]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / hsb / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Upper Sorbian
2 #
3 # Author@translatewiki.net: McDutchie
4 # Author@translatewiki.net: Michawiki
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:53+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: hsb\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
22 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
23
24 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
25 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Strona njeeksistuje"
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
41 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
42 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
43 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
44 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
45 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
46 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
47 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
48 #: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470
49 #: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
50 #: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
51 msgid "No such user."
52 msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
53
54 #: actions/all.php:84
55 #, php-format
56 msgid "%s and friends, page %d"
57 msgstr "%s a přećeljo, bok %d"
58
59 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
60 #: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
61 #, php-format
62 msgid "%s and friends"
63 msgstr "%s a přećeljo"
64
65 #: actions/all.php:99
66 #, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
68 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)"
69
70 #: actions/all.php:107
71 #, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
73 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)"
74
75 #: actions/all.php:115
76 #, php-format
77 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
78 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
79
80 #: actions/all.php:127
81 #, php-format
82 msgid ""
83 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
84 msgstr ""
85
86 #: actions/all.php:132
87 #, php-format
88 msgid ""
89 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
90 "something yourself."
91 msgstr ""
92
93 #: actions/all.php:134
94 #, php-format
95 msgid ""
96 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
97 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
98 msgstr ""
99
100 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 #, php-format
102 msgid ""
103 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
104 "post a notice to his or her attention."
105 msgstr ""
106
107 #: actions/all.php:165
108 msgid "You and friends"
109 msgstr "Ty a přećeljo"
110
111 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
112 #, php-format
113 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
114 msgstr ""
115
116 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
117 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
118 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
119 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
120 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "API-metoda njenamakana."
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
126 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
127 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
128 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
134 #: actions/apistatusesupdate.php:114
135 msgid "This method requires a POST."
136 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
137
138 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
139 msgid ""
140 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
141 "none"
142 msgstr ""
143
144 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
145 msgid "Could not update user."
146 msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
147
148 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
149 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
150 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
151 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
152 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
153 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
154 msgid "User has no profile."
155 msgstr "Wužiwar nima profil."
156
157 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
158 msgid "Could not save profile."
159 msgstr "Profil njeje so składować dał."
160
161 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
162 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
163 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
164 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
165 #: lib/designsettings.php:283
166 #, php-format
167 msgid ""
168 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
169 "current configuration."
170 msgstr ""
171
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
173 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
174 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
175 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
176 msgid "Unable to save your design settings."
177 msgstr ""
178
179 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
180 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
181 msgid "Could not update your design."
182 msgstr "Design njeda so aktualizować."
183
184 #: actions/apiblockcreate.php:105
185 msgid "You cannot block yourself!"
186 msgstr "Njemóžeš so samoho blokować."
187
188 #: actions/apiblockcreate.php:119
189 msgid "Block user failed."
190 msgstr ""
191
192 #: actions/apiblockdestroy.php:107
193 msgid "Unblock user failed."
194 msgstr ""
195
196 #: actions/apidirectmessage.php:89
197 #, php-format
198 msgid "Direct messages from %s"
199 msgstr "Direktne powěsće z %s"
200
201 #: actions/apidirectmessage.php:93
202 #, php-format
203 msgid "All the direct messages sent from %s"
204 msgstr "Wšě z %s pósłane direktne powěsće"
205
206 #: actions/apidirectmessage.php:101
207 #, php-format
208 msgid "Direct messages to %s"
209 msgstr "Direktne powěsće do %s"
210
211 #: actions/apidirectmessage.php:105
212 #, php-format
213 msgid "All the direct messages sent to %s"
214 msgstr "Wšě do %s pósłane direktne powěsće"
215
216 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
217 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
218 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
219 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
220 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
221 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
222 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
223 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
224 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
225 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
226 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
227 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
228 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
229 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
230 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
231 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
232 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
233 msgid "API method not found!"
234 msgstr "API-metoda njenamakana!"
235
236 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
237 msgid "No message text!"
238 msgstr "Žadyn powěsćowy tekst!"
239
240 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
241 #, php-format
242 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
243 msgstr "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow."
244
245 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
246 msgid "Recipient user not found."
247 msgstr "Přijimowar njenamakany."
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
250 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
254 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
255 msgid "No status found with that ID."
256 msgstr "Status z tym ID njenamakany."
257
258 #: actions/apifavoritecreate.php:119
259 msgid "This status is already a favorite!"
260 msgstr "Tutón status je hižo faworit!"
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
263 msgid "Could not create favorite."
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
267 msgid "That status is not a favorite!"
268 msgstr "Tón status faworit njeje!"
269
270 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
271 msgid "Could not delete favorite."
272 msgstr ""
273
274 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
275 msgid "Could not follow user: User not found."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
279 #, php-format
280 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
284 msgid "Could not unfollow user: User not found."
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
288 msgid "You cannot unfollow yourself!"
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
292 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
296 msgid "Could not determine source user."
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
300 msgid "Could not find target user."
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
304 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
305 #: actions/register.php:205
306 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
310 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
311 #: actions/register.php:208
312 msgid "Nickname already in use. Try another one."
313 msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
314
315 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
316 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
317 #: actions/register.php:210
318 msgid "Not a valid nickname."
319 msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
320
321 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
322 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
323 #: actions/register.php:217
324 msgid "Homepage is not a valid URL."
325 msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
326
327 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
328 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
329 #: actions/register.php:220
330 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
331 msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
332
333 #: actions/apigroupcreate.php:213
334 #, php-format
335 msgid "Description is too long (max %d chars)."
336 msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
337
338 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
339 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
340 #: actions/register.php:227
341 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
342 msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
343
344 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
345 #: actions/newgroup.php:159
346 #, php-format
347 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
348 msgstr "Přewjele aliasow! Maksimum: %d."
349
350 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
351 #: actions/newgroup.php:168
352 #, php-format
353 msgid "Invalid alias: \"%s\""
354 msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\""
355
356 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
357 #: actions/newgroup.php:172
358 #, php-format
359 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
360 msgstr "Alias \"%s\" so hižo wužiwa. Spytaj druhi."
361
362 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
363 #: actions/newgroup.php:178
364 msgid "Alias can't be the same as nickname."
365 msgstr "Alias njemóže samsny kaž přimjeno być."
366
367 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
368 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
369 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
370 msgid "Group not found!"
371 msgstr "Skupina njenamakana!"
372
373 #: actions/apigroupjoin.php:110
374 msgid "You are already a member of that group."
375 msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny."
376
377 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
378 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:138
382 #, php-format
383 msgid "Could not join user %s to group %s."
384 msgstr ""
385
386 #: actions/apigroupleave.php:114
387 msgid "You are not a member of this group."
388 msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny."
389
390 #: actions/apigroupleave.php:124
391 #, php-format
392 msgid "Could not remove user %s to group %s."
393 msgstr ""
394
395 #: actions/apigrouplist.php:95
396 #, php-format
397 msgid "%s's groups"
398 msgstr ""
399
400 #: actions/apigrouplist.php:103
401 #, php-format
402 msgid "Groups %s is a member of on %s."
403 msgstr ""
404
405 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
406 #, php-format
407 msgid "%s groups"
408 msgstr ""
409
410 #: actions/apigrouplistall.php:94
411 #, php-format
412 msgid "groups on %s"
413 msgstr "skupiny na %s"
414
415 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
416 msgid "This method requires a POST or DELETE."
417 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE."
418
419 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
420 msgid "You may not delete another user's status."
421 msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić."
422
423 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
424 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
425 msgid "No such notice."
426 msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
427
428 #: actions/apistatusesretweet.php:83
429 #, fuzzy
430 msgid "Cannot repeat your own notice."
431 msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
432
433 #: actions/apistatusesretweet.php:91
434 #, fuzzy
435 msgid "Already repeated that notice."
436 msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana"
437
438 #: actions/apistatusesshow.php:138
439 msgid "Status deleted."
440 msgstr "Status zničeny."
441
442 #: actions/apistatusesshow.php:144
443 msgid "No status with that ID found."
444 msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
445
446 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
447 #: scripts/maildaemon.php:71
448 #, php-format
449 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
450 msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
451
452 #: actions/apistatusesupdate.php:198
453 msgid "Not found"
454 msgstr "Njenamakany"
455
456 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
457 #, php-format
458 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
459 msgstr ""
460
461 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
462 msgid "Unsupported format."
463 msgstr "Njepodpěrany format."
464
465 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
466 #, php-format
467 msgid "%s / Favorites from %s"
468 msgstr ""
469
470 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
471 #, php-format
472 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
476 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
477 #, php-format
478 msgid "%s timeline"
479 msgstr ""
480
481 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
482 #: actions/userrss.php:92
483 #, php-format
484 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
485 msgstr ""
486
487 #: actions/apitimelinementions.php:117
488 #, php-format
489 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
490 msgstr ""
491
492 #: actions/apitimelinementions.php:127
493 #, php-format
494 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
495 msgstr ""
496
497 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
498 #, php-format
499 msgid "%s public timeline"
500 msgstr ""
501
502 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
503 #, php-format
504 msgid "%s updates from everyone!"
505 msgstr ""
506
507 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
508 #, php-format
509 msgid "Repeated by %s"
510 msgstr ""
511
512 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
513 #, php-format
514 msgid "Repeated to %s"
515 msgstr ""
516
517 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
518 #, php-format
519 msgid "Repeats of %s"
520 msgstr ""
521
522 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
523 #, php-format
524 msgid "Notices tagged with %s"
525 msgstr ""
526
527 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
528 #, php-format
529 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
530 msgstr ""
531
532 #: actions/apiusershow.php:96
533 msgid "Not found."
534 msgstr "Njenamakany."
535
536 #: actions/attachment.php:73
537 msgid "No such attachment."
538 msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
539
540 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
541 #: actions/leavegroup.php:76
542 msgid "No nickname."
543 msgstr "Žane přimjeno."
544
545 #: actions/avatarbynickname.php:64
546 msgid "No size."
547 msgstr "Žana wulkosć."
548
549 #: actions/avatarbynickname.php:69
550 msgid "Invalid size."
551 msgstr "Njepłaćiwa wulkosć."
552
553 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
554 #: lib/accountsettingsaction.php:112
555 msgid "Avatar"
556 msgstr "Awatar"
557
558 #: actions/avatarsettings.php:78
559 #, php-format
560 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
561 msgstr ""
562 "Móžeš swój wosobinski awatar nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s."
563
564 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
565 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
566 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
567 msgid "User without matching profile"
568 msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila"
569
570 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
571 #: actions/grouplogo.php:251
572 msgid "Avatar settings"
573 msgstr "Nastajenja awatara"
574
575 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
576 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
577 msgid "Original"
578 msgstr "Original"
579
580 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
581 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
582 msgid "Preview"
583 msgstr "Přehlad"
584
585 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
586 #: lib/noticelist.php:611
587 msgid "Delete"
588 msgstr "Zničić"
589
590 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
591 msgid "Upload"
592 msgstr "Nahrać"
593
594 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
595 msgid "Crop"
596 msgstr ""
597
598 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
599 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
600 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
601 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
602 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
603 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
604 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
605 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
606 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
607 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
608 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
609 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
610 #: lib/designsettings.php:294
611 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
612 msgstr ""
613
614 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
615 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
616 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
617 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
618 msgid "Unexpected form submission."
619 msgstr ""
620
621 #: actions/avatarsettings.php:328
622 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
623 msgstr ""
624
625 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
626 msgid "Lost our file data."
627 msgstr ""
628
629 #: actions/avatarsettings.php:366
630 msgid "Avatar updated."
631 msgstr "Awatar zaktualizowany."
632
633 #: actions/avatarsettings.php:369
634 msgid "Failed updating avatar."
635 msgstr ""
636
637 #: actions/avatarsettings.php:393
638 msgid "Avatar deleted."
639 msgstr "Awatar zničeny."
640
641 #: actions/block.php:69
642 msgid "You already blocked that user."
643 msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował."
644
645 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
646 msgid "Block user"
647 msgstr "Wužiwarja blokować"
648
649 #: actions/block.php:130
650 msgid ""
651 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
652 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
653 "will not be notified of any @-replies from them."
654 msgstr ""
655
656 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
657 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
658 msgid "No"
659 msgstr "Ně"
660
661 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
662 msgid "Do not block this user"
663 msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować"
664
665 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
666 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
667 msgid "Yes"
668 msgstr "Haj"
669
670 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
671 msgid "Block this user"
672 msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
673
674 #: actions/block.php:162
675 msgid "Failed to save block information."
676 msgstr ""
677
678 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
679 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
680 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
681 #: actions/showgroup.php:121
682 msgid "No nickname"
683 msgstr "Žane přimjeno"
684
685 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
686 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
687 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
688 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
689 msgid "No such group"
690 msgstr "Skupina njeeksistuje"
691
692 #: actions/blockedfromgroup.php:90
693 #, php-format
694 msgid "%s blocked profiles"
695 msgstr ""
696
697 #: actions/blockedfromgroup.php:93
698 #, php-format
699 msgid "%s blocked profiles, page %d"
700 msgstr ""
701
702 #: actions/blockedfromgroup.php:108
703 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
704 msgstr ""
705
706 #: actions/blockedfromgroup.php:281
707 msgid "Unblock user from group"
708 msgstr ""
709
710 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
711 msgid "Unblock"
712 msgstr ""
713
714 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
715 msgid "Unblock this user"
716 msgstr ""
717
718 #: actions/bookmarklet.php:50
719 msgid "Post to "
720 msgstr ""
721
722 #: actions/confirmaddress.php:75
723 msgid "No confirmation code."
