]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - appnet/lang/fr/messages.po
Additional work for PR 3778
[friendica-addons.git] / appnet / lang / fr / messages.po
1 # ADDON appnet
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica appnet addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Hypolite Petovan <mrpetovan@gmail.com>, 2016
8 # Jak <jacques@riseup.net>, 2014
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-06-22 11:47+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-09-24 02:12+0000\n"
15 "Last-Translator: Hypolite Petovan <mrpetovan@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: fr\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
23 #: appnet.php:39
24 msgid "Permission denied."
25 msgstr "Autorisation refusée"
26
27 #: appnet.php:73
28 msgid "You are now authenticated to app.net. "
29 msgstr "Vous êtes maintenant authentifié sur app.net"
30
31 #: appnet.php:77
32 msgid "<p>Error fetching token. Please try again.</p>"
33 msgstr "<p>Impossible d'obtenir le jeton, merci de réessayer.</p>"
34
35 #: appnet.php:80
36 msgid "return to the connector page"
37 msgstr "revenir à la page du connecteur"
38
39 #: appnet.php:94
40 msgid "Post to app.net"
41 msgstr "Publier sur app.net"
42
43 #: appnet.php:125 appnet.php:129
44 msgid "App.net Export"
45 msgstr "Export App.net"
46
47 #: appnet.php:142
48 msgid "Currently connected to: "
49 msgstr "Actuellement connecté à :"
50
51 #: appnet.php:144
52 msgid "Enable App.net Post Plugin"
53 msgstr "Activer le plugin de publication app.net"
54
55 #: appnet.php:149
56 msgid "Post to App.net by default"
57 msgstr "Publier sur App.net par défaut"
58
59 #: appnet.php:153
60 msgid "Import the remote timeline"
61 msgstr "Importer la timeline distante"
62
63 #: appnet.php:159
64 msgid ""
65 "<p>Error fetching user profile. Please clear the configuration and try "
66 "again.</p>"
67 msgstr "<p>Impossible d'obtenir le profil utilisateur. Merci de réinitialiser la configuration et de réessayer.</p>"
68
69 #: appnet.php:164
70 msgid "<p>You have two ways to connect to App.net.</p>"
71 msgstr "<p>Vous avez deux possibilités pour vous connecter à App.net.</p>"
72
73 #: appnet.php:166
74 msgid ""
75 "<p>First way: Register an application at <a "
76 "href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a>"
77 " and enter Client ID and Client Secret. "
78 msgstr "<p>Première méthode: Enregistrer une application sur <a href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">App.net [en]</a> et entrez l'ID Client et le Secret Client. "
79
80 #: appnet.php:167
81 #, php-format
82 msgid "Use '%s' as Redirect URI<p>"
83 msgstr "Utilisez '%s' pour l'URI de Redirection"
84
85 #: appnet.php:169
86 msgid "Client ID"
87 msgstr "ID Client"
88
89 #: appnet.php:173
90 msgid "Client Secret"
91 msgstr "Secret Client"
92
93 #: appnet.php:177
94 msgid ""
95 "<p>Second way: fetch a token at <a href=\"http://dev-"
96 "lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "
97 msgstr "<p>Deuxième méthode: obtenez un jeton ur <a href=\"http://dev-lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/ [en]</a>. "
98
99 #: appnet.php:178
100 msgid ""
101 "Set these scopes: 'Basic', 'Stream', 'Write Post', 'Public Messages', "
102 "'Messages'.</p>"
103 msgstr "Cochez les \"scopes\" suivant: \"Basic\", \"Stream\", \"Write Post\", \"Public Messages\", \"Messages\".</p>"
104
105 #: appnet.php:180
106 msgid "Token"
107 msgstr "Jeton"
108
109 #: appnet.php:192
110 msgid "Sign in using App.net"
111 msgstr "Se connecter avec App.net"
112
113 #: appnet.php:197
114 msgid "Clear OAuth configuration"
115 msgstr "Effacer la configuration OAuth"
116
117 #: appnet.php:204
118 msgid "Save Settings"
119 msgstr "Sauvegarder les paramètres"