanelaction.php:247
4085 msgid "Unable to delete design setting."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/adminpanelaction.php:300
4089 msgid "Basic site configuration"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/adminpanelaction.php:303
4093 msgid "Design configuration"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4097 msgid "Paths configuration"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/attachmentlist.php:87
4101 msgid "Attachments"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: lib/attachmentlist.php:265
4105 msgid "Author"
4106 msgstr "Awtor"
4107
4108 #: lib/attachmentlist.php:278
4109 msgid "Provider"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4113 msgid "Notices where this attachment appears"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4117 msgid "Tags for this attachment"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4121 msgid "Command results"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: lib/channel.php:210
4125 msgid "Command complete"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: lib/channel.php:221
4129 msgid "Command failed"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: lib/command.php:44
4133 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/command.php:88
4137 #, php-format
4138 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/command.php:92
4142 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: lib/command.php:99
4146 #, php-format
4147 msgid "Nudge sent to %s"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: lib/command.php:126
4151 #, php-format
4152 msgid ""
4153 "Subscriptions: %1$s\n"
4154 "Subscribers: %2$s\n"
4155 "Notices: %3$s"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4159 msgid "Notice with that id does not exist"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4163 #: lib/command.php:532
4164 msgid "User has no last notice"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: lib/command.php:190
4168 msgid "Notice marked as fave."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: lib/command.php:315
4172 #, php-format
4173 msgid "%1$s (%2$s)"
4174 msgstr "%1$s (%2$s)"
4175
4176 #: lib/command.php:318
4177 #, php-format
4178 msgid "Fullname: %s"
4179 msgstr "Dospołne mjeno: %s"
4180
4181 #: lib/command.php:321
4182 #, php-format
4183 msgid "Location: %s"
4184 msgstr "Městno: %s"
4185
4186 #: lib/command.php:324
4187 #, php-format
4188 msgid "Homepage: %s"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: lib/command.php:327
4192 #, php-format
4193 msgid "About: %s"
4194 msgstr "Wo: %s"
4195
4196 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4197 #, php-format
4198 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/command.php:378
4202 msgid "Error sending direct message."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/command.php:422
4206 msgid "Cannot repeat your own notice"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lib/command.php:427
4210 msgid "Already repeated that notice"
4211 msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana"
4212
4213 #: lib/command.php:435
4214 #, php-format
4215 msgid "Notice from %s repeated"
4216 msgstr "Zdźělenka wot %s wospjetowana"
4217
4218 #: lib/command.php:437
4219 msgid "Error repeating notice."
4220 msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki"
4221
4222 #: lib/command.php:491
4223 #, php-format
4224 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: lib/command.php:500
4228 #, php-format
4229 msgid "Reply to %s sent"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: lib/command.php:502
4233 msgid "Error saving notice."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/command.php:556
4237 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/command.php:563
4241 #, php-format
4242 msgid "Subscribed to %s"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: lib/command.php:584
4246 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: lib/command.php:591
4250 #, php-format
4251 msgid "Unsubscribed from %s"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4255 msgid "Command not yet implemented."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/command.php:612
4259 msgid "Notification off."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/command.php:614
4263 msgid "Can't turn off notification."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/command.php:635
4267 msgid "Notification on."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/command.php:637
4271 msgid "Can't turn on notification."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/command.php:650
4275 msgid "Login command is disabled"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/command.php:664
4279 #, php-format
4280 msgid "Could not create login token for %s"
4281 msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić"
4282
4283 #: lib/command.php:669