724 msgstr "Žadyn wobkrućenski kod."
725
726 #: actions/confirmaddress.php:80
727 msgid "Confirmation code not found."
728 msgstr "Wobkrućenski kod njenamakany."
729
730 #: actions/confirmaddress.php:85
731 msgid "That confirmation code is not for you!"
732 msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!"
733
734 #: actions/confirmaddress.php:90
735 #, php-format
736 msgid "Unrecognized address type %s"
737 msgstr "Njespóznany adresowy typ %s"
738
739 #: actions/confirmaddress.php:94
740 msgid "That address has already been confirmed."
741 msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena."
742
743 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
744 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
745 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
746 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
747 #: actions/smssettings.php:420
748 msgid "Couldn't update user."
749 msgstr ""
750
751 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
752 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
753 msgid "Couldn't delete email confirmation."
754 msgstr ""
755
756 #: actions/confirmaddress.php:144
757 msgid "Confirm Address"
758 msgstr "Adresu wobkrućić"
759
760 #: actions/confirmaddress.php:159
761 #, php-format
762 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
763 msgstr "Adresa \"%s\" bu za twoje konto wobkrućena."
764
765 #: actions/conversation.php:99
766 msgid "Conversation"
767 msgstr "Konwersacija"
768
769 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
770 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
771 msgid "Notices"
772 msgstr "Zdźělenki"
773
774 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
775 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
776 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
777 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
778 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
779 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
780 #: lib/settingsaction.php:72
781 msgid "Not logged in."
782 msgstr "Njepřizjewjeny."
783
784 #: actions/deletenotice.php:71
785 msgid "Can't delete this notice."
786 msgstr "Tuta zdźělenka njeda so zničić."
787
788 #: actions/deletenotice.php:103
789 msgid ""
790 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
791 "be undone."
792 msgstr ""
793
794 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
795 msgid "Delete notice"
796 msgstr "Zdźělenku wušmórnyć"
797
798 #: actions/deletenotice.php:144
799 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
800 msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
801
802 #: actions/deletenotice.php:145
803 msgid "Do not delete this notice"
804 msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
805
806 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
807 msgid "Delete this notice"
808 msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
809
810 #: actions/deletenotice.php:157
811 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
812 msgstr ""
813
814 #: actions/deleteuser.php:67
815 msgid "You cannot delete users."
816 msgstr "Njemóžeš wužiwarjow wušmórnyć."
817
818 #: actions/deleteuser.php:74
819 msgid "You can only delete local users."
820 msgstr "Móžeš jenož lokalnych wužiwarjow wušmórnyć."
821
822 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
823 msgid "Delete user"
824 msgstr "Wužiwarja wušmórnyć"
825
826 #: actions/deleteuser.php:135
827 msgid ""
828 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
829 "the user from the database, without a backup."
830 msgstr ""
831
832 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
833 msgid "Delete this user"
834 msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
835
836 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
837 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
838 msgid "Design"
839 msgstr "Design"
840
841 #: actions/designadminpanel.php:73
842 msgid "Design settings for this StatusNet site."
843 msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
844
845 #: actions/designadminpanel.php:275
846 msgid "Invalid logo URL."
847 msgstr "Njepłaćiwy logowy URL."
848
849 #: actions/designadminpanel.php:279
850 #, php-format
851 msgid "Theme not available: %s"
852 msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s"
853
854 #: actions/designadminpanel.php:375
855 msgid "Change logo"
856 msgstr "Logo změnić"
857
858 #: actions/designadminpanel.php:380
859 msgid "Site logo"
860 msgstr "Logo sydła"
861
862 #: actions/designadminpanel.php:387
863 msgid "Change theme"
864 msgstr "Šat změnić"
865
866 #: actions/designadminpanel.php:404
867 msgid "Site theme"
868 msgstr "Šat sydła"
869
870 #: actions/designadminpanel.php:405
871 msgid "Theme for the site."
872 msgstr "Šat za sydło."
873
874 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
875 msgid "Change background image"
876 msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
877
878 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
879 #: lib/designsettings.php:178
880 msgid "Background"
881 msgstr "Pozadk"
882
883 #: actions/designadminpanel.php:427
884 #, php-format
885 msgid ""
886 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
887 "$s."
888 msgstr ""
889 "Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s."
890
891 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
892 msgid "On"
893 msgstr "Zapinjeny"
894
895 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
896 msgid "Off"
897 msgstr "Wupinjeny"
898
899 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
900 msgid "Turn background image on or off."
901 msgstr ""
902
903 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
904 msgid "Tile background image"
905 msgstr ""
906
907 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
908 msgid "Change colours"
909 msgstr "Barby změnić"
910
911 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
912 msgid "Content"
913 msgstr "Wobsah"
914
915 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
916 msgid "Sidebar"
917 msgstr "Bóčnica"
918
919 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
920 msgid "Text"
921 msgstr "Tekst"
922
923 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
924 msgid "Links"
925 msgstr "Wotkazy"
926
927 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
928 msgid "Use defaults"
929 msgstr "Standardne hódnoty wužiwać"
930
931 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
932 msgid "Restore default designs"
933 msgstr "Standardne designy wobnowić"
934
935 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
936 msgid "Reset back to default"
937 msgstr "Na standard wróćo stajić"
938
939 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
940 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
941 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
942 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
943 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
944 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
945 #: lib/groupeditform.php:202
946 msgid "Save"
947 msgstr "Składować"
948
949 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
950 msgid "Save design"
951 msgstr "Design składować"
952
953 #: actions/disfavor.php:81
954 msgid "This notice is not a favorite!"
955 msgstr "Tuta zdźělenka faworit njeje!"
956
957 #: actions/disfavor.php:94
958 msgid "Add to favorites"
959 msgstr "K faworitam přidać"
960
961 #: actions/doc.php:69
962 msgid "No such document."
963 msgstr "Dokument njeeksistuje."
964
965 #: actions/editgroup.php:56
966 #, php-format
967 msgid "Edit %s group"
968 msgstr ""
969
970 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
971 msgid "You must be logged in to create a group."
972 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił."
973
974 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
975 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
976 msgid "You must be an admin to edit the group"
977 msgstr "Dyrbiš administrator być, zo by skupinu wobdźěłał."
978
979 #: actions/editgroup.php:154
980 msgid "Use this form to edit the group."
981 msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał."
982
983 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
984 #, php-format
985 msgid "description is too long (max %d chars)."
986 msgstr "wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
987
988 #: actions/editgroup.php:253
989 msgid "Could not update group."
990 msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
991
992 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
993 msgid "Could not create aliases."
994 msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
995
996 #: actions/editgroup.php:269
997 msgid "Options saved."
998 msgstr "Opcije składowane."
999
1000 #: actions/emailsettings.php:60
1001 msgid "Email Settings"
1002 msgstr "E-mejlowe nastajenja"
1003
1004 #: actions/emailsettings.php:71
1005 #, php-format
1006 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1010 #: actions/smssettings.php:104
1011 msgid "Address"
1012 msgstr "Adresa"
1013
1014 #: actions/emailsettings.php:105
1015 msgid "Current confirmed email address."
1016 msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa."
1017
1018 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1019 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1020 #: actions/smssettings.php:158
1021 msgid "Remove"
1022 msgstr "Wotstronić"
1023
1024 #: actions/emailsettings.php:113
1025 msgid ""
1026 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1027 "a message with further instructions."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1031 #: actions/smssettings.php:126
1032 msgid "Cancel"
1033 msgstr "Přetorhnyć"
1034
1035 #: actions/emailsettings.php:121
1036 msgid "Email Address"
1037 msgstr "E-mejlowa adresa"
1038
1039 #: actions/emailsettings.php:123
1040 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1041 msgstr "E-mejlowa adresa, kaž na př. \"WužiwarskeMjeno@example.org\""
1042
1043 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1044 #: actions/smssettings.php:145
1045 msgid "Add"
1046 msgstr "Přidać"
1047
1048 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1049 msgid "Incoming email"
1050 msgstr "Dochadźaca e-mejl"
1051
1052 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1053 msgid "Send email to this address to post new notices."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1057 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1061 msgid "New"
1062 msgstr "Nowy"
1063
1064 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1065 #: actions/smssettings.php:169
1066 msgid "Preferences"
1067 msgstr "Nastajenja"
1068
1069 #: actions/emailsettings.php:158
1070 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: actions/emailsettings.php:163
1074 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/emailsettings.php:169
1078 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: actions/emailsettings.php:174
1082 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/emailsettings.php:179
1086 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: actions/emailsettings.php:185
1090 msgid "I want to post notices by email."
1091 msgstr "Chcu zdźělenki přez e-mejl pósłać."
1092
1093 #: actions/emailsettings.php:191
1094 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1095 msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować"
1096
1097 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1098 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1099 msgid "Preferences saved."
1100 msgstr "Nastajenja składowane."
1101
1102 #: actions/emailsettings.php:320
1103 msgid "No email address."
1104 msgstr "Žana e-mejlowa adresa."
1105
1106 #: actions/emailsettings.php:327
1107 msgid "Cannot normalize that email address"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1111 msgid "Not a valid email address"
1112 msgstr "Njeje płaćiwa e-mejlowa adresa"
1113
1114 #: actions/emailsettings.php:334
1115 msgid "That is already your email address."
1116 msgstr "To je hižo twoja e-mejlowa adresa."
1117
1118 #: actions/emailsettings.php:337
1119 msgid "That email address already belongs to another user."
1120 msgstr "Ta e-mejlowa adresa hižo słuša k druhemu wužiwarjej."
1121
1122 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1123 #: actions/smssettings.php:337
1124 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/emailsettings.php:359
1128 msgid ""
1129 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1130 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1134 #: actions/smssettings.php:370
1135 msgid "No pending confirmation to cancel."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1139 msgid "That is the wrong IM address."
1140 msgstr "to je wopačna IM-adresa."
1141
1142 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1143 #: actions/smssettings.php:386
1144 msgid "Confirmation cancelled."
1145 msgstr "Wobkrućenje přetorhnjene."
1146
1147 #: actions/emailsettings.php:413
1148 msgid "That is not your email address."
1149 msgstr "To njeje twoja e-mejlowa adresa."
1150
1151 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1152 #: actions/smssettings.php:425
1153 msgid "The address was removed."
1154 msgstr "Adresa bu wotstronjena."
1155
1156 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1157 msgid "No incoming email address."
1158 msgstr "Žana adresa za dochadźace e-mejle."
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1161 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1162 msgid "Couldn't update user record."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1166 msgid "Incoming email address removed."
1167 msgstr "Adresa za dochadźaće e-mejle wotstronjena."
1168
1169 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1170 msgid "New incoming email address added."
1171 msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata."
1172
1173 #: actions/favor.php:79
1174 msgid "This notice is already a favorite!"
1175 msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!"
1176
1177 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1178 msgid "Disfavor favorite"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1182 #: lib/publicgroupnav.php:93
1183 msgid "Popular notices"
1184 msgstr "Woblubowane zdźělenki"
1185
1186 #: actions/favorited.php:67
1187 #, php-format
1188 msgid "Popular notices, page %d"
1189 msgstr "Woblubowane zdźělenki, strona %d"
1190
1191 #: actions/favorited.php:79
1192 msgid "The most popular notices on the site right now."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/favorited.php:150
1196 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/favorited.php:153
1200 msgid ""
1201 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1202 "next to any notice you like."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/favorited.php:156
1206 #, php-format
1207 msgid ""
1208 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1209 "notice to your favorites!"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1213 #: lib/personalgroupnav.php:115
1214 #, php-format
1215 msgid "%s's favorite notices"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: actions/favoritesrss.php:115
1219 #, php-format
1220 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1224 #: lib/publicgroupnav.php:89
1225 msgid "Featured users"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/featured.php:71
1229 #, php-format
1230 msgid "Featured users, page %d"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/featured.php:99
1234 #, php-format
1235 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/file.php:34
1239 #, fuzzy
1240 msgid "No notice ID."
1241 msgstr "Žana zdźělenka"
1242
1243 #: actions/file.php:38
1244 #, fuzzy
1245 msgid "No notice."
1246 msgstr "Žana zdźělenka"
1247
1248 #: actions/file.php:42
1249 #, fuzzy
1250 msgid "No attachments."
1251 msgstr "Žane přiwěški"
1252
1253 #: actions/file.php:51
1254 #, fuzzy
1255 msgid "No uploaded attachments."
1256 msgstr "Žane nahrate přiwěški"
1257
1258 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1259 msgid "Not expecting this response!"
1260 msgstr "Njewočakowana wotmołwa!"
1261
1262 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1263 msgid "User being listened to does not exist."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1267 msgid "You can use the local subscription!"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1271 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1275 msgid "You are not authorized."
1276 msgstr "Njejsy awtorizowany."
1277
1278 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1279 msgid "Could not convert request token to access token."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1283 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1287 msgid "Error updating remote profile"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1291 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1292 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1293 #: lib/command.php:263
1294 msgid "No such group."
