]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - newmemberwidget/lang/ro/messages.po
Merge pull request #211 from tobiasd/20140622
[friendica-addons.git] / newmemberwidget / lang / ro / messages.po
1 # ADDON newmemberwidget
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica newmemberwidget addon package.
4
5
6 # Translators:
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: friendica\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-07-08 11:59+0000\n"
13 "Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ro_RO/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: ro_RO\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
20
21 #: newmemberwidget.php:23
22 msgid "New Member"
23 msgstr "Membru Nou"
24
25 #: newmemberwidget.php:24
26 msgid "Tips for New Members"
27 msgstr "Sfaturi pentru Membrii Noi"
28
29 #: newmemberwidget.php:26
30 msgid "Global Support Forum"
31 msgstr "Forum Global Asistentă"
32
33 #: newmemberwidget.php:28
34 msgid "Local Support Forum"
35 msgstr "Forum Local Asistență"
36
37 #: newmemberwidget.php:51
38 msgid "Save Settings"
39 msgstr "Salvare Configurări"
40
41 #: newmemberwidget.php:52
42 msgid "Message"
43 msgstr "Mesaj"
44
45 #: newmemberwidget.php:52
46 msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
47 msgstr "Mesajul dumneavoastră pentru noii membri. Puteți folosi aici codul BB."
48
49 #: newmemberwidget.php:53
50 msgid "Add a link to global support forum"
51 msgstr "Adăugați o legătură către forumul global de asistentă"
52
53 #: newmemberwidget.php:53
54 msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
55 msgstr "Ar trebui afișată o legătură către forumul global de asistență?"
56
57 #: newmemberwidget.php:54
58 msgid "Add a link to the local support forum"
59 msgstr "Adăugați o legătură către forumul local de asistență"
60
61 #: newmemberwidget.php:54
62 msgid ""
63 "If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the "
64 "widget, check this box."
65 msgstr "Dacă dețineți un forum local de asistentă şi doriți să aveți o legătură afișată în mini-aplicația widget, bifați această casetă."
66
67 #: newmemberwidget.php:55
68 msgid "Name of the local support group"
69 msgstr "Numele grupului local de asistență"
70
71 #: newmemberwidget.php:55
72 msgid ""
73 "If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
74 " group here (i.e. helpers)"
75 msgstr "Dacă ați bifat mai sus, specificați aici <em>pseudonimul</em> grupului local de asistență (adică operatorii de asistență)"