]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - newmemberwidget/lang/fr/messages.po
translation updates
[friendica-addons.git] / newmemberwidget / lang / fr / messages.po
1 # ADDON newmemberwidget
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica newmemberwidget addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Florent C., 2023
8 # Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
9 # Nicolas Derive, 2022
10 # StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: friendica\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
17 "Last-Translator: Florent C., 2023\n"
18 "Language-Team: French (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Language: fr\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
24
25 #: newmemberwidget.php:29
26 msgid "New Member"
27 msgstr "Nouveau Membre"
28
29 #: newmemberwidget.php:30
30 msgid "Tips for New Members"
31 msgstr "Conseils aux nouveaux venus"
32
33 #: newmemberwidget.php:33
34 msgid "Global Support Group"
35 msgstr "Groupe de support global"
36
37 #: newmemberwidget.php:37
38 msgid "Local Support Group"
39 msgstr "Groupe de support local"
40
41 #: newmemberwidget.php:62
42 msgid "Save Settings"
43 msgstr "Enregistrer les paramètres"
44
45 #: newmemberwidget.php:63
46 msgid "Message"
47 msgstr "Message"
48
49 #: newmemberwidget.php:63
50 msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
51 msgstr "Votre messages aux nouveaux venus. Vous pouvez utiliser des BBCodes."
52
53 #: newmemberwidget.php:64
54 msgid "Add a link to global support group"
55 msgstr "Ajouter un lien vers le groupe de support global"
56
57 #: newmemberwidget.php:64
58 msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
59 msgstr "Montrer un lien vers le groupe de support global ?"
60
61 #: newmemberwidget.php:65
62 msgid "Add a link to the local support group"
63 msgstr "Ajouter un lien vers le groupe de support local"
64
65 #: newmemberwidget.php:65
66 msgid ""
67 "If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
68 "widget, check this box."
69 msgstr "Si vous avez un groupe de support local et désirez avoir un lien affiché dans l'appliquette/widget, cochez cette case."
70
71 #: newmemberwidget.php:66
72 msgid "Name of the local support group"
73 msgstr "Nom du groupe de support local"
74
75 #: newmemberwidget.php:66
76 msgid ""
77 "If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
78 " group here (i.e. helpers)"
79 msgstr "Si vous avez coché la case ci-dessus, spécifiez le <em>nom d'utilisateur</em> du groupe de support local (par ex. \"helpers\")"