1295 msgstr "Skupina njeeksistuje."
1296
1297 #: actions/getfile.php:75
1298 msgid "No such file."
1299 msgstr "Dataja njeeksistuje."
1300
1301 #: actions/getfile.php:79
1302 msgid "Cannot read file."
1303 msgstr "Dataja njeda so čitać."
1304
1305 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1306 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1307 #: lib/profileformaction.php:70
1308 msgid "No profile specified."
1309 msgstr "Žadyn profil podaty."
1310
1311 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1312 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1313 #: lib/profileformaction.php:77
1314 msgid "No profile with that ID."
1315 msgstr "Žadyn profil z tym ID."
1316
1317 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1318 #: actions/makeadmin.php:81
1319 msgid "No group specified."
1320 msgstr "Žana skupina podata."
1321
1322 #: actions/groupblock.php:91
1323 msgid "Only an admin can block group members."
1324 msgstr "Jenož administrator móže skupinskich čłonow blokować."
1325
1326 #: actions/groupblock.php:95
1327 msgid "User is already blocked from group."
1328 msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany."
1329
1330 #: actions/groupblock.php:100
1331 msgid "User is not a member of group."
1332 msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny."
1333
1334 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1335 msgid "Block user from group"
1336 msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować"
1337
1338 #: actions/groupblock.php:162
1339 #, php-format
1340 msgid ""
1341 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1342 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1343 "group in the future."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/groupblock.php:178
1347 msgid "Do not block this user from this group"
1348 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
1349
1350 #: actions/groupblock.php:179
1351 msgid "Block this user from this group"
1352 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
1353
1354 #: actions/groupblock.php:196
1355 msgid "Database error blocking user from group."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/groupbyid.php:74
1359 msgid "No ID"
1360 msgstr "Žadyn ID"
1361
1362 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1363 msgid "You must be logged in to edit a group."
1364 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
1365
1366 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1367 msgid "Group design"
1368 msgstr "Skupinski design"
1369
1370 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1371 msgid ""
1372 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1373 "palette of your choice."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1377 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1378 msgid "Couldn't update your design."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1382 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1383 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1384 msgid "Unable to save your design settings!"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1388 msgid "Design preferences saved."
1389 msgstr "Designowe nastajenja składowane."
1390
1391 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1392 msgid "Group logo"
1393 msgstr "Skupinske logo"
1394
1395 #: actions/grouplogo.php:150
1396 #, php-format
1397 msgid ""
1398 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1399 msgstr ""
1400 "Móžeš logowy wobraz za swoju skupinu nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %"
1401 "s."
1402
1403 #: actions/grouplogo.php:362
1404 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/grouplogo.php:396
1408 msgid "Logo updated."
1409 msgstr "Logo zaktualizowane."
1410
1411 #: actions/grouplogo.php:398
1412 msgid "Failed updating logo."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1416 #, php-format
1417 msgid "%s group members"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: actions/groupmembers.php:96
1421 #, php-format
1422 msgid "%s group members, page %d"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/groupmembers.php:111
1426 msgid "A list of the users in this group."
1427 msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
1428
1429 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1430 msgid "Admin"
1431 msgstr "Administrator"
1432
1433 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1434 msgid "Block"
1435 msgstr "Blokować"
1436
1437 #: actions/groupmembers.php:441
1438 msgid "Make user an admin of the group"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: actions/groupmembers.php:473
1442 msgid "Make Admin"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: actions/groupmembers.php:473
1446 msgid "Make this user an admin"
1447 msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić"
1448
1449 #: actions/grouprss.php:133
1450 #, php-format
1451 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1455 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1456 msgid "Groups"
1457 msgstr "Skupiny"
1458
1459 #: actions/groups.php:64
1460 #, php-format
1461 msgid "Groups, page %d"
1462 msgstr "Skupiny, strona %d"
1463
1464 #: actions/groups.php:90
1465 #, php-format
1466 msgid ""
1467 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1468 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1469 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1470 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1471 "%%%%)"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1475 msgid "Create a new group"
1476 msgstr "Nowu skupinu wutworić"
1477
1478 #: actions/groupsearch.php:52
1479 #, php-format
1480 msgid ""
1481 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1482 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: actions/groupsearch.php:58
1486 msgid "Group search"
1487 msgstr "Skupinske pytanje"
1488
1489 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1490 #: actions/peoplesearch.php:83
1491 msgid "No results."
1492 msgstr "Žane wuslědki."
1493
1494 #: actions/groupsearch.php:82
1495 #, php-format
1496 msgid ""
1497 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1498 "newgroup%%) yourself."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/groupsearch.php:85
1502 #, php-format
1503 msgid ""
1504 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1505 "action.newgroup%%) yourself!"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: actions/groupunblock.php:91
1509 msgid "Only an admin can unblock group members."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: actions/groupunblock.php:95
1513 msgid "User is not blocked from group."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1517 msgid "Error removing the block."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: actions/imsettings.php:59
1521 msgid "IM Settings"
1522 msgstr "IM-nastajenja"
1523
1524 #: actions/imsettings.php:70
1525 #, php-format
1526 msgid ""
1527 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1528 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/imsettings.php:89
1532 msgid "IM is not available."
1533 msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
1534
1535 #: actions/imsettings.php:106
1536 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1537 msgstr ""
1538
1539 #: actions/imsettings.php:114
1540 #, php-format
1541 msgid ""
1542 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1543 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: actions/imsettings.php:124
1547 msgid "IM Address"
1548 msgstr "IM-adresa"
1549
1550 #: actions/imsettings.php:126
1551 #, php-format
1552 msgid ""
1553 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1554 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/imsettings.php:143
1558 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: actions/imsettings.php:148
1562 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: actions/imsettings.php:153
1566 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: actions/imsettings.php:159
1570 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: actions/imsettings.php:285
1574 msgid "No Jabber ID."
1575 msgstr "Žadyn ID Jabber."
1576
1577 #: actions/imsettings.php:292
1578 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: actions/imsettings.php:296
1582 msgid "Not a valid Jabber ID"
1583 msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber"
1584
1585 #: actions/imsettings.php:299
1586 msgid "That is already your Jabber ID."
1587 msgstr "To je hižo twój ID Jabber."
1588
1589 #: actions/imsettings.php:302
1590 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: actions/imsettings.php:327
1594 #, php-format
1595 msgid ""
1596 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1597 "s for sending messages to you."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: actions/imsettings.php:387
1601 msgid "That is not your Jabber ID."
1602 msgstr "To njeje twój ID Jabber."
1603
1604 #: actions/inbox.php:59
1605 #, php-format
1606 msgid "Inbox for %s - page %d"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: actions/inbox.php:62
1610 #, php-format
1611 msgid "Inbox for %s"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: actions/inbox.php:115
1615 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: actions/invite.php:39
1619 msgid "Invites have been disabled."
1620 msgstr "Přeprošenja buchu znjemóžnjene."
1621
1622 #: actions/invite.php:41
1623 #, php-format
1624 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: actions/invite.php:72
1628 #, php-format
1629 msgid "Invalid email address: %s"
1630 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa: %s"
1631
1632 #: actions/invite.php:110
1633 msgid "Invitation(s) sent"
1634 msgstr "Přeprošenja pósłane"
1635
1636 #: actions/invite.php:112
1637 msgid "Invite new users"
1638 msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć"
1639
1640 #: actions/invite.php:128
1641 msgid "You are already subscribed to these users:"
1642 msgstr "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:"
1643
1644 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1645 #, php-format
1646 msgid "%s (%s)"
1647 msgstr "%s (%s)"
1648
1649 #: actions/invite.php:136
1650 msgid ""
1651 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/invite.php:144
1655 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/invite.php:150
1659 msgid ""
1660 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1661 "on the site. Thanks for growing the community!"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/invite.php:162
1665 msgid ""
1666 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1667 msgstr ""
1668 "Wužij tutón formular, zo by swojich přećelow a kolegow přeprosył, zo bychu "
1669 "tutu słužbu wužiwali."
1670
1671 #: actions/invite.php:187
1672 msgid "Email addresses"
1673 msgstr "E-mejlowe adresy"
1674
1675 #: actions/invite.php:189
1676 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1677 msgstr "Adresy přećelow, kotřiž maja so přeprosyć (jedna na linku)"
1678
1679 #: actions/invite.php:192
1680 msgid "Personal message"
1681 msgstr "Wosobinska powěsć"
1682
1683 #: actions/invite.php:194
1684 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1685 msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać."
1686
1687 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1688 msgid "Send"
1689 msgstr "Pósłać"
1690
1691 #: actions/invite.php:226
1692 #, php-format
1693 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:228
1697 #, php-format
1698 msgid ""
1699 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1700 "\n"
1701 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1702 "you know and people who interest you.\n"
1703 "\n"
1704 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1705 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1706 "share your interests.\n"
1707 "\n"
1708 "%1$s said:\n"
1709 "\n"
1710 "%4$s\n"
1711 "\n"
1712 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1713 "\n"
1714 "%5$s\n"
1715 "\n"
1716 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1717 "invitation.\n"
1718 "\n"
1719 "%6$s\n"
1720 "\n"
1721 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1722 "time.\n"
1723 "\n"
1724 "Sincerely, %2$s\n"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/joingroup.php:60
1728 msgid "You must be logged in to join a group."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1732 msgid "You are already a member of that group"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1736 #, php-format
1737 msgid "Could not join user %s to group %s"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1741 #, php-format
1742 msgid "%s joined group %s"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: actions/leavegroup.php:60
1746 msgid "You must be logged in to leave a group."
1747 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
1748
1749 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1750 msgid "You are not a member of that group."
1751 msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
1752
1753 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1754 msgid "Could not find membership record."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1758 #, php-format
1759 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1763 #, php-format
1764 msgid "%s left group %s"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1768 msgid "Already logged in."
1769 msgstr "Hižo přizjewjeny."
1770
1771 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1772 msgid "Invalid or expired token."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: actions/login.php:147
1776 msgid "Incorrect username or password."
1777 msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło."
1778
1779 #: actions/login.php:153
1780 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1781 msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany."
1782
1783 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1784 #: lib/logingroupnav.php:79
1785 msgid "Login"
1786 msgstr "Přizjewić"
1787
1788 #: actions/login.php:247
1789 msgid "Login to site"
1790 msgstr "Při sydle přizjewić"
1791
1792 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1793 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1794 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1795 msgid "Nickname"
1796 msgstr "Přimjeno"
1797
1798 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1799 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1800 msgid "Password"
1801 msgstr "Hesło"
1802
1803 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1804 msgid "Remember me"
1805 msgstr "Składować"
1806
1807 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1808 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: actions/login.php:267
1812 msgid "Lost or forgotten password?"
1813 msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?"
1814
1815 #: actions/login.php:286
1816 msgid ""
1817 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1818 "changing your settings."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: actions/login.php:290
1822 #, php-format
1823 msgid ""
1824 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1825 "(%%action.register%%) a new account."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: actions/makeadmin.php:91
1829 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1830 msgstr "Jenož administrator móže druheho wužiwarja k administratorej činić."
1831
1832 #: actions/makeadmin.php:95
1833 #, php-format
1834 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1835 msgstr "%s je hižo administrator za skupinu \"%s\"."
1836
1837 #: actions/makeadmin.php:132
1838 #, php-format
1839 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: actions/makeadmin.php:145
1843 #, php-format
1844 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: actions/microsummary.php:69
1848 msgid "No current status"
1849 msgstr "Žadyn aktualny status"
1850
1851 #: actions/newgroup.php:53
1852 msgid "New group"
1853 msgstr "Nowa skupina"
1854
1855 #: actions/newgroup.php:110
1856 msgid "Use this form to create a new group."
1857 msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił."
1858
1859 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1860 msgid "New message"
1861 msgstr "Nowa powěsć"
1862
1863 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1864 msgid "You can't send a message to this user."
1865 msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać."
1866
1867 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1868 #: lib/command.php:483
1869 msgid "No content!"
1870 msgstr "Žadyn wobsah!"
1871
1872 #: actions/newmessage.php:158
1873 msgid "No recipient specified."
1874 msgstr "Žadyn přijimowar podaty."
1875
1876 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1877 msgid ""
1878 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/newmessage.php:181
1882 msgid "Message sent"
1883 msgstr "Powěsć pósłana"
1884
1885 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1886 #, php-format
1887 msgid "Direct message to %s sent"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1891 msgid "Ajax Error"
1892 msgstr "Zmylk Ajax"
1893
1894 #: actions/newnotice.php:69
1895 msgid "New notice"
1896 msgstr "Nowa zdźělenka"
1897
1898 #: actions/newnotice.php:208
1899 msgid "Notice posted"
1900 msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
1901
1902 #: actions/noticesearch.php:68
1903 #, php-format
1904 msgid ""
1905 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1906 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/noticesearch.php:78
1910 msgid "Text search"
1911 msgstr "Tekstowe pytanje"
1912
1913 #: actions/noticesearch.php:91
1914 #, php-format
1915 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/noticesearch.php:121
1919 #, php-format
1920 msgid ""
1921 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1922 "status_textarea=%s)!"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/noticesearch.php:124
1926 #, php-format
1927 msgid ""
1928 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1929 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/noticesearchrss.php:96
1933 #, php-format
1934 msgid "Updates with \"%s\""
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/noticesearchrss.php:98
1938 #, php-format
1939 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/nudge.php:85
1943 msgid ""
1944 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/nudge.php:94
1948 msgid "Nudge sent"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: actions/nudge.php:97
1952 msgid "Nudge sent!"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1956 msgid "Notice has no profile"
1957 msgstr "Zdźělenka nima profil"
1958
1959 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1960 #, php-format
1961 msgid "%1$s's status on %2$s"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/oembed.php:157
1965 msgid "content type "
1966 msgstr ""
1967
1968 #: actions/oembed.php:160
1969 msgid "Only "
1970 msgstr "Jenož "
1971
1972 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
1973 #: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
1974 msgid "Not a supported data format."
