]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Merge remote-tracking branch 'statusnet/master'
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / nl / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
index 9866a0855604523f6c4d04004b1466392bd04a47..f5338a3bb1f75ae3007bfca4f0161947f5132bce 100644 (file)
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:37:09+0000\n"
-"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:34+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:32+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -35,15 +35,13 @@ msgid "Login with Facebook"
 msgstr "Aanmelden met Facebook"
 
 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
 msgstr "Aanmelden met Facebook"
 
 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
-#, fuzzy
 msgid "Login with Facebook."
 msgid "Login with Facebook."
-msgstr "Aanmelden met Facebook"
+msgstr "Aanmelden met Facebook."
 
 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
 
 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Facebook integration settings"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Facebook integration settings"
-msgstr "Instellingen voor Facebookkoppeling"
+msgstr "nstellingen voor Facebookkoppeling"
 
 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
 msgid "Facebook integration settings"
 
 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
 msgid "Facebook integration settings"
@@ -94,7 +92,6 @@ msgstr ""
 "alstublieft."
 
 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
 "alstublieft."
 
 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Facebook settings"
 msgstr "Facebookinstellingen"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Facebook settings"
 msgstr "Facebookinstellingen"
@@ -119,6 +116,7 @@ msgstr "Antwoorden met \"@\" naar Facebook verzenden."
 msgid "Disconnect my account from Facebook"
 msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Facebook"
 
 msgid "Disconnect my account from Facebook"
 msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Facebook"
 
+#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
 #, php-format
 msgid ""
 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
 #, php-format
 msgid ""
 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
@@ -160,6 +158,9 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de verwijzing naar Facebook te verwijderen."
 msgid "You have disconnected from Facebook."
 msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook."
 
 msgid "You have disconnected from Facebook."
 msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook."
 
+msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
+msgstr "Het was niet mogelijk u via Facebook aan te melden."
+
 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
 msgid ""
 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
 msgid ""
 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
@@ -288,19 +289,16 @@ msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
 msgstr "Facebook"
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
-#, fuzzy
 msgid "Login or register using Facebook."
 msgid "Login or register using Facebook."
-msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook"
+msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook."
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Facebook integration configuration."
 msgid "Facebook integration configuration."
-msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie"
+msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie."
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
-#, fuzzy
 msgid "Facebook settings."
 msgid "Facebook settings."
-msgstr "Facebookinstellingen"
+msgstr "Facebookinstellingen."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
@@ -328,6 +326,22 @@ msgid ""
 "\n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
+"Hallo %1$s,\n"
+"\n"
+"Het spijt ons dat we u moeten meedelen dat het niet mogelijk is uw "
+"mededelingen\n"
+"bij Facebook te publiceren. De koppeling tussen uw gebruiker op %1$s en\n"
+"Facebook is verbroken.\n"
+"\n"
+"Dit is mogelijk gebeurd doordat u de rechten om namens u berichten te "
+"plaatsen\n"
+"voor %2$s hebt verwijderd of wellicht hebt u uw gebruiker bij Facebook\n"
+"verwijderd. U kunt op ieder moment opnieuw met Facebook koppelen door bij\n"
+"Facebook aan te melden.\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
 
 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 
 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
@@ -351,6 +365,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Facebook"
-#~ msgstr "Facebook"
+"Hallo %1$s,\n"
+"\n"
+"We hebben geconstateerd dat u de koppeling met Facebook voor uw gebruiker "
+"bij\n"
+"%2$s hebt verbroken. U hebt nog geen wachtwoord ingesteld voor uw gebruiker\n"
+"bij %2$s, dus u kunt niet aanmelden. Als u uw gebruiker by %2$s nog langer "
+"wilt\n"
+"gebruiken, neem dan contact op met de sitebeheerder via %3$s\n"
+"om een wachtwoord in te stellen.\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"