4284 #, php-format
4285 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/command.php:685
4289 msgid "You are not subscribed to anyone."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/command.php:687
4293 msgid "You are subscribed to this person:"
4294 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4295 msgstr[0] "Sy tutu wosobu abonował:"
4296 msgstr[1] "Sy tutej wosobje abonował:"
4297 msgstr[2] "Sy tute wosoby abonował:"
4298 msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:"
4299
4300 #: lib/command.php:707
4301 msgid "No one is subscribed to you."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: lib/command.php:709
4305 msgid "This person is subscribed to you:"
4306 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4307 msgstr[0] "Tuta wosoba je će abonowała:"
4308 msgstr[1] "Tutej wosobje stej će abonowałoj:"
4309 msgstr[2] "Tute wosoby su će abonowali:"
4310 msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:"
4311
4312 #: lib/command.php:729
4313 msgid "You are not a member of any groups."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: lib/command.php:731
4317 msgid "You are a member of this group:"
4318 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4319 msgstr[0] "Sy čłon tuteje skupiny:"
4320 msgstr[1] "Sy čłon tuteju skupinow:"
4321 msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:"
4322 msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:"
4323
4324 #: lib/command.php:745
4325 msgid ""
4326 "Commands:\n"
4327 "on - turn on notifications\n"
4328 "off - turn off notifications\n"
4329 "help - show this help\n"
4330 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4331 "groups - lists the groups you have joined\n"
4332 "subscriptions - list the people you follow\n"
4333 "subscribers - list the people that follow you\n"
4334 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4335 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4336 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4337 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4338 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4339 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4340 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4341 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4342 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4343 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4344 "join <group> - join group\n"
4345 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4346 "drop <group> - leave group\n"
4347 "stats - get your stats\n"
4348 "stop - same as 'off'\n"
4349 "quit - same as 'off'\n"
4350 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4351 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4352 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4353 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4354 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4355 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4356 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4357 "track <word> - not yet implemented.\n"
4358 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4359 "track off - not yet implemented.\n"
4360 "untrack all - not yet implemented.\n"
4361 "tracks - not yet implemented.\n"
4362 "tracking - not yet implemented.\n"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/common.php:199
4366 msgid "No configuration file found. "
4367 msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana. "
4368
4369 #: lib/common.php:200
4370 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/common.php:201
4374 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: lib/common.php:202
4378 msgid "Go to the installer."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4382 msgid "IM"
4383 msgstr "IM"
4384
4385 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4386 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4390 msgid "Updates by SMS"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: lib/dberroraction.php:60
4394 msgid "Database error"
4395 msgstr "Zmylk w datowej bance"
4396
4397 #: lib/designsettings.php:105
4398 msgid "Upload file"
4399 msgstr "Dataju nahrać"
4400
4401 #: lib/designsettings.php:109
4402 msgid ""
4403 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lib/designsettings.php:418
4407 msgid "Design defaults restored."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4411 msgid "Disfavor this notice"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4415 msgid "Favor this notice"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: lib/favorform.php:140
4419 msgid "Favor"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: lib/feed.php:85
4423 msgid "RSS 1.0"
4424 msgstr "RSS 1.0"
4425
4426 #: lib/feed.php:87
4427 msgid "RSS 2.0"
4428 msgstr "RSS 2.0"
4429
4430 #: lib/feed.php:89
4431 msgid "Atom"
4432 msgstr "Atom"
4433
4434 #: lib/feed.php:91
