]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - morepokes/lang/cs/messages.po/cs.po
d5148941c3b46c9b2b5000115b752b5662ff2771
[friendica-addons.git] / morepokes / lang / cs / messages.po / cs.po
1 # ADDON morepokes
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica morepokes addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:21+0000\n"
14 "Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: cs\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
22 #: morepokes.php:19
23 msgid "bitchslap"
24 msgstr "dát facku"
25
26 #: morepokes.php:19
27 msgid "bitchslapped"
28 msgstr "dostat facku"
29
30 #: morepokes.php:20
31 msgid "shag"
32 msgstr ""
33
34 #: morepokes.php:20
35 msgid "shagged"
36 msgstr ""
37
38 #: morepokes.php:21
39 msgid "do something obscenely biological to"
40 msgstr "udělat něco obscéně biologického uživateli"
41
42 #: morepokes.php:21
43 msgid "did something obscenely biological to"
44 msgstr "udělal něco obscéně biologického uživateli"
45
46 #: morepokes.php:22
47 msgid "point out the poke feature to"
48 msgstr "upozornit na poke funkci uživatele"
49
50 #: morepokes.php:22
51 msgid "pointed out the poke feature to"
52 msgstr "upozorněn na poke funkci "
53
54 #: morepokes.php:23
55 msgid "declare undying love for"
56 msgstr "vyjadřit nehynoucí lásku ke"
57
58 #: morepokes.php:23
59 msgid "declared undying love for"
60 msgstr "vyjadřil nehynoucí lásku ke"
61
62 #: morepokes.php:24
63 msgid "patent"
64 msgstr "patentovat"
65
66 #: morepokes.php:24
67 msgid "patented"
68 msgstr "patentován"
69
70 #: morepokes.php:25
71 msgid "stroke beard"
72 msgstr "pohladit plnovous"
73
74 #: morepokes.php:25
75 msgid "stroked their beard at"
76 msgstr "pohladit něčí plnovous"
77
78 #: morepokes.php:26
79 msgid ""
80 "bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
81 msgstr "stěžující si na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání u"
82
83 #: morepokes.php:26
84 msgid ""
85 "bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
86 "to"
87 msgstr "stěžovat si na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání u"
88
89 #: morepokes.php:27
90 msgid "hug"
91 msgstr "obejmout"
92
93 #: morepokes.php:27
94 msgid "hugged"
95 msgstr "obejmut "
96
97 #: morepokes.php:28
98 msgid "kiss"
99 msgstr "políbit"
100
101 #: morepokes.php:28
102 msgid "kissed"
103 msgstr "políben"
104
105 #: morepokes.php:29
106 msgid "raise eyebrows at"
107 msgstr "zvednout obočí na"
108
109 #: morepokes.php:29
110 msgid "raised their eyebrows at"
111 msgstr "zvednul obočí na"
112
113 #: morepokes.php:30
114 msgid "insult"
115 msgstr "urazit"
116
117 #: morepokes.php:30
118 msgid "insulted"
119 msgstr "uražen"
120
121 #: morepokes.php:31
122 msgid "praise"
123 msgstr "pochválit"
124
125 #: morepokes.php:31
126 msgid "praised"
127 msgstr "pochválen"
128
129 #: morepokes.php:32
130 msgid "be dubious of"
131 msgstr "mít pochyby o"
132
133 #: morepokes.php:32
134 msgid "was dubious of"
135 msgstr "má pochybnosti z"
136
137 #: morepokes.php:33
138 msgid "eat"
139 msgstr "sníst"
140
141 #: morepokes.php:33
142 msgid "ate"
143 msgstr "snězen"
144
145 #: morepokes.php:34
146 msgid "giggle and fawn at"
147 msgstr "hihňat se"
148
149 #: morepokes.php:34
150 msgid "giggled and fawned at"
151 msgstr "hihňá se"
152
153 #: morepokes.php:35
154 msgid "doubt"
155 msgstr "pochybovat"
156
157 #: morepokes.php:35
158 msgid "doubted"
159 msgstr "pochybující"
160
161 #: morepokes.php:36
162 msgid "glare"
163 msgstr "zabodáván pohledem"
164
165 #: morepokes.php:36
166 msgid "glared at"
167 msgstr "zabodávat pohledem "