1975 msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
1976
1977 #: actions/opensearch.php:64
1978 msgid "People Search"
1979 msgstr "Ludźi pytać"
1980
1981 #: actions/opensearch.php:67
1982 msgid "Notice Search"
1983 msgstr "Zdźělenku pytać"
1984
1985 #: actions/othersettings.php:60
1986 msgid "Other Settings"
1987 msgstr "Druhe nastajenja"
1988
1989 #: actions/othersettings.php:71
1990 msgid "Manage various other options."
1991 msgstr "Wšelake druhe opcije zrjadować."
1992
1993 #: actions/othersettings.php:108
1994 msgid " (free service)"
1995 msgstr " (swobodna słužba)"
1996
1997 #: actions/othersettings.php:116
1998 msgid "Shorten URLs with"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: actions/othersettings.php:117
2002 msgid "Automatic shortening service to use."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: actions/othersettings.php:122
2006 msgid "View profile designs"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: actions/othersettings.php:123
2010 msgid "Show or hide profile designs."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: actions/othersettings.php:153
2014 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: actions/outbox.php:58
2018 #, php-format
2019 msgid "Outbox for %s - page %d"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/outbox.php:61
2023 #, php-format
2024 msgid "Outbox for %s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: actions/outbox.php:116
2028 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: actions/passwordsettings.php:58
2032 msgid "Change password"
2033 msgstr "Hesło změnić"
2034
2035 #: actions/passwordsettings.php:69
2036 msgid "Change your password."
2037 msgstr "Změń swoje hesło."
2038
2039 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2040 msgid "Password change"
2041 msgstr "Hesło změnjene"
2042
2043 #: actions/passwordsettings.php:104
2044 msgid "Old password"
2045 msgstr "Stare hesło"
2046
2047 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2048 msgid "New password"
2049 msgstr "Nowe hesło"
2050
2051 #: actions/passwordsettings.php:109
2052 msgid "6 or more characters"
2053 msgstr "6 abo wjace znamješkow"
2054
2055 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2056 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2057 msgid "Confirm"
2058 msgstr "Wobkrućić"
2059
2060 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2061 msgid "Same as password above"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: actions/passwordsettings.php:117
2065 msgid "Change"
2066 msgstr "Změnić"
2067
2068 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2069 msgid "Password must be 6 or more characters."
2070 msgstr "Hesło dyrbi 6 abo wjace znamješkow měć."
2071
2072 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2073 msgid "Passwords don't match."
2074 msgstr "Hesle so njekryjetej."
2075
2076 #: actions/passwordsettings.php:165
2077 msgid "Incorrect old password"
2078 msgstr "Wopačne stare hesło"
2079
2080 #: actions/passwordsettings.php:181
2081 msgid "Error saving user; invalid."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2085 msgid "Can't save new password."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2089 msgid "Password saved."
2090 msgstr "Hesło składowane."
2091
2092 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2093 msgid "Paths"
2094 msgstr "Šćežki"
2095
2096 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2097 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2098 msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
2099
2100 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2101 #, php-format
2102 msgid "Theme directory not readable: %s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2106 #, php-format
2107 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2111 #, php-format
2112 msgid "Background directory not writable: %s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2116 #, php-format
2117 msgid "Locales directory not readable: %s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2121 #: lib/adminpanelaction.php:299
2122 msgid "Site"
2123 msgstr "Sydło"
2124
2125 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2126 msgid "Path"
2127 msgstr "Šćežka"
2128
2129 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2130 msgid "Site path"
2131 msgstr "Sydłowa šćežka"
2132
2133 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2134 msgid "Path to locales"
2135 msgstr "Šćežka k lokalam"
2136
2137 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2138 msgid "Directory path to locales"
2139 msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam"
2140
2141 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2142 msgid "Theme"
2143 msgstr "Šat"
2144
2145 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2146 msgid "Theme server"
2147 msgstr "Šatowy serwer"
2148
2149 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2150 msgid "Theme path"
2151 msgstr "Šatowa šćežka"
2152
2153 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2154 msgid "Theme directory"
2155 msgstr "Šatowy zapis"
2156
2157 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2158 msgid "Avatars"
2159 msgstr "Awatary"
2160
2161 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2162 msgid "Avatar server"
2163 msgstr "Awatarowy serwer"
2164
2165 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2166 msgid "Avatar path"
2167 msgstr "Awatarowa šćežka"
2168
2169 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2170 msgid "Avatar directory"
2171 msgstr "Awatarowy zapis"
2172
2173 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2174 msgid "Backgrounds"
2175 msgstr "Pozadki"
2176
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2178 msgid "Background server"
2179 msgstr "Pozadkowy serwer"
2180
2181 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2182 msgid "Background path"
2183 msgstr "Pozadkowa šćežka"
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2186 msgid "Background directory"
2187 msgstr "Pozadkowy zapis"
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2190 msgid "Save paths"
2191 msgstr "Šćežki składować"
2192
2193 #: actions/peoplesearch.php:52
2194 #, php-format
2195 msgid ""
2196 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2197 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: actions/peoplesearch.php:58
2201 msgid "People search"
2202 msgstr "Za ludźimi pytać"
2203
2204 #: actions/peopletag.php:70
2205 #, php-format
2206 msgid "Not a valid people tag: %s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: actions/peopletag.php:144
2210 #, php-format
2211 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/postnotice.php:84
2215 msgid "Invalid notice content"
2216 msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki"
2217
2218 #: actions/postnotice.php:90
2219 #, php-format
2220 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/profilesettings.php:60
2224 msgid "Profile settings"
2225 msgstr "Profilowe nastajenja"
2226
2227 #: actions/profilesettings.php:71
2228 msgid ""
2229 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: actions/profilesettings.php:99
2233 msgid "Profile information"
2234 msgstr "Profilowe informacije"
2235
2236 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2237 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2241 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2242 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2243 msgid "Full name"
2244 msgstr "Dospołne mjeno"
2245
2246 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2247 #: lib/groupeditform.php:161
2248 msgid "Homepage"
2249 msgstr "Startowa strona"
2250
2251 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2252 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2256 #, php-format
2257 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2261 msgid "Describe yourself and your interests"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2265 msgid "Bio"
2266 msgstr "Biografija"
2267
2268 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2269 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2270 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2271 #: lib/userprofile.php:164
2272 msgid "Location"
2273 msgstr "Městno"
2274
2275 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2276 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2280 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2281 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2282 msgid "Tags"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/profilesettings.php:140
2286 msgid ""
2287 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2291 msgid "Language"
2292 msgstr "Rěč"
2293
2294 #: actions/profilesettings.php:145
2295 msgid "Preferred language"
2296 msgstr "Preferowana rěč"
2297
2298 #: actions/profilesettings.php:154
2299 msgid "Timezone"
2300 msgstr "Časowe pasmo"
2301
2302 #: actions/profilesettings.php:155
2303 msgid "What timezone are you normally in?"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: actions/profilesettings.php:160
2307 msgid ""
2308 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2312 #, php-format
2313 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2314 msgstr "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)."
2315
2316 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2317 msgid "Timezone not selected."
2318 msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane."
2319
2320 #: actions/profilesettings.php:234
2321 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2322 msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)."
2323
2324 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2325 #, php-format
2326 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/profilesettings.php:295
2330 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/profilesettings.php:328
2334 msgid "Couldn't save profile."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: actions/profilesettings.php:336
2338 msgid "Couldn't save tags."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2342 msgid "Settings saved."
2343 msgstr "Nastajenja składowane."
2344
2345 #: actions/public.php:83
2346 #, php-format
2347 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/public.php:92
2351 msgid "Could not retrieve public stream."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/public.php:129
2355 #, php-format
2356 msgid "Public timeline, page %d"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2360 msgid "Public timeline"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/public.php:151
2364 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/public.php:155
2368 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/public.php:159
2372 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/public.php:179
2376 #, php-format
2377 msgid ""
2378 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2379 "yet."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/public.php:182
2383 msgid "Be the first to post!"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: actions/public.php:186
2387 #, php-format
2388 msgid ""
2389 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: actions/public.php:233
2393 #, php-format
2394 msgid ""
2395 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2396 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2397 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2398 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/public.php:238
2402 #, php-format
2403 msgid ""
2404 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2405 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2406 "tool."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/publictagcloud.php:57
2410 msgid "Public tag cloud"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/publictagcloud.php:63
2414 #, php-format
2415 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/publictagcloud.php:69
2419 #, php-format
2420 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/publictagcloud.php:72
2424 msgid "Be the first to post one!"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: actions/publictagcloud.php:75
2428 #, php-format
2429 msgid ""
2430 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2431 "one!"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/publictagcloud.php:135
2435 msgid "Tag cloud"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: actions/recoverpassword.php:36
2439 msgid "You are already logged in!"
2440 msgstr "Sy hižo přizjewjeny!"
2441
2442 #: actions/recoverpassword.php:62
2443 msgid "No such recovery code."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: actions/recoverpassword.php:66
2447 msgid "Not a recovery code."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/recoverpassword.php:73
2451 msgid "Recovery code for unknown user."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/recoverpassword.php:86
2455 msgid "Error with confirmation code."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: actions/recoverpassword.php:97
2459 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/recoverpassword.php:111
2463 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/recoverpassword.php:152
2467 msgid ""
2468 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2469 "the email address you have stored in your account."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: actions/recoverpassword.php:158
2473 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2474 msgstr "Sy so identifikował. Zapodaj deleka nowe hesło. "
2475
2476 #: actions/recoverpassword.php:188
2477 msgid "Password recovery"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: actions/recoverpassword.php:191
2481 msgid "Nickname or email address"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: actions/recoverpassword.php:193
2485 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2489 msgid "Recover"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/recoverpassword.php:208
2493 msgid "Reset password"
2494 msgstr "Hesło wróćo stajić"
2495
2496 #: actions/recoverpassword.php:209
2497 msgid "Recover password"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2501 msgid "Password recovery requested"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: actions/recoverpassword.php:213
2505 msgid "Unknown action"
2506 msgstr "Njeznata akcija"
2507
2508 #: actions/recoverpassword.php:236
2509 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2510 msgstr "6 abo wjace znamješkow, a njezabudź jo!"
2511
2512 #: actions/recoverpassword.php:243
2513 msgid "Reset"
2514 msgstr "Wróćo stajić"
2515
2516 #: actions/recoverpassword.php:252
2517 msgid "Enter a nickname or email address."
2518 msgstr "Zapodaj přimjeno abo e-mejlowu adresu."
2519
2520 #: actions/recoverpassword.php:272
2521 msgid "No user with that email address or username."
2522 msgstr ""
2523 "Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje."
2524
2525 #: actions/recoverpassword.php:287
2526 msgid "No registered email address for that user."
2527 msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu."
2528
2529 #: actions/recoverpassword.php:301
2530 msgid "Error saving address confirmation."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: actions/recoverpassword.php:325
2534 msgid ""
2535 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2536 "address registered to your account."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/recoverpassword.php:344
2540 msgid "Unexpected password reset."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/recoverpassword.php:352
2544 msgid "Password must be 6 chars or more."
2545 msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć."
2546
2547 #: actions/recoverpassword.php:356
2548 msgid "Password and confirmation do not match."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2552 msgid "Error setting user."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/recoverpassword.php:382
2556 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2560 msgid "Sorry, only invited people can register."
2561 msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować."
2562
2563 #: actions/register.php:92
2564 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2565 msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod."
2566
2567 #: actions/register.php:112
2568 msgid "Registration successful"
2569 msgstr "Registrowanje wuspěšne"
2570
2571 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2572 #: lib/logingroupnav.php:85
2573 msgid "Register"
2574 msgstr "Registrować"
2575
2576 #: actions/register.php:135
2577 msgid "Registration not allowed."
2578 msgstr "Registracija njedowolena."
2579
2580 #: actions/register.php:198
2581 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/register.php:201
2585 msgid "Not a valid email address."
2586 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa."
2587
2588 #: actions/register.php:212
2589 msgid "Email address already exists."
2590 msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje."
2591
2592 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2593 msgid "Invalid username or password."
2594 msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło."
2595
2596 #: actions/register.php:342
2597 msgid ""
2598 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2599 "link up to friends and colleagues. "
2600 msgstr ""
2601
2602 #: actions/register.php:424
2603 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: actions/register.php:429
2607 msgid "6 or more characters. Required."
2608 msgstr "6 abo wjace znamješkow. Trěbne."
2609
2610 #: actions/register.php:433
2611 msgid "Same as password above. Required."