4435 msgid "FOAF"
4436 msgstr "FOAF"
4437
4438 #: lib/feedlist.php:64
4439 msgid "Export data"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: lib/galleryaction.php:121
4443 msgid "Filter tags"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: lib/galleryaction.php:131
4447 msgid "All"
4448 msgstr "Wšě"
4449
4450 #: lib/galleryaction.php:139
4451 msgid "Select tag to filter"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/galleryaction.php:140
4455 msgid "Tag"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/galleryaction.php:141
4459 msgid "Choose a tag to narrow list"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/galleryaction.php:143
4463 msgid "Go"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/groupeditform.php:163
4467 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/groupeditform.php:168
4471 msgid "Describe the group or topic"
4472 msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
4473
4474 #: lib/groupeditform.php:170
4475 #, php-format
4476 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4477 msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
4478
4479 #: lib/groupeditform.php:172
4480 msgid "Description"
4481 msgstr "Wopisanje"
4482
4483 #: lib/groupeditform.php:179
4484 msgid ""
4485 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/groupeditform.php:187
4489 #, php-format
4490 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/groupnav.php:85
4494 msgid "Group"
4495 msgstr "Skupina"
4496
4497 #: lib/groupnav.php:101
4498 msgid "Blocked"
4499 msgstr "Blokowany"
4500
4501 #: lib/groupnav.php:102
4502 #, php-format
4503 msgid "%s blocked users"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/groupnav.php:108
4507 #, php-format
4508 msgid "Edit %s group properties"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/groupnav.php:113
4512 msgid "Logo"
4513 msgstr "Logo"
4514
4515 #: lib/groupnav.php:114
4516 #, php-format
4517 msgid "Add or edit %s logo"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/groupnav.php:120
4521 #, php-format
4522 msgid "Add or edit %s design"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4526 msgid "Groups with most members"
4527 msgstr "Skupiny z najwjace čłonami"
4528
4529 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4530 msgid "Groups with most posts"
4531 msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi"
4532
4533 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4534 #, php-format
4535 msgid "Tags in %s group's notices"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/htmloutputter.php:103
4539 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/imagefile.php:75
4543 #, php-format
4544 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/imagefile.php:80
4548 msgid "Partial upload."
4549 msgstr "Dźělne nahraće."
4550
4551 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4552 msgid "System error uploading file."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/imagefile.php:96
4556 msgid "Not an image or corrupt file."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/imagefile.php:105
4560 msgid "Unsupported image file format."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/imagefile.php:118
4564 msgid "Lost our file."
4565 msgstr "Naša dataja je so zhubiła."
4566
4567 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4568 msgid "Unknown file type"
4569 msgstr "Njeznaty datajowy typ"
4570
4571 #: lib/imagefile.php:217
4572 msgid "MB"
4573 msgstr "MB"
4574
4575 #: lib/imagefile.php:219
4576 msgid "kB"
4577 msgstr "KB"
4578
4579 #: lib/jabber.php:191
4580 #, php-format
4581 msgid "[%s]"
4582 msgstr "[%s]"
4583
4584 #: lib/joinform.php:114
4585 msgid "Join"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/leaveform.php:114
4589 msgid "Leave"
4590 msgstr "Wopušćić"
4591
4592 #: lib/logingroupnav.php:80
4593 msgid "Login with a username and password"
4594 msgstr "Přizjewjenje z wužiwarskim mjenom a hesłom"
4595
4596 #: lib/logingroupnav.php:86
4597 msgid "Sign up for a new account"
4598 msgstr "Nowe konto registrować"
4599
4600 #: lib/mail.php:172
4601 msgid "Email address confirmation"
4602 msgstr "Wobkrućenje e-mejloweje adresy"
4603
4604 #: lib/mail.php:174
4605 #, php-format
4606 msgid ""
4607 "Hey, %s.\n"
4608 "\n"
4609 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4610 "\n"
4611 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4612 "\n"
4613 "\t%s\n"
4614 "\n"
4615 "If not, just ignore this message.\n"
4616 "\n"
4617 "Thanks for your time, \n"
4618 "%s\n"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/mail.php:236
4622 #, php-format
4623 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/mail.php:241
4627 #, php-format
4628 msgid ""
4629 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4630 "\n"
4631 "\t%3$s\n"
4632 "\n"
4633 "%4$s%5$s%6$s\n"
4634 "Faithfully yours,\n"
4635 "%7$s.\n"
4636 "\n"
4637 "----\n"
