]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - appnet/lang/pt-br/messages.po
c279c7dd1a778b276fedeea4167065f6d8eb6415
[friendica-addons.git] / appnet / lang / pt-br / messages.po
1 # ADDON appnet
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica appnet addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>, 2016
8 # Calango Jr <jcsojr@gmail.com>, 2014
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-06-22 11:47+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-08-19 20:37+0000\n"
15 "Last-Translator: Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>\n"
16 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pt_BR/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: pt_BR\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
23 #: appnet.php:39
24 msgid "Permission denied."
25 msgstr "Permissão negada."
26
27 #: appnet.php:73
28 msgid "You are now authenticated to app.net. "
29 msgstr "Você está autenticado no app.net."
30
31 #: appnet.php:77
32 msgid "<p>Error fetching token. Please try again.</p>"
33 msgstr "Erro ocorrido na obtenção do token. Tente novamente."
34
35 #: appnet.php:80
36 msgid "return to the connector page"
37 msgstr "Volte a página de conectores."
38
39 #: appnet.php:94
40 msgid "Post to app.net"
41 msgstr "Publicar no App.net"
42
43 #: appnet.php:125 appnet.php:129
44 msgid "App.net Export"
45 msgstr "App.net exportar"
46
47 #: appnet.php:142
48 msgid "Currently connected to: "
49 msgstr "Atualmente conectado em: "
50
51 #: appnet.php:144
52 msgid "Enable App.net Post Plugin"
53 msgstr "Habilitar plug-in para publicar no App.net"
54
55 #: appnet.php:149
56 msgid "Post to App.net by default"
57 msgstr "Publicar em App.net por padrão"
58
59 #: appnet.php:153
60 msgid "Import the remote timeline"
61 msgstr "Importar a linha do tempo remota"
62
63 #: appnet.php:159
64 msgid ""
65 "<p>Error fetching user profile. Please clear the configuration and try "
66 "again.</p>"
67 msgstr "Erro na obtenção do perfil do usuário. Confira as configurações e tente novamente."
68
69 #: appnet.php:164
70 msgid "<p>You have two ways to connect to App.net.</p>"
71 msgstr "<p>Você possui duas formas de conectar ao App.net</p>"
72
73 #: appnet.php:166
74 msgid ""
75 "<p>First way: Register an application at <a "
76 "href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a>"
77 " and enter Client ID and Client Secret. "
78 msgstr "<p>1º Método: Registre uma aplicação em <a href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a> e entre o Client ID e Client Secret"
79
80 #: appnet.php:167
81 #, php-format
82 msgid "Use '%s' as Redirect URI<p>"
83 msgstr "Use '%s' como URI redirecionador<p>"
84
85 #: appnet.php:169
86 msgid "Client ID"
87 msgstr "Client ID"
88
89 #: appnet.php:173
90 msgid "Client Secret"
91 msgstr "Client Secret"
92
93 #: appnet.php:177
94 msgid ""
95 "<p>Second way: fetch a token at <a href=\"http://dev-"
96 "lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "
97 msgstr "<p>2º Método: obtenha um token em <a href=\"http://dev-lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "
98
99 #: appnet.php:178
100 msgid ""
101 "Set these scopes: 'Basic', 'Stream', 'Write Post', 'Public Messages', "
102 "'Messages'.</p>"
103 msgstr "Adicione valor as estas saídas: 'Basic', 'Stream', 'Write Post', 'Public Messages', 'Messages'.</p>"
104
105 #: appnet.php:180
106 msgid "Token"
107 msgstr "Token"
108
109 #: appnet.php:192
110 msgid "Sign in using App.net"
111 msgstr "Entre usando o App.net"
112
113 #: appnet.php:197
114 msgid "Clear OAuth configuration"
115 msgstr "Limpar configuração OAuth"
116
117 #: appnet.php:204
118 msgid "Save Settings"
119 msgstr "Salvar Configurações"