2612 msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
2613
2614 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2615 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2616 msgid "Email"
2617 msgstr "E-mejl"
2618
2619 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2620 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: actions/register.php:449
2624 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2625 msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno"
2626
2627 #: actions/register.php:493
2628 msgid "My text and files are available under "
2629 msgstr "Mój tekst a moje dataje steja k dispoziciji pod "
2630
2631 #: actions/register.php:495
2632 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2633 msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
2634
2635 #: actions/register.php:496
2636 msgid ""
2637 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2638 "number."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/register.php:537
2642 #, php-format
2643 msgid ""
2644 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2645 "want to...\n"
2646 "\n"
2647 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2648 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2649 "notices through instant messages.\n"
2650 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2651 "share your interests. \n"
2652 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2653 "others more about you. \n"
2654 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2655 "missed. \n"
2656 "\n"
2657 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: actions/register.php:561
2661 msgid ""
2662 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2663 "to confirm your email address.)"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: actions/remotesubscribe.php:98
2667 #, php-format
2668 msgid ""
2669 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2670 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2671 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/remotesubscribe.php:112
2675 msgid "Remote subscribe"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/remotesubscribe.php:124
2679 msgid "Subscribe to a remote user"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: actions/remotesubscribe.php:129
2683 msgid "User nickname"
2684 msgstr "Wužiwarske přimjeno"
2685
2686 #: actions/remotesubscribe.php:130
2687 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: actions/remotesubscribe.php:133
2691 msgid "Profile URL"
2692 msgstr "URL profila"
2693
2694 #: actions/remotesubscribe.php:134
2695 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2699 #: lib/userprofile.php:365
2700 msgid "Subscribe"
2701 msgstr "Abonować"
2702
2703 #: actions/remotesubscribe.php:159
2704 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2705 msgstr "Njepłaćiwy profilowy URL (wopačny format)"
2706
2707 #: actions/remotesubscribe.php:168
2708 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: actions/remotesubscribe.php:176
2712 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: actions/remotesubscribe.php:183
2716 msgid "Couldn’t get a request token."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: actions/repeat.php:57
2720 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2724 msgid "No notice specified."
2725 msgstr "Žana zdźělenka podata."
2726
2727 #: actions/repeat.php:76
2728 msgid "You can't repeat your own notice."
2729 msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
2730
2731 #: actions/repeat.php:90
2732 msgid "You already repeated that notice."
2733 msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
2734
2735 #: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
2736 msgid "Repeated"
2737 msgstr "Wospjetowany"
2738
2739 #: actions/repeat.php:115
2740 msgid "Repeated!"
2741 msgstr "Wospjetowany!"
2742
2743 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2744 #: lib/personalgroupnav.php:105
2745 #, php-format
2746 msgid "Replies to %s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: actions/replies.php:127
2750 #, php-format
2751 msgid "Replies to %s, page %d"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: actions/replies.php:144
2755 #, php-format
2756 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: actions/replies.php:151
2760 #, php-format
2761 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: actions/replies.php:158
2765 #, php-format
2766 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/replies.php:198
2770 #, php-format
2771 msgid ""
2772 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2773 "to his attention yet."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/replies.php:203
2777 #, php-format
2778 msgid ""
2779 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2780 "[join groups](%%action.groups%%)."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: actions/replies.php:205
2784 #, php-format
2785 msgid ""
2786 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2787 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/repliesrss.php:72
2791 #, php-format
2792 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2796 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/sandbox.php:72
2800 msgid "User is already sandboxed."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/showfavorites.php:79
2804 #, php-format
2805 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: actions/showfavorites.php:132
2809 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/showfavorites.php:170
2813 #, php-format
2814 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: actions/showfavorites.php:177
2818 #, php-format
2819 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/showfavorites.php:184
2823 #, php-format
2824 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/showfavorites.php:205
2828 msgid ""
2829 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2830 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: actions/showfavorites.php:207
2834 #, php-format
2835 msgid ""
2836 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2837 "they would add to their favorites :)"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: actions/showfavorites.php:211
2841 #, php-format
2842 msgid ""
2843 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2844 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2845 "would add to their favorites :)"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: actions/showfavorites.php:242
2849 msgid "This is a way to share what you like."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2853 #, php-format
2854 msgid "%s group"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/showgroup.php:84
2858 #, php-format
2859 msgid "%s group, page %d"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: actions/showgroup.php:218
2863 msgid "Group profile"
2864 msgstr "Skupinski profil"
2865
2866 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2867 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2868 msgid "URL"
2869 msgstr "URL"
2870
2871 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2872 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2873 msgid "Note"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2877 msgid "Aliases"
2878 msgstr "Aliasy"
2879
2880 #: actions/showgroup.php:293
2881 msgid "Group actions"
2882 msgstr "Skupinske akcije"
2883
2884 #: actions/showgroup.php:328
2885 #, php-format
2886 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/showgroup.php:334
2890 #, php-format
2891 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: actions/showgroup.php:340
2895 #, php-format
2896 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/showgroup.php:345
2900 #, php-format
2901 msgid "FOAF for %s group"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2905 msgid "Members"
2906 msgstr "Čłonojo"
2907
2908 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2909 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2910 #: lib/tagcloudsection.php:71
2911 msgid "(None)"
2912 msgstr "(Žadyn)"
2913
2914 #: actions/showgroup.php:392
2915 msgid "All members"
2916 msgstr "Wšitcy čłonojo"
2917
2918 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2919 msgid "Statistics"
2920 msgstr "Statistika"
2921
2922 #: actions/showgroup.php:432
2923 msgid "Created"
2924 msgstr "Wutworjeny"
2925
2926 #: actions/showgroup.php:448
2927 #, php-format
2928 msgid ""
2929 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2930 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2931 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2932 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2933 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/showgroup.php:454
2937 #, php-format
2938 msgid ""
2939 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2940 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2941 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2942 "their life and interests. "
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/showgroup.php:482
2946 msgid "Admins"
2947 msgstr "Administratorojo"
2948
2949 #: actions/showmessage.php:81
2950 msgid "No such message."
2951 msgstr "Powěsć njeeksistuje."
2952
2953 #: actions/showmessage.php:98
2954 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/showmessage.php:108
2958 #, php-format
2959 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/showmessage.php:113
2963 #, php-format
2964 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/shownotice.php:90
2968 msgid "Notice deleted."
2969 msgstr "Zdźělenka zničena."
2970
2971 #: actions/showstream.php:73
2972 #, php-format
2973 msgid " tagged %s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/showstream.php:79
2977 #, php-format
2978 msgid "%s, page %d"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/showstream.php:122
2982 #, php-format
2983 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/showstream.php:129
2987 #, php-format
2988 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/showstream.php:136
2992 #, php-format
2993 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/showstream.php:143
2997 #, php-format
2998 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: actions/showstream.php:148
3002 #, php-format
3003 msgid "FOAF for %s"
3004 msgstr "FOAF za %s"
3005
3006 #: actions/showstream.php:191
3007 #, php-format
3008 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/showstream.php:196
3012 msgid ""
3013 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3014 "would be a good time to start :)"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: actions/showstream.php:198
3018 #, php-format
3019 msgid ""
3020 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3021 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/showstream.php:234
3025 #, php-format
3026 msgid ""
3027 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3028 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3029 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3030 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: actions/showstream.php:239
3034 #, php-format
3035 msgid ""
3036 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3037 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3038 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/showstream.php:313
3042 #, php-format
3043 msgid "Repeat of %s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3047 msgid "You cannot silence users on this site."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/silence.php:72
3051 msgid "User is already silenced."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: actions/siteadminpanel.php:69
3055 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: actions/siteadminpanel.php:147
3059 msgid "Site name must have non-zero length."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/siteadminpanel.php:155
3063 msgid "You must have a valid contact email address"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/siteadminpanel.php:173
3067 #, php-format
3068 msgid "Unknown language \"%s\""
3069 msgstr "Njeznata rěč \"%s\""
3070
3071 #: actions/siteadminpanel.php:180
3072 msgid "Invalid snapshot report URL."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/siteadminpanel.php:186
3076 msgid "Invalid snapshot run value."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/siteadminpanel.php:192
3080 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/siteadminpanel.php:199
3084 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/siteadminpanel.php:204
3088 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/siteadminpanel.php:210
3092 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/siteadminpanel.php:216
3096 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/siteadminpanel.php:266
3100 msgid "General"
3101 msgstr "Powšitkowny"
3102
3103 #: actions/siteadminpanel.php:269
3104 msgid "Site name"
3105 msgstr "Sydłowe mjeno"
3106
3107 #: actions/siteadminpanel.php:270
3108 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/siteadminpanel.php:274
3112 msgid "Brought by"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/siteadminpanel.php:275
3116 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/siteadminpanel.php:279
3120 msgid "Brought by URL"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/siteadminpanel.php:280
3124 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/siteadminpanel.php:284
3128 msgid "Contact email address for your site"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/siteadminpanel.php:290
3132 msgid "Local"
3133 msgstr "Lokalny"
3134
3135 #: actions/siteadminpanel.php:301
3136 msgid "Default timezone"
3137 msgstr "Standardne časowe pasmo"
3138
3139 #: actions/siteadminpanel.php:302
3140 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/siteadminpanel.php:308
3144 msgid "Default site language"
3145 msgstr "Standardna sydłowa rěč"
3146
3147 #: actions/siteadminpanel.php:316
3148 msgid "URLs"
3149 msgstr "URL"
3150
3151 #: actions/siteadminpanel.php:319
3152 msgid "Server"
3153 msgstr "Serwer"
3154
3155 #: actions/siteadminpanel.php:319
3156 msgid "Site's server hostname."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/siteadminpanel.php:323
3160 msgid "Fancy URLs"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: actions/siteadminpanel.php:325
3164 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: actions/siteadminpanel.php:331
3168 msgid "Access"
3169 msgstr "Přistup"
3170
3171 #: actions/siteadminpanel.php:334
3172 msgid "Private"
3173 msgstr "Priwatny"
3174
3175 #: actions/siteadminpanel.php:336
3176 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/siteadminpanel.php:340
3180 msgid "Invite only"
3181 msgstr "Jenož přeprosyć"
3182
3183 #: actions/siteadminpanel.php:342
3184 msgid "Make registration invitation only."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: actions/siteadminpanel.php:346
3188 msgid "Closed"
3189 msgstr "Začinjeny"
3190
3191 #: actions/siteadminpanel.php:348
3192 msgid "Disable new registrations."
3193 msgstr "Nowe registrowanja znjemóžnić."
3194
3195 #: actions/siteadminpanel.php:354
3196 msgid "Snapshots"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/siteadminpanel.php:357
3200 msgid "Randomly during Web hit"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/siteadminpanel.php:358
3204 msgid "In a scheduled job"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3208 msgid "Never"
3209 msgstr "Ženje"
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:360
3212 msgid "Data snapshots"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:361
3216 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/siteadminpanel.php:366
3220 msgid "Frequency"
3221 msgstr "Frekwenca"
3222
3223 #: actions/siteadminpanel.php:367
3224 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/siteadminpanel.php:372
3228 msgid "Report URL"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/siteadminpanel.php:373
3232 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/siteadminpanel.php:380
3236 msgid "SSL"
3237 msgstr "SSL"
3238
3239 #: actions/siteadminpanel.php:384
3240 msgid "Sometimes"
3241 msgstr "Druhdy"
3242
3243 #: actions/siteadminpanel.php:385
3244 msgid "Always"
3245 msgstr "Přeco"
3246
3247 #: actions/siteadminpanel.php:387
3248 msgid "Use SSL"
3249 msgstr "SSL wužiwać"
3250
3251 #: actions/siteadminpanel.php:388
3252 msgid "When to use SSL"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: actions/siteadminpanel.php:393
3256 msgid "SSL Server"
3257 msgstr "SSL-serwer"
3258
3259 #: actions/siteadminpanel.php:394
3260 msgid "Server to direct SSL requests to"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/siteadminpanel.php:400
3264 msgid "Limits"
3265 msgstr "Limity"
3266
3267 #: actions/siteadminpanel.php:403
3268 msgid "Text limit"
3269 msgstr "Tekstowy limit"
3270
3271 #: actions/siteadminpanel.php:403
3272 msgid "Maximum number of characters for notices."
3273 msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki."
3274
3275 #: actions/siteadminpanel.php:407
3276 msgid "Dupe limit"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/siteadminpanel.php:407
3280 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3284 msgid "Save site settings"
3285 msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
3286
3287 #: actions/smssettings.php:58
3288 msgid "SMS Settings"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: actions/smssettings.php:69
3292 #, php-format
3293 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/smssettings.php:91
3297 msgid "SMS is not available."
3298 msgstr "SMS k dispoziciji njesteji."
3299
3300 #: actions/smssettings.php:112
3301 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/smssettings.php:123
3305 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/smssettings.php:130
3309 msgid "Confirmation code"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/smssettings.php:131
3313 msgid "Enter the code you received on your phone."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/smssettings.php:138
3317 msgid "SMS Phone number"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/smssettings.php:140
3321 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/smssettings.php:174
3325 msgid ""
3326 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3327 "from my carrier."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/smssettings.php:306
3331 msgid "No phone number."
3332 msgstr "Žane telefonowe čisło."