4638 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/mail.php:254
4642 #, php-format
4643 msgid "Location: %s\n"
4644 msgstr "Městno: %s\n"
4645
4646 #: lib/mail.php:256
4647 #, php-format
4648 msgid "Homepage: %s\n"
4649 msgstr "Startowa strona: %s\n"
4650
4651 #: lib/mail.php:258
4652 #, php-format
4653 msgid ""
4654 "Bio: %s\n"
4655 "\n"
4656 msgstr ""
4657 "Biografija: %s\n"
4658 "\n"
4659
4660 #: lib/mail.php:286
4661 #, php-format
4662 msgid "New email address for posting to %s"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/mail.php:289
4666 #, php-format
4667 msgid ""
4668 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4669 "\n"
4670 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4671 "\n"
4672 "More email instructions at %3$s.\n"
4673 "\n"
4674 "Faithfully yours,\n"
4675 "%4$s"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/mail.php:413
4679 #, php-format
4680 msgid "%s status"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/mail.php:439
4684 msgid "SMS confirmation"
4685 msgstr "SMS-wobkrućenje"
4686
4687 #: lib/mail.php:463
4688 #, php-format
4689 msgid "You've been nudged by %s"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/mail.php:467
4693 #, php-format
4694 msgid ""
4695 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4696 "to post some news.\n"
4697 "\n"
4698 "So let's hear from you :)\n"
4699 "\n"
4700 "%3$s\n"
4701 "\n"
4702 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4703 "\n"
4704 "With kind regards,\n"
4705 "%4$s\n"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/mail.php:510
4709 #, php-format
4710 msgid "New private message from %s"
4711 msgstr "Nowa priwatna powěsć wot %s"
4712
4713 #: lib/mail.php:514
4714 #, php-format
4715 msgid ""
4716 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4717 "\n"
4718 "------------------------------------------------------\n"
4719 "%3$s\n"
4720 "------------------------------------------------------\n"
4721 "\n"
4722 "You can reply to their message here:\n"
4723 "\n"
4724 "%4$s\n"
4725 "\n"
4726 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4727 "\n"
4728 "With kind regards,\n"
4729 "%5$s\n"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/mail.php:559
4733 #, php-format
4734 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4735 msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
4736
4737 #: lib/mail.php:561
4738 #, php-format
4739 msgid ""
4740 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4741 "\n"
4742 "The URL of your notice is:\n"
4743 "\n"
4744 "%3$s\n"
4745 "\n"
4746 "The text of your notice is:\n"
4747 "\n"
4748 "%4$s\n"
4749 "\n"
4750 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4751 "\n"
4752 "%5$s\n"
4753 "\n"
4754 "Faithfully yours,\n"
4755 "%6$s\n"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/mail.php:624
4759 #, php-format
4760 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/mail.php:626
4764 #, php-format
4765 msgid ""
4766 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4767 "\n"
4768 "The notice is here:\n"
4769 "\n"
4770 "\t%3$s\n"
4771 "\n"
4772 "It reads:\n"
4773 "\n"
4774 "\t%4$s\n"
4775 "\n"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/mailbox.php:89
4779 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/mailbox.php:139
4783 msgid ""
4784 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4785 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
4789 msgid "from"
4790 msgstr "wot"
4791
4792 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4793 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/mediafile.php:142
4797 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/mediafile.php:147
4801 msgid ""
4802 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4803 "the HTML form."
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/mediafile.php:152
4807 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4808 msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata."
4809
4810 #: lib/mediafile.php:159
4811 msgid "Missing a temporary folder."
4812 msgstr "Temporerny rjadowka faluje."
4813
4814 #: lib/mediafile.php:162
4815 msgid "Failed to write file to disk."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/mediafile.php:165
4819 msgid "File upload stopped by extension."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4823 msgid "File exceeds user's quota!"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4827 msgid "File could not be moved to destination directory."
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4831 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/mediafile.php:270
4835 #, php-format
4836 msgid " Try using another %s format."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/mediafile.php:275
4840 #, php-format
4841 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4842 msgstr "%s njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje."
