-#: classes/FeedSub.php:252
-msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
-msgstr ""
-"Спроба підписатися за допомогою PuSH до веб-стрічки, котра не має вузла."
-
-#: classes/FeedSub.php:282
-msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
-msgstr ""
-"Спроба скасувати підписку за допомогою PuSH до веб-стрічки, котра не має "
-"вузла."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:192
-#, php-format
-msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
-msgstr ""
-"Невірний стан параметру ostatus_profile: як групові, так і персональні "
-"ідентифікатори встановлено для %s."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:195
-#, php-format
-msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
-msgstr ""
-"Невірний стан параметру ostatus_profile: як групові, так і персональні "
-"ідентифікатори порожні для %s."
-
-#. TRANS: Server exception.
-#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
-#: classes/Ostatus_profile.php:285
-#, php-format
-msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
-msgstr "До %1$s передано невірний об’єкт: %2$s."
-
-#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:378
-msgid ""
-"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
-"Activity entry."
-msgstr ""
-"До параметру Ostatus_profile::notify передано невірний тип. Це має бути або "
-"рядок у форматі XML, або запис активності."
-
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:409
-msgid "Unknown feed format."
-msgstr "Невідомий формат веб-стрічки."
-
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:433
-msgid "RSS feed without a channel."
-msgstr "RSS-стрічка не має каналу."
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:479
-msgid "Can't handle that kind of post."
-msgstr "Не вдається обробити такий тип допису."
-
-#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:537
-#, php-format
-msgid "No content for notice %s."
-msgstr "Допис %s не має змісту."
-
-#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
-#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
-#: classes/Ostatus_profile.php:572
-msgid "Show more"
-msgstr "Розгорнути"
-
-#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:765
-#, php-format
-msgid "Could not reach profile page %s."
-msgstr "Не вдалося досягти сторінки профілю %s."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:823
-#, php-format
-msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
-msgstr "Не вдалося знайти URL веб-стрічки для сторінки профілю %s."
-
-#. TRANS: Feed sub exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:922
-msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
-msgstr ""
-"Не можу знайти достатньо інформації про профіль, аби сформувати веб-стрічку."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:986
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:997
-#, php-format
-msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
-msgstr "Намагаюся оновити аватару для не збереженого віддаленого профілю %s."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1007
-#, php-format
-msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
-
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1233
-msgid "Local user can't be referenced as remote."
-msgstr "Місцевий користувач не може бути зазначеним у якості віддаленого."
-
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1238
-msgid "Local group can't be referenced as remote."
-msgstr "Локальну спільноту не можна зазначити у якості віддаленої."
-
-#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
-msgid "Can't save local profile."
-msgstr "Не вдається зберегти місцевий профіль."
-
-#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1309
-msgid "Can't save OStatus profile."
-msgstr "Не вдається зберегти профіль OStatus."
-
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
-msgid "Not a valid webfinger address."
-msgstr "Це недійсна адреса для протоколу WebFinger."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1683
-#, php-format
-msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
-msgstr "Не можу зберегти профіль для «%s»."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1702
-#, php-format
-msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
-msgstr "Не можу зберегти профіль OStatus для «%s»."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1710
-#, php-format
-msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr "не можу знайти відповідний й профіль для «%s»."
-
-#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1753
-msgid "Could not store HTML content of long post as file."
-msgstr "Не можу зберегти HTML місткого допису у якості файлу."
-
-#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
-#: classes/HubSub.php:212
-#, php-format
-msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
-msgstr "Перевірка вузла підписки завершилася зі статусом HTTP %s."
-
-#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
-#: classes/HubSub.php:359
-#, php-format
-msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
-msgstr "Зворотній виклик повернуто зі статусом: %1$s. Зміст: %2$s"
-
-#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: lib/salmonaction.php:43
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Цей метод вимагає команди POST."
-
-#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
-#: lib/salmonaction.php:48
-msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
-msgstr "Протокол Salmon вимагає \"application/magic-envelope+xml\"."
-
-#. TRANS: Client error.
-#: lib/salmonaction.php:58
-msgid "Salmon signature verification failed."
-msgstr "Перевірка підпису протоколу Salmon не вдалася."
-
-#. TRANS: Client error.
-#: lib/salmonaction.php:70
-msgid "Salmon post must be an Atom entry."
-msgstr "Дописи за протоколом Salmon мають бути у форматі Atom."
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:120
-msgid "Unrecognized activity type."
-msgstr "Невідомий тип діяльності."
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:130
-msgid "This target doesn't understand posts."
-msgstr "Ціль не розуміє, що таке «дописи»."
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:136
-msgid "This target doesn't understand follows."
-msgstr "Ціль не розуміє, що таке «слідувати»."
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:142
-msgid "This target doesn't understand unfollows."
-msgstr "Ціль не розуміє, що таке «не слідувати»."
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:148
-msgid "This target doesn't understand favorites."
-msgstr "Ціль не розуміє, що таке «додати до обраних»."
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:154
-msgid "This target doesn't understand unfavorites."
-msgstr "Ціль не розуміє, що таке «вилучити з обраних»."
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:160
-msgid "This target doesn't understand share events."
-msgstr "Ціль не розуміє, що таке «поділитися подією»."
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:166
-msgid "This target doesn't understand joins."
-msgstr "Ціль не розуміє, що таке «приєднатися»."
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:172
-msgid "This target doesn't understand leave events."
-msgstr "Ціль не розуміє, що таке «залишати подію»."
-
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/salmonaction.php:200
-msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
-msgstr "Отримано ляпаса від невизначеного учасника за протоколом Salmon."
-
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/discovery.php:110
-#, php-format
-msgid "Unable to find services for %s."
-msgstr "Не вдається знайти сервіси для %s."
-
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/magicenvelope.php:80
-msgid "Unable to locate signer public key."
-msgstr "Не вдалося знайти публічного ключа підписанта."
-
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/salmon.php:93
-msgid "Salmon invalid actor for signing."
-msgstr "Недійсний учасник подій за протоколом Salmon для підписання."
-
-#: tests/gettext-speedtest.php:57
-msgid "Feeds"
-msgstr "Веб-стрічки"
-