3333
3334 #: actions/smssettings.php:311
3335 msgid "No carrier selected."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/smssettings.php:318
3339 msgid "That is already your phone number."
3340 msgstr "To je hižo twoje telefonowe čisło."
3341
3342 #: actions/smssettings.php:321
3343 msgid "That phone number already belongs to another user."
3344 msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša."
3345
3346 #: actions/smssettings.php:347
3347 msgid ""
3348 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3349 "for the code and instructions on how to use it."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/smssettings.php:374
3353 msgid "That is the wrong confirmation number."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/smssettings.php:405
3357 msgid "That is not your phone number."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/smssettings.php:465
3361 msgid "Mobile carrier"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/smssettings.php:469
3365 msgid "Select a carrier"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/smssettings.php:476
3369 #, php-format
3370 msgid ""
3371 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3372 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/smssettings.php:498
3376 msgid "No code entered"
3377 msgstr "Žadyn kod zapodaty"
3378
3379 #: actions/subedit.php:70
3380 msgid "You are not subscribed to that profile."
3381 msgstr "Njejsy tón profil abonował."
3382
3383 #: actions/subedit.php:83
3384 msgid "Could not save subscription."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/subscribe.php:55
3388 msgid "Not a local user."
3389 msgstr "Njeje lokalny wužiwar."
3390
3391 #: actions/subscribe.php:69
3392 msgid "Subscribed"
3393 msgstr "Abonowany"
3394
3395 #: actions/subscribers.php:50
3396 #, php-format
3397 msgid "%s subscribers"
3398 msgstr "%s abonentow"
3399
3400 #: actions/subscribers.php:52
3401 #, php-format
3402 msgid "%s subscribers, page %d"
3403 msgstr "%s abonentow, strona %d"
3404
3405 #: actions/subscribers.php:63
3406 msgid "These are the people who listen to your notices."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/subscribers.php:67
3410 #, php-format
3411 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: actions/subscribers.php:108
3415 msgid ""
3416 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3417 "return the favor"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/subscribers.php:110
3421 #, php-format
3422 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/subscribers.php:114
3426 #, php-format
3427 msgid ""
3428 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3429 "%) and be the first?"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: actions/subscriptions.php:52
3433 #, php-format
3434 msgid "%s subscriptions"
3435 msgstr "%s abonementow"
3436
3437 #: actions/subscriptions.php:54
3438 #, php-format
3439 msgid "%s subscriptions, page %d"
3440 msgstr "%s abonementow, strona %d"
3441
3442 #: actions/subscriptions.php:65
3443 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/subscriptions.php:69
3447 #, php-format
3448 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/subscriptions.php:121
3452 #, php-format
3453 msgid ""
3454 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3455 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3456 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3457 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3458 "automatically subscribe to people you already follow there."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3462 #, php-format
3463 msgid "%s is not listening to anyone."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/subscriptions.php:194
3467 msgid "Jabber"
3468 msgstr "Jabber"
3469
3470 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3471 msgid "SMS"
3472 msgstr "SMS"
3473
3474 #: actions/tag.php:68
3475 #, php-format
3476 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: actions/tag.php:86
3480 #, php-format
3481 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: actions/tag.php:92
3485 #, php-format
3486 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/tag.php:98
3490 #, php-format
3491 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/tagother.php:39
3495 #, fuzzy
3496 msgid "No ID argument."
3497 msgstr "Žadyn argument ID."
3498
3499 #: actions/tagother.php:65
3500 #, php-format
3501 msgid "Tag %s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3505 msgid "User profile"
3506 msgstr "Wužiwarski profil"
3507
3508 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3509 msgid "Photo"
3510 msgstr "Foto"
3511
3512 #: actions/tagother.php:141
3513 msgid "Tag user"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: actions/tagother.php:151
3517 msgid ""
3518 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3519 "separated"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: actions/tagother.php:193
3523 msgid ""
3524 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: actions/tagother.php:200
3528 msgid "Could not save tags."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/tagother.php:236
3532 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: actions/tagrss.php:35
3536 msgid "No such tag."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: actions/twitapitrends.php:87
3540 msgid "API method under construction."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/unblock.php:59
3544 msgid "You haven't blocked that user."
3545 msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował."
3546
3547 #: actions/unsandbox.php:72
3548 msgid "User is not sandboxed."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/unsilence.php:72
3552 msgid "User is not silenced."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/unsubscribe.php:77
3556 msgid "No profile id in request."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/unsubscribe.php:84
3560 msgid "No profile with that id."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/unsubscribe.php:98
3564 msgid "Unsubscribed"
3565 msgstr "Wotskazany"
3566
3567 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3568 #, php-format
3569 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3573 #: lib/personalgroupnav.php:115
3574 msgid "User"
3575 msgstr "Wužiwar"
3576
3577 #: actions/useradminpanel.php:69
3578 msgid "User settings for this StatusNet site."
3579 msgstr "Wužiwarske nastajenja za sydło StatusNet."
3580
3581 #: actions/useradminpanel.php:149
3582 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/useradminpanel.php:155
3586 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: actions/useradminpanel.php:165
3590 #, php-format
3591 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3595 #: lib/personalgroupnav.php:109
3596 msgid "Profile"
3597 msgstr "Profil"
3598
3599 #: actions/useradminpanel.php:222
3600 msgid "Bio Limit"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: actions/useradminpanel.php:223
3604 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/useradminpanel.php:231
3608 msgid "New users"
3609 msgstr "Nowi wužiwarjo"
3610
3611 #: actions/useradminpanel.php:235
3612 msgid "New user welcome"
3613 msgstr "Powitanje noweho wužiwarja"
3614
3615 #: actions/useradminpanel.php:236
3616 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3617 msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)."
3618
3619 #: actions/useradminpanel.php:241
3620 msgid "Default subscription"
3621 msgstr "Standardny abonement"
3622
3623 #: actions/useradminpanel.php:242
3624 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/useradminpanel.php:251
3628 msgid "Invitations"
3629 msgstr "Přeprošenja"
3630
3631 #: actions/useradminpanel.php:256
3632 msgid "Invitations enabled"
3633 msgstr "Přeprošenja zmóžnjene"
3634
3635 #: actions/useradminpanel.php:258
3636 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: actions/useradminpanel.php:265
3640 msgid "Sessions"
3641 msgstr "Posedźenja"
3642
3643 #: actions/useradminpanel.php:270
3644 msgid "Handle sessions"
3645 msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć"
3646
3647 #: actions/useradminpanel.php:272
3648 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/useradminpanel.php:276
3652 msgid "Session debugging"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/useradminpanel.php:278
3656 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/userauthorization.php:105
3660 msgid "Authorize subscription"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: actions/userauthorization.php:110
3664 msgid ""
3665 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3666 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3667 "click “Reject”."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: actions/userauthorization.php:188
3671 msgid "License"
3672 msgstr "Licenca"
3673
3674 #: actions/userauthorization.php:209
3675 msgid "Accept"
3676 msgstr "Akceptować"
3677
3678 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3679 #: lib/subscribeform.php:139
3680 msgid "Subscribe to this user"
3681 msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
3682
3683 #: actions/userauthorization.php:211
3684 msgid "Reject"
3685 msgstr "Wotpokazać"
3686
3687 #: actions/userauthorization.php:212
3688 msgid "Reject this subscription"
3689 msgstr "Tutón abonement wotpokazać"
3690
3691 #: actions/userauthorization.php:225
3692 msgid "No authorization request!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/userauthorization.php:247
3696 msgid "Subscription authorized"
3697 msgstr "Abonement awtorizowany"
3698
3699 #: actions/userauthorization.php:249
3700 msgid ""
3701 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3702 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3703 "subscription. Your subscription token is:"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/userauthorization.php:259
3707 msgid "Subscription rejected"
3708 msgstr "Abonement wotpokazany"
3709
3710 #: actions/userauthorization.php:261
3711 msgid ""
3712 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3713 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3714 "subscription."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/userauthorization.php:296
3718 #, php-format
3719 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/userauthorization.php:301
3723 #, php-format
3724 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: actions/userauthorization.php:307
3728 #, php-format
3729 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/userauthorization.php:322
3733 #, php-format
3734 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/userauthorization.php:338
3738 #, php-format
3739 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/userauthorization.php:343
3743 #, php-format
3744 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/userauthorization.php:348
3748 #, php-format
3749 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/userbyid.php:70
3753 #, fuzzy
3754 msgid "No ID."
3755 msgstr "Žadyn ID"
3756
3757 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3758 msgid "Profile design"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3762 msgid ""
3763 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3764 "palette of your choice."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/userdesignsettings.php:282
3768 msgid "Enjoy your hotdog!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/usergroups.php:64
3772 #, php-format
3773 msgid "%s groups, page %d"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/usergroups.php:130
3777 msgid "Search for more groups"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: actions/usergroups.php:153
3781 #, php-format
3782 msgid "%s is not a member of any group."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/usergroups.php:158
3786 #, php-format
3787 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: classes/File.php:137
3791 #, php-format
3792 msgid ""
3793 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3794 "to upload a smaller version."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: classes/File.php:147
3798 #, php-format
3799 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: classes/File.php:154
3803 #, php-format
3804 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: classes/Message.php:45
3808 msgid "You are banned from sending direct messages."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: classes/Message.php:61
3812 msgid "Could not insert message."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: classes/Message.php:71
3816 msgid "Could not update message with new URI."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: classes/Notice.php:172
3820 #, php-format
3821 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: classes/Notice.php:196
3825 msgid "Problem saving notice. Too long."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: classes/Notice.php:200
3829 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: classes/Notice.php:205
3833 msgid ""
3834 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: classes/Notice.php:211
3838 msgid ""
3839 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3840 "few minutes."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: classes/Notice.php:217
3844 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314
3848 msgid "Problem saving notice."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: classes/Notice.php:993
3852 #, php-format
3853 msgid "DB error inserting reply: %s"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: classes/Notice.php:1320
3857 #, php-format
3858 msgid "RT @%1$s %2$s"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: classes/User.php:347
3862 #, php-format
3863 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: classes/User_group.php:380
3867 msgid "Could not create group."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: classes/User_group.php:409
3871 msgid "Could not set group membership."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3875 msgid "Change your profile settings"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3879 msgid "Upload an avatar"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3883 msgid "Change your password"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3887 msgid "Change email handling"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3891 msgid "Design your profile"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3895 msgid "Other"
3896 msgstr "Druhe"
3897
3898 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3899 msgid "Other options"
3900 msgstr "Druhe opcije"
3901
3902 #: lib/action.php:144
3903 #, php-format
3904 msgid "%s - %s"
3905 msgstr "%s - %s"
3906
3907 #: lib/action.php:159
3908 msgid "Untitled page"
3909 msgstr "Strona bjez titula"
3910
3911 #: lib/action.php:425
3912 msgid "Primary site navigation"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: lib/action.php:431
3916 msgid "Home"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: lib/action.php:431
3920 msgid "Personal profile and friends timeline"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: lib/action.php:433
3924 msgid "Account"
3925 msgstr "Konto"
3926
3927 #: lib/action.php:433
3928 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: lib/action.php:436
3932 msgid "Connect"
3933 msgstr "Zwjazać"
3934
3935 #: lib/action.php:436
3936 msgid "Connect to services"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: lib/action.php:440
3940 msgid "Change site configuration"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
3944 msgid "Invite"
3945 msgstr "Přeprosyć"
3946
3947 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
3948 #, php-format
3949 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/action.php:450
3953 msgid "Logout"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: lib/action.php:450
3957 msgid "Logout from the site"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: lib/action.php:455
3961 msgid "Create an account"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/action.php:458
3965 msgid "Login to the site"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
3969 msgid "Help"
3970 msgstr "Pomoc"
3971
3972 #: lib/action.php:461
3973 msgid "Help me!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
3977 msgid "Search"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: lib/action.php:464
3981 msgid "Search for people or text"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/action.php:485
3985 msgid "Site notice"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: lib/action.php:551
3989 msgid "Local views"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: lib/action.php:617
3993 msgid "Page notice"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: lib/action.php:719
3997 msgid "Secondary site navigation"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: lib/action.php:726
4001 msgid "About"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/action.php:728
4005 msgid "FAQ"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: lib/action.php:732
4009 msgid "TOS"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: lib/action.php:735
4013 msgid "Privacy"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: lib/action.php:737
4017 msgid "Source"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/action.php:739
4021 msgid "Contact"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: lib/action.php:741
4025 msgid "Badge"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/action.php:769
4029 msgid "StatusNet software license"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: lib/action.php:772
4033 #, php-format
4034 msgid ""
4035 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4036 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4037 msgstr ""
4038
4039 #: lib/action.php:774
4040 #, php-format
4041 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/action.php:776
4045 #, php-format
4046 msgid ""
4047 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4048 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4049 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/action.php:790
4053 msgid "Site content license"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/action.php:799
4057 msgid "All "
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/action.php:804
4061 msgid "license."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/action.php:1098
4065 msgid "Pagination"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/action.php:1107
4069 msgid "After"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/action.php:1115
4073 msgid "Before"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/action.php:1163
4077 msgid "There was a problem with your session token."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/adminpanelaction.php:96
4081 msgid "You cannot make changes to this site."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/adminpanelaction.php:195
4085 msgid "showForm() not implemented."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/adminpanelaction.php:224
4089 msgid "saveSettings() not implemented."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/adminpanelaction.php:247
4093 msgid "Unable to delete design setting."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: lib/adminpanelaction.php:300
4097 msgid "Basic site configuration"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/adminpanelaction.php:303
4101 msgid "Design configuration"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4105 msgid "Paths configuration"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: lib/attachmentlist.php:87
4109 msgid "Attachments"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: lib/attachmentlist.php:265
4113 msgid "Author"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/attachmentlist.php:278
4117 msgid "Provider"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4121 msgid "Notices where this attachment appears"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4125 msgid "Tags for this attachment"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4129 msgid "Command results"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: lib/channel.php:210
4133 msgid "Command complete"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/channel.php:221
4137 msgid "Command failed"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/command.php:44
4141 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: lib/command.php:88
4145 #, php-format
4146 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: lib/command.php:92
4150 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: lib/command.php:99
4154 #, php-format
4155 msgid "Nudge sent to %s"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: lib/command.php:126
4159 #, php-format
4160 msgid ""
4161 "Subscriptions: %1$s\n"
4162 "Subscribers: %2$s\n"
4163 "Notices: %3$s"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459
4167 msgid "Notice with that id does not exist"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475
4171 #: lib/command.php:531
4172 msgid "User has no last notice"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: lib/command.php:190
4176 msgid "Notice marked as fave."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: lib/command.php:315
4180 #, php-format
4181 msgid "%1$s (%2$s)"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: lib/command.php:318
4185 #, php-format
4186 msgid "Fullname: %s"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: lib/command.php:321
4190 #, php-format
4191 msgid "Location: %s"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/command.php:324
4195 #, php-format
4196 msgid "Homepage: %s"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: lib/command.php:327
4200 #, php-format
4201 msgid "About: %s"
4202 msgstr "Wo: %s"
4203
4204 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4205 #, php-format
4206 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lib/command.php:377
4210 msgid "Error sending direct message."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: lib/command.php:421
4214 msgid "Cannot repeat your own notice"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: lib/command.php:426
4218 msgid "Already repeated that notice"
4219 msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana"
4220
4221 #: lib/command.php:434
4222 #, php-format
4223 msgid "Notice from %s repeated"
4224 msgstr "Zdźělenka wot %s wospjetowana"
4225
4226 #: lib/command.php:436
4227 msgid "Error repeating notice."