4843
4844 #: lib/messageform.php:120
4845 msgid "Send a direct notice"
4846 msgstr "Direktnu zdźělenku pósłać"
4847
4848 #: lib/messageform.php:146
4849 msgid "To"
4850 msgstr "Komu"
4851
4852 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
4853 msgid "Available characters"
4854 msgstr "K dispoziciji stejace znamješka"
4855
4856 #: lib/noticeform.php:158
4857 msgid "Send a notice"
4858 msgstr "Zdźělenku pósłać"
4859
4860 #: lib/noticeform.php:171
4861 #, php-format
4862 msgid "What's up, %s?"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/noticeform.php:190
4866 msgid "Attach"
4867 msgstr "Připowěsnyć"
4868
4869 #: lib/noticeform.php:194
4870 msgid "Attach a file"
4871 msgstr "Dataju připowěsnyć"
4872
4873 #: lib/noticelist.php:420
4874 #, php-format
4875 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4876 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4877
4878 #: lib/noticelist.php:421
4879 msgid "N"
4880 msgstr "S"
4881
4882 #: lib/noticelist.php:421
4883 msgid "S"
4884 msgstr "J"
4885
4886 #: lib/noticelist.php:422
4887 msgid "E"
4888 msgstr "W"
4889
4890 #: lib/noticelist.php:422
4891 msgid "W"
4892 msgstr "Z"
4893
4894 #: lib/noticelist.php:428
4895 msgid "at"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/noticelist.php:523
4899 msgid "in context"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/noticelist.php:548
4903 msgid "Repeated by"
4904 msgstr "Wospjetowany wot"
4905
4906 #: lib/noticelist.php:577
4907 msgid "Reply to this notice"
4908 msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
4909
4910 #: lib/noticelist.php:578
4911 msgid "Reply"
4912 msgstr "Wotmołwić"
4913
4914 #: lib/noticelist.php:620
4915 msgid "Notice repeated"
4916 msgstr "Zdźělenka wospjetowana"
4917
4918 #: lib/nudgeform.php:116
4919 msgid "Nudge this user"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: lib/nudgeform.php:128
4923 msgid "Nudge"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/nudgeform.php:128
4927 msgid "Send a nudge to this user"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/oauthstore.php:283
4931 msgid "Error inserting new profile"
4932 msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila"
4933
4934 #: lib/oauthstore.php:291
4935 msgid "Error inserting avatar"
4936 msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara"
4937
4938 #: lib/oauthstore.php:311
4939 msgid "Error inserting remote profile"
4940 msgstr "Zmylk při zasunjenju zdaleneho profila"
4941
4942 #: lib/oauthstore.php:345
4943 msgid "Duplicate notice"
4944 msgstr "Dwójna zdźělenka"
4945
4946 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4947 msgid "You have been banned from subscribing."
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/oauthstore.php:491
4951 msgid "Couldn't insert new subscription."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/personalgroupnav.php:99
4955 msgid "Personal"
4956 msgstr "Wosobinski"
4957
4958 #: lib/personalgroupnav.php:104
4959 msgid "Replies"
4960 msgstr "Wotmołwy"
4961
4962 #: lib/personalgroupnav.php:114
4963 msgid "Favorites"
4964 msgstr "Fawority"
4965
4966 #: lib/personalgroupnav.php:124
4967 msgid "Inbox"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/personalgroupnav.php:125
4971 msgid "Your incoming messages"
4972 msgstr "Twoje dochadźace powěsće"
4973
4974 #: lib/personalgroupnav.php:129
4975 msgid "Outbox"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/personalgroupnav.php:130
4979 msgid "Your sent messages"
4980 msgstr "Twoje pósłane powěsće"
4981
4982 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4983 #, php-format
4984 msgid "Tags in %s's notices"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
4988 msgid "Subscriptions"
4989 msgstr "Abonementy"
4990
4991 #: lib/profileaction.php:126
4992 msgid "All subscriptions"
4993 msgstr "Wšě abonementy"
4994
4995 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
4996 msgid "Subscribers"
4997 msgstr "Abonenća"
4998
4999 #: lib/profileaction.php:157
5000 msgid "All subscribers"
5001 msgstr "Wšitcy abonenća"
5002
5003 #: lib/profileaction.php:178
5004 msgid "User ID"
5005 msgstr "Wužiwarski ID"
5006
5007 #: lib/profileaction.php:183
5008 msgid "Member since"
5009 msgstr "Čłon wot"
5010
5011 #: lib/profileaction.php:245
5012 msgid "All groups"
5013 msgstr "Wšě skupiny"
5014
5015 #: lib/profileformaction.php:123
5016 msgid "No return-to arguments."
5017 msgstr "Žane wróćenske argumenty."
5018
5019 #: lib/profileformaction.php:137
5020 msgid "Unimplemented method."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/publicgroupnav.php:78
5024 msgid "Public"
5025 msgstr "Zjawny"
5026
5027 #: lib/publicgroupnav.php:82
5028 msgid "User groups"
5029 msgstr "Wužiwarske skupiny"
5030
5031 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5032 msgid "Recent tags"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/publicgroupnav.php:88
5036 msgid "Featured"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/publicgroupnav.php:92
5040 msgid "Popular"
5041 msgstr "Woblubowany"
5042
5043 #: lib/repeatform.php:107
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Repeat this notice?"
5046 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
5047
5048 #: lib/repeatform.php:132
5049 msgid "Repeat this notice"
5050 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
5051
5052 #: lib/sandboxform.php:67
5053 msgid "Sandbox"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/sandboxform.php:78
5057 msgid "Sandbox this user"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/searchaction.php:120
5061 msgid "Search site"
5062 msgstr "Pytanske sydło"
5063
5064 #: lib/searchaction.php:126
5065 msgid "Keyword(s)"
5066 msgstr "Klučowe hesła"
5067
5068 #: lib/searchaction.php:162
5069 msgid "Search help"
5070 msgstr "Pytanska pomoc"
5071
5072 #: lib/searchgroupnav.php:80
5073 msgid "People"
5074 msgstr "Ludźo"
5075
5076 #: lib/searchgroupnav.php:81
5077 msgid "Find people on this site"
5078 msgstr "Ludźi na tutym sydle pytać"
5079
5080 #: lib/searchgroupnav.php:83
5081 msgid "Find content of notices"
5082 msgstr "Wobsah zdźělenkow přepytać"
5083
5084 #: lib/searchgroupnav.php:85
5085 msgid "Find groups on this site"
5086 msgstr "Skupiny na tutym sydle pytać"
5087
5088 #: lib/section.php:89
5089 msgid "Untitled section"
5090 msgstr "Wotrězk bjez titula"
5091
5092 #: lib/section.php:106
5093 msgid "More..."
5094 msgstr "Wjace..."
5095
5096 #: lib/silenceform.php:67
5097 msgid "Silence"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/silenceform.php:78
5101 msgid "Silence this user"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/subgroupnav.php:83
5105 #, php-format
5106 msgid "People %s subscribes to"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/subgroupnav.php:91
5110 #, php-format
5111 msgid "People subscribed to %s"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/subgroupnav.php:99
5115 #, php-format
5116 msgid "Groups %s is a member of"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/subs.php:52
5120 msgid "Already subscribed!"
5121 msgstr "Hižo abonowany!"
5122
5123 #: lib/subs.php:56
5124 msgid "User has blocked you."
5125 msgstr "Wužiwar je će zablokował."
5126
5127 #: lib/subs.php:60
5128 msgid "Could not subscribe."
5129 msgstr "Abonowanje njebě móžno"
5130
5131 #: lib/subs.php:79
5132 msgid "Could not subscribe other to you."
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/subs.php:128
5136 msgid "Not subscribed!"
5137 msgstr "Njeje abonowany!"
5138
5139 #: lib/subs.php:133
5140 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5141 msgstr "Sebjeabonement njeje so dał zničić."
5142
5143 #: lib/subs.php:146
5144 msgid "Couldn't delete subscription."