4228 msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki"
4229
4230 #: lib/command.php:490
4231 #, php-format
4232 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/command.php:499
4236 #, php-format
4237 msgid "Reply to %s sent"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/command.php:501
4241 msgid "Error saving notice."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/command.php:555
4245 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/command.php:562
4249 #, php-format
4250 msgid "Subscribed to %s"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: lib/command.php:583
4254 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: lib/command.php:590
4258 #, php-format
4259 msgid "Unsubscribed from %s"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/command.php:608 lib/command.php:631
4263 msgid "Command not yet implemented."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/command.php:611
4267 msgid "Notification off."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/command.php:613
4271 msgid "Can't turn off notification."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/command.php:634
4275 msgid "Notification on."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/command.php:636
4279 msgid "Can't turn on notification."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: lib/command.php:649
4283 msgid "Login command is disabled"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/command.php:663
4287 #, php-format
4288 msgid "Could not create login token for %s"
4289 msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić"
4290
4291 #: lib/command.php:668
4292 #, php-format
4293 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/command.php:684
4297 msgid "You are not subscribed to anyone."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/command.php:686
4301 msgid "You are subscribed to this person:"
4302 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4303 msgstr[0] "Sy tutu wosobu abonował:"
4304 msgstr[1] "Sy tutej wosobje abonował:"
4305 msgstr[2] "Sy tute wosoby abonował:"
4306 msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:"
4307
4308 #: lib/command.php:706
4309 msgid "No one is subscribed to you."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/command.php:708
4313 msgid "This person is subscribed to you:"
4314 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4315 msgstr[0] "Tuta wosoba je će abonowała:"
4316 msgstr[1] "Tutej wosobje stej će abonowałoj:"
4317 msgstr[2] "Tute wosoby su će abonowali:"
4318 msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:"
4319
4320 #: lib/command.php:728
4321 msgid "You are not a member of any groups."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/command.php:730
4325 msgid "You are a member of this group:"
4326 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4327 msgstr[0] "Sy čłon tuteje skupiny:"
4328 msgstr[1] "Sy čłon tuteju skupinow:"
4329 msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:"
4330 msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:"
4331
4332 #: lib/command.php:744
4333 msgid ""
4334 "Commands:\n"
4335 "on - turn on notifications\n"
4336 "off - turn off notifications\n"
4337 "help - show this help\n"
4338 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4339 "groups - lists the groups you have joined\n"
4340 "subscriptions - list the people you follow\n"
4341 "subscribers - list the people that follow you\n"
4342 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4343 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4344 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4345 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4346 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4347 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4348 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4349 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4350 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4351 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4352 "join <group> - join group\n"
4353 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4354 "drop <group> - leave group\n"
4355 "stats - get your stats\n"
4356 "stop - same as 'off'\n"
4357 "quit - same as 'off'\n"
4358 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4359 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4360 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4361 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4362 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4363 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4364 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4365 "track <word> - not yet implemented.\n"
4366 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4367 "track off - not yet implemented.\n"
4368 "untrack all - not yet implemented.\n"
4369 "tracks - not yet implemented.\n"
4370 "tracking - not yet implemented.\n"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/common.php:199
4374 msgid "No configuration file found. "
4375 msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana. "
4376
4377 #: lib/common.php:200
4378 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/common.php:201
4382 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: lib/common.php:202
4386 msgid "Go to the installer."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4390 msgid "IM"
4391 msgstr "IM"
4392
4393 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4394 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4398 msgid "Updates by SMS"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: lib/dberroraction.php:60
4402 msgid "Database error"
4403 msgstr "Zmylk w datowej bance"
4404
4405 #: lib/designsettings.php:105
4406 msgid "Upload file"
4407 msgstr "Dataju nahrać"
4408
4409 #: lib/designsettings.php:109
4410 msgid ""
4411 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: lib/designsettings.php:418
4415 msgid "Design defaults restored."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4419 msgid "Disfavor this notice"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4423 msgid "Favor this notice"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: lib/favorform.php:140
4427 msgid "Favor"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: lib/feed.php:85
4431 msgid "RSS 1.0"
4432 msgstr "RSS 1.0"
4433
4434 #: lib/feed.php:87
4435 msgid "RSS 2.0"
4436 msgstr "RSS 2.0"
4437
4438 #: lib/feed.php:89
4439 msgid "Atom"
4440 msgstr "Atom"
4441
4442 #: lib/feed.php:91
4443 msgid "FOAF"
4444 msgstr "FOAF"
4445
4446 #: lib/feedlist.php:64
4447 msgid "Export data"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/galleryaction.php:121
4451 msgid "Filter tags"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/galleryaction.php:131
4455 msgid "All"
4456 msgstr "Wšě"
4457
4458 #: lib/galleryaction.php:139
4459 msgid "Select tag to filter"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/galleryaction.php:140
4463 msgid "Tag"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/galleryaction.php:141
4467 msgid "Choose a tag to narrow list"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/galleryaction.php:143
4471 msgid "Go"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/groupeditform.php:163
4475 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/groupeditform.php:168
4479 msgid "Describe the group or topic"
4480 msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
4481
4482 #: lib/groupeditform.php:170
4483 #, php-format
4484 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4485 msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
4486
4487 #: lib/groupeditform.php:172
4488 msgid "Description"
4489 msgstr "Wopisanje"
4490
4491 #: lib/groupeditform.php:179
4492 msgid ""
4493 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/groupeditform.php:187
4497 #, php-format
4498 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/groupnav.php:85
4502 msgid "Group"
4503 msgstr "Skupina"
4504
4505 #: lib/groupnav.php:101
4506 msgid "Blocked"
4507 msgstr "Blokowany"
4508
4509 #: lib/groupnav.php:102
4510 #, php-format
4511 msgid "%s blocked users"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/groupnav.php:108
4515 #, php-format
4516 msgid "Edit %s group properties"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/groupnav.php:113
4520 msgid "Logo"
4521 msgstr "Logo"
4522
4523 #: lib/groupnav.php:114
4524 #, php-format
4525 msgid "Add or edit %s logo"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/groupnav.php:120
4529 #, php-format
4530 msgid "Add or edit %s design"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4534 msgid "Groups with most members"
4535 msgstr "Skupiny z najwjace čłonami"
4536
4537 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4538 msgid "Groups with most posts"
4539 msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi"
4540
4541 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4542 #, php-format
4543 msgid "Tags in %s group's notices"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/htmloutputter.php:103
4547 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/imagefile.php:75
4551 #, php-format
4552 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/imagefile.php:80
4556 msgid "Partial upload."
4557 msgstr "Dźělne nahraće."
4558
4559 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4560 msgid "System error uploading file."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/imagefile.php:96
4564 msgid "Not an image or corrupt file."
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/imagefile.php:105
4568 msgid "Unsupported image file format."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/imagefile.php:118
4572 msgid "Lost our file."
4573 msgstr "Naša dataja je so zhubiła."
4574
4575 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4576 msgid "Unknown file type"
4577 msgstr "Njeznaty datajowy typ"
4578
4579 #: lib/imagefile.php:217
4580 msgid "MB"
4581 msgstr "MB"
4582
4583 #: lib/imagefile.php:219
4584 msgid "kB"
4585 msgstr "KB"
4586
4587 #: lib/jabber.php:191
4588 #, php-format
4589 msgid "[%s]"
4590 msgstr "[%s]"
4591
4592 #: lib/joinform.php:114
4593 msgid "Join"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/leaveform.php:114
4597 msgid "Leave"
4598 msgstr "Wopušćić"
4599
4600 #: lib/logingroupnav.php:80
4601 msgid "Login with a username and password"
4602 msgstr "Přizjewjenje z wužiwarskim mjenom a hesłom"
4603
4604 #: lib/logingroupnav.php:86
4605 msgid "Sign up for a new account"
4606 msgstr "Nowe konto registrować"
4607
4608 #: lib/mail.php:172
4609 msgid "Email address confirmation"
4610 msgstr "Wobkrućenje e-mejloweje adresy"
4611
4612 #: lib/mail.php:174
4613 #, php-format
4614 msgid ""
4615 "Hey, %s.\n"
4616 "\n"
4617 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4618 "\n"
4619 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4620 "\n"
4621 "\t%s\n"
4622 "\n"
4623 "If not, just ignore this message.\n"
4624 "\n"
4625 "Thanks for your time, \n"
4626 "%s\n"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/mail.php:236
4630 #, php-format
4631 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/mail.php:241
4635 #, php-format
4636 msgid ""
4637 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4638 "\n"
4639 "\t%3$s\n"
4640 "\n"
4641 "%4$s%5$s%6$s\n"
4642 "Faithfully yours,\n"
4643 "%7$s.\n"
4644 "\n"
4645 "----\n"
4646 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/mail.php:254
4650 #, php-format
4651 msgid "Location: %s\n"
4652 msgstr "Městno: %s\n"
4653
4654 #: lib/mail.php:256
4655 #, php-format
4656 msgid "Homepage: %s\n"
4657 msgstr "Startowa strona: %s\n"
4658
4659 #: lib/mail.php:258
4660 #, php-format
4661 msgid ""
4662 "Bio: %s\n"
4663 "\n"
4664 msgstr ""
4665 "Biografija: %s\n"
4666 "\n"
4667
4668 #: lib/mail.php:286
4669 #, php-format
4670 msgid "New email address for posting to %s"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/mail.php:289
4674 #, php-format
4675 msgid ""
4676 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4677 "\n"
4678 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4679 "\n"
4680 "More email instructions at %3$s.\n"
4681 "\n"
4682 "Faithfully yours,\n"
4683 "%4$s"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/mail.php:413
4687 #, php-format
4688 msgid "%s status"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/mail.php:439
4692 msgid "SMS confirmation"
4693 msgstr "SMS-wobkrućenje"
4694
4695 #: lib/mail.php:463
4696 #, php-format
4697 msgid "You've been nudged by %s"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/mail.php:467
4701 #, php-format
4702 msgid ""
4703 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4704 "to post some news.\n"
4705 "\n"
4706 "So let's hear from you :)\n"
4707 "\n"
4708 "%3$s\n"
4709 "\n"
4710 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4711 "\n"
4712 "With kind regards,\n"
4713 "%4$s\n"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/mail.php:510
4717 #, php-format
4718 msgid "New private message from %s"
4719 msgstr "Nowa priwatna powěsć wot %s"
4720
4721 #: lib/mail.php:514
4722 #, php-format
4723 msgid ""
4724 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4725 "\n"
4726 "------------------------------------------------------\n"
4727 "%3$s\n"
4728 "------------------------------------------------------\n"
4729 "\n"
4730 "You can reply to their message here:\n"
4731 "\n"
4732 "%4$s\n"
4733 "\n"
4734 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4735 "\n"
4736 "With kind regards,\n"
4737 "%5$s\n"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/mail.php:559
4741 #, php-format
4742 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4743 msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
4744
4745 #: lib/mail.php:561
4746 #, php-format
4747 msgid ""
4748 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4749 "\n"
4750 "The URL of your notice is:\n"
4751 "\n"
4752 "%3$s\n"
4753 "\n"
4754 "The text of your notice is:\n"
4755 "\n"
4756 "%4$s\n"
4757 "\n"
4758 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4759 "\n"
4760 "%5$s\n"
4761 "\n"
4762 "Faithfully yours,\n"
4763 "%6$s\n"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/mail.php:620
4767 #, php-format
4768 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/mail.php:622
4772 #, php-format
4773 msgid ""
4774 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4775 "\n"
4776 "The notice is here:\n"
4777 "\n"
4778 "\t%3$s\n"
4779 "\n"
4780 "It reads:\n"
4781 "\n"
4782 "\t%4$s\n"
4783 "\n"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/mailbox.php:89
4787 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/mailbox.php:139
4791 msgid ""
4792 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4793 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468
4797 msgid "from"
4798 msgstr "wot"
4799
4800 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4801 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/mediafile.php:142
4805 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/mediafile.php:147
4809 msgid ""
4810 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4811 "the HTML form."