5145 msgstr "Abonoment njeje so dał zničić."
5146
5147 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5148 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5149 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5153 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5154 msgid "People Tagcloud as tagged"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/subscriptionlist.php:126
5158 msgid "(none)"
5159 msgstr "(žadyn)"
5160
5161 #: lib/tagcloudsection.php:56
5162 msgid "None"
5163 msgstr "Žadyn"
5164
5165 #: lib/topposterssection.php:74
5166 msgid "Top posters"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/unsandboxform.php:69
5170 msgid "Unsandbox"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/unsandboxform.php:80
5174 msgid "Unsandbox this user"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/unsilenceform.php:67
5178 msgid "Unsilence"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/unsilenceform.php:78
5182 msgid "Unsilence this user"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5186 msgid "Unsubscribe from this user"
5187 msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
5188
5189 #: lib/unsubscribeform.php:137
5190 msgid "Unsubscribe"
5191 msgstr "Wotskazać"
5192
5193 #: lib/userprofile.php:116
5194 msgid "Edit Avatar"
5195 msgstr "Awatar wobdźěłać"
5196
5197 #: lib/userprofile.php:236
5198 msgid "User actions"
5199 msgstr "Wužiwarske akcije"
5200
5201 #: lib/userprofile.php:248
5202 msgid "Edit profile settings"
5203 msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
5204
5205 #: lib/userprofile.php:249
5206 msgid "Edit"
5207 msgstr "Wobdźěłać"
5208
5209 #: lib/userprofile.php:272
5210 msgid "Send a direct message to this user"
5211 msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać"
5212
5213 #: lib/userprofile.php:273
5214 msgid "Message"
5215 msgstr "Powěsć"
5216
5217 #: lib/userprofile.php:311
5218 msgid "Moderate"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/util.php:837
5222 msgid "a few seconds ago"
5223 msgstr "před něšto sekundami"
5224
5225 #: lib/util.php:839
5226 msgid "about a minute ago"
5227 msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
5228
5229 #: lib/util.php:841
5230 #, php-format
5231 msgid "about %d minutes ago"
5232 msgstr "před %d mjeńšinami"
5233
5234 #: lib/util.php:843
5235 msgid "about an hour ago"
5236 msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
5237
5238 #: lib/util.php:845
5239 #, php-format
5240 msgid "about %d hours ago"
5241 msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
5242
5243 #: lib/util.php:847
5244 msgid "about a day ago"
5245 msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
5246
5247 #: lib/util.php:849
5248 #, php-format
5249 msgid "about %d days ago"
5250 msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
5251
5252 #: lib/util.php:851
5253 msgid "about a month ago"
5254 msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
5255
5256 #: lib/util.php:853
5257 #, php-format
5258 msgid "about %d months ago"
5259 msgstr "před něhdźe %d měsacami"
5260
5261 #: lib/util.php:855
5262 msgid "about a year ago"
5263 msgstr "před něhdźe jednym lětom"
5264
5265 #: lib/webcolor.php:82
5266 #, php-format
5267 msgid "%s is not a valid color!"
5268 msgstr "%s płaćiwa barba njeje!"
5269
5270 #: lib/webcolor.php:123
5271 #, php-format
5272 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5273 msgstr ""
5274 "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 "
5275 "heksadecimalnych znamješkow."
5276
5277 #: scripts/maildaemon.php:48
5278 msgid "Could not parse message."
5279 msgstr ""
5280
5281 #: scripts/maildaemon.php:53
5282 msgid "Not a registered user."
5283 msgstr "Žadyn zregistrowany wužiwar."
5284
5285 #: scripts/maildaemon.php:57
5286 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5287 msgstr "Wodaj, to twoja adresa za dochadźace e-mejle njeje."
5288
5289 #: scripts/maildaemon.php:61
5290 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5291 msgstr "Wodaj, dochadźaće e-mejle njejsu dowolene."