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/mediafile.php:152
4815 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4816 msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata."
4817
4818 #: lib/mediafile.php:159
4819 msgid "Missing a temporary folder."
4820 msgstr "Temporerny rjadowka faluje."
4821
4822 #: lib/mediafile.php:162
4823 msgid "Failed to write file to disk."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/mediafile.php:165
4827 msgid "File upload stopped by extension."
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4831 msgid "File exceeds user's quota!"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4835 msgid "File could not be moved to destination directory."
4836 msgstr ""
4837
4838 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4839 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/mediafile.php:270
4843 #, php-format
4844 msgid " Try using another %s format."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/mediafile.php:275
4848 #, php-format
4849 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4850 msgstr "%s njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje."
4851
4852 #: lib/messageform.php:120
4853 msgid "Send a direct notice"
4854 msgstr "Direktnu zdźělenku pósłać"
4855
4856 #: lib/messageform.php:146
4857 msgid "To"
4858 msgstr "Komu"
4859
4860 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
4861 msgid "Available characters"
4862 msgstr "K dispoziciji stejace znamješka"
4863
4864 #: lib/noticeform.php:158
4865 msgid "Send a notice"
4866 msgstr "Zdźělenku pósłać"
4867
4868 #: lib/noticeform.php:171
4869 #, php-format
4870 msgid "What's up, %s?"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/noticeform.php:190
4874 msgid "Attach"
4875 msgstr "Připowěsnyć"
4876
4877 #: lib/noticeform.php:194
4878 msgid "Attach a file"
4879 msgstr "Dataju připowěsnyć"
4880
4881 #: lib/noticelist.php:419
4882 #, php-format
4883 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4884 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4885
4886 #: lib/noticelist.php:420
4887 msgid "N"
4888 msgstr "S"
4889
4890 #: lib/noticelist.php:420
4891 msgid "S"
4892 msgstr "J"
4893
4894 #: lib/noticelist.php:421
4895 msgid "E"
4896 msgstr "W"
4897
4898 #: lib/noticelist.php:421
4899 msgid "W"
4900 msgstr "Z"
4901
4902 #: lib/noticelist.php:427
4903 msgid "at"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/noticelist.php:522
4907 msgid "in context"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/noticelist.php:549
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Repeated by"
4913 msgstr "Wospjetowany"
4914
4915 #: lib/noticelist.php:587
4916 msgid "Reply to this notice"
4917 msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
4918
4919 #: lib/noticelist.php:588
4920 msgid "Reply"
4921 msgstr "Wotmołwić"
4922
4923 #: lib/nudgeform.php:116
4924 msgid "Nudge this user"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/nudgeform.php:128
4928 msgid "Nudge"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/nudgeform.php:128
4932 msgid "Send a nudge to this user"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/oauthstore.php:283
4936 msgid "Error inserting new profile"
4937 msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila"
4938
4939 #: lib/oauthstore.php:291
4940 msgid "Error inserting avatar"
4941 msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara"
4942
4943 #: lib/oauthstore.php:311
4944 msgid "Error inserting remote profile"
4945 msgstr "Zmylk při zasunjenju zdaleneho profila"
4946
4947 #: lib/oauthstore.php:345
4948 msgid "Duplicate notice"
4949 msgstr "Dwójna zdźělenka"
4950
4951 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4952 msgid "You have been banned from subscribing."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/oauthstore.php:491
4956 msgid "Couldn't insert new subscription."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/personalgroupnav.php:99
4960 msgid "Personal"
4961 msgstr "Wosobinski"
4962
4963 #: lib/personalgroupnav.php:104
4964 msgid "Replies"
4965 msgstr "Wotmołwy"
4966
4967 #: lib/personalgroupnav.php:114
4968 msgid "Favorites"
4969 msgstr "Fawority"
4970
4971 #: lib/personalgroupnav.php:124
4972 msgid "Inbox"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/personalgroupnav.php:125
4976 msgid "Your incoming messages"
4977 msgstr "Twoje dochadźace powěsće"
4978
4979 #: lib/personalgroupnav.php:129
4980 msgid "Outbox"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/personalgroupnav.php:130
4984 msgid "Your sent messages"
4985 msgstr "Twoje pósłane powěsće"
4986
4987 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4988 #, php-format
4989 msgid "Tags in %s's notices"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
4993 msgid "Subscriptions"
4994 msgstr "Abonementy"
4995
4996 #: lib/profileaction.php:126
4997 msgid "All subscriptions"
4998 msgstr "Wšě abonementy"
4999
5000 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5001 msgid "Subscribers"
5002 msgstr "Abonenća"
5003
5004 #: lib/profileaction.php:157
5005 msgid "All subscribers"
5006 msgstr "Wšitcy abonenća"
5007
5008 #: lib/profileaction.php:178
5009 msgid "User ID"
5010 msgstr "Wužiwarski ID"
5011
5012 #: lib/profileaction.php:183
5013 msgid "Member since"
5014 msgstr "Čłon wot"
5015
5016 #: lib/profileaction.php:245
5017 msgid "All groups"
5018 msgstr "Wšě skupiny"
5019
5020 #: lib/profileformaction.php:123
5021 #, fuzzy
5022 msgid "No return-to arguments."
5023 msgstr "Žadyn argument ID."
5024
5025 #: lib/profileformaction.php:137
5026 msgid "Unimplemented method."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/publicgroupnav.php:78
5030 msgid "Public"
5031 msgstr "Zjawny"
5032
5033 #: lib/publicgroupnav.php:82
5034 msgid "User groups"
5035 msgstr "Wužiwarske skupiny"
5036
5037 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5038 msgid "Recent tags"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/publicgroupnav.php:88
5042 msgid "Featured"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/publicgroupnav.php:92
5046 msgid "Popular"
5047 msgstr "Woblubowany"
5048
5049 #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
5050 msgid "Repeat this notice"
5051 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
5052
5053 #: lib/repeatform.php:132
5054 msgid "Repeat"
5055 msgstr "Wospjetować"
5056
5057 #: lib/sandboxform.php:67
5058 msgid "Sandbox"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/sandboxform.php:78
5062 msgid "Sandbox this user"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/searchaction.php:120
5066 msgid "Search site"
5067 msgstr "Pytanske sydło"
5068
5069 #: lib/searchaction.php:126
5070 msgid "Keyword(s)"
5071 msgstr "Klučowe hesła"
5072
5073 #: lib/searchaction.php:162
5074 msgid "Search help"
5075 msgstr "Pytanska pomoc"
5076
5077 #: lib/searchgroupnav.php:80
5078 msgid "People"
5079 msgstr "Ludźo"
5080
5081 #: lib/searchgroupnav.php:81
5082 msgid "Find people on this site"
5083 msgstr "Ludźi na tutym sydle pytać"
5084
5085 #: lib/searchgroupnav.php:83
5086 msgid "Find content of notices"
5087 msgstr "Wobsah zdźělenkow přepytać"
5088
5089 #: lib/searchgroupnav.php:85
5090 msgid "Find groups on this site"
5091 msgstr "Skupiny na tutym sydle pytać"
5092
5093 #: lib/section.php:89
5094 msgid "Untitled section"
5095 msgstr "Wotrězk bjez titula"
5096
5097 #: lib/section.php:106
5098 msgid "More..."
5099 msgstr "Wjace..."
5100
5101 #: lib/silenceform.php:67
5102 msgid "Silence"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/silenceform.php:78
5106 msgid "Silence this user"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/subgroupnav.php:83
5110 #, php-format
5111 msgid "People %s subscribes to"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/subgroupnav.php:91
5115 #, php-format
5116 msgid "People subscribed to %s"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/subgroupnav.php:99
5120 #, php-format
5121 msgid "Groups %s is a member of"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/subs.php:52
5125 msgid "Already subscribed!"
5126 msgstr "Hižo abonowany!"
5127
5128 #: lib/subs.php:56
5129 msgid "User has blocked you."
5130 msgstr "Wužiwar je će zablokował."
5131
5132 #: lib/subs.php:60
5133 msgid "Could not subscribe."
5134 msgstr "Abonowanje njebě móžno"
5135
5136 #: lib/subs.php:79
5137 msgid "Could not subscribe other to you."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/subs.php:128
5141 msgid "Not subscribed!"
5142 msgstr "Njeje abonowany!"
5143
5144 #: lib/subs.php:133
5145 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5146 msgstr "Sebjeabonement njeje so dał zničić."
5147
5148 #: lib/subs.php:146
5149 msgid "Couldn't delete subscription."
5150 msgstr "Abonoment njeje so dał zničić."
5151
5152 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5153 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5154 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5158 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5159 msgid "People Tagcloud as tagged"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/subscriptionlist.php:126
5163 msgid "(none)"
5164 msgstr "(žadyn)"
5165
5166 #: lib/tagcloudsection.php:56
5167 msgid "None"
5168 msgstr "Žadyn"
5169
5170 #: lib/topposterssection.php:74
5171 msgid "Top posters"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/unsandboxform.php:69
5175 msgid "Unsandbox"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: lib/unsandboxform.php:80
5179 msgid "Unsandbox this user"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/unsilenceform.php:67
5183 msgid "Unsilence"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/unsilenceform.php:78
5187 msgid "Unsilence this user"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5191 msgid "Unsubscribe from this user"
5192 msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
5193
5194 #: lib/unsubscribeform.php:137
5195 msgid "Unsubscribe"
5196 msgstr "Wotskazać"
5197
5198 #: lib/userprofile.php:116
5199 msgid "Edit Avatar"
5200 msgstr "Awatar wobdźěłać"
5201
5202 #: lib/userprofile.php:236
5203 msgid "User actions"
5204 msgstr "Wužiwarske akcije"
5205
5206 #: lib/userprofile.php:248
5207 msgid "Edit profile settings"
5208 msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
5209
5210 #: lib/userprofile.php:249
5211 msgid "Edit"
5212 msgstr "Wobdźěłać"
5213
5214 #: lib/userprofile.php:272
5215 msgid "Send a direct message to this user"
5216 msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać"
5217
5218 #: lib/userprofile.php:273
5219 msgid "Message"
5220 msgstr "Powěsć"
5221
5222 #: lib/userprofile.php:311
5223 msgid "Moderate"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/util.php:825
5227 msgid "a few seconds ago"
5228 msgstr "před něšto sekundami"
5229
5230 #: lib/util.php:827
5231 msgid "about a minute ago"
5232 msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
5233
5234 #: lib/util.php:829
5235 #, php-format
5236 msgid "about %d minutes ago"
5237 msgstr "před %d mjeńšinami"
5238
5239 #: lib/util.php:831
5240 msgid "about an hour ago"
5241 msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
5242
5243 #: lib/util.php:833
5244 #, php-format
5245 msgid "about %d hours ago"
5246 msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
5247
5248 #: lib/util.php:835
5249 msgid "about a day ago"
5250 msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
5251
5252 #: lib/util.php:837
5253 #, php-format
5254 msgid "about %d days ago"
5255 msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
5256
5257 #: lib/util.php:839
5258 msgid "about a month ago"
5259 msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
5260
5261 #: lib/util.php:841
5262 #, php-format
5263 msgid "about %d months ago"
5264 msgstr "před něhdźe %d měsacami"
5265
5266 #: lib/util.php:843
5267 msgid "about a year ago"
5268 msgstr "před něhdźe jednym lětom"
5269
5270 #: lib/webcolor.php:82
5271 #, php-format
5272 msgid "%s is not a valid color!"
5273 msgstr "%s płaćiwa barba njeje!"
5274
5275 #: lib/webcolor.php:123
5276 #, php-format
5277 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5278 msgstr ""
5279 "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 "
5280 "heksadecimalnych znamješkow."
5281
5282 #: scripts/maildaemon.php:48
5283 msgid "Could not parse message."
5284 msgstr ""
5285
5286 #: scripts/maildaemon.php:53
5287 msgid "Not a registered user."
5288 msgstr "Žadyn zregistrowany wužiwar."
5289
5290 #: scripts/maildaemon.php:57
5291 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5292 msgstr "Wodaj, to twoja adresa za dochadźace e-mejle njeje."
5293
5294 #: scripts/maildaemon.php:61
5295 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5296 msgstr "Wodaj, dochadźaće e-mejle njejsu dowolene."