]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - twitter/lang/de/messages.po
Merge branch '3.6-release'
[friendica-addons.git] / twitter / lang / de / messages.po
1 # ADDON twitter
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica twitter addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
8 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2018-02-08 07:07+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2018-02-10 17:41+0000\n"
15 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
16 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: de\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: twitter.php:193
24 msgid "Post to Twitter"
25 msgstr "Auf Twitter veröffentlichen"
26
27 #: twitter.php:234
28 msgid ""
29 "You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new "
30 "one."
31 msgstr "Du hast keine PIN übertragen. Bitte melde dich erneut bei Twitter and um eine neue PIN zu erhalten."
32
33 #: twitter.php:261
34 msgid "Twitter settings updated."
35 msgstr "Twitter Einstellungen aktualisiert."
36
37 #: twitter.php:291 twitter.php:295
38 msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
39 msgstr "Twitter Import/Export/Spiegeln"
40
41 #: twitter.php:302
42 msgid ""
43 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
44 "administrator."
45 msgstr "Kein Consumer Schlüsselpaar für Twitter gefunden. Bitte wende dich an den Administrator der Seite."
46
47 #: twitter.php:314
48 msgid ""
49 "At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not "
50 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
51 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
52 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
53 " be posted to Twitter."
54 msgstr "Auf diesem Friendica-Server wurde das Twitter-Addon aktiviert, aber du hast deinen Account noch nicht mit deinem Twitter-Account verbunden. Klicke dazu auf die Schaltfläche unten. Du erhältst dann eine PIN von Twitter, die du dann in das Eingabefeld unten einfügst. Denk daran, den Senden-Knopf zu drücken! Nur <strong>öffentliche</strong> Beiträge werden bei Twitter veröffentlicht."
55
56 #: twitter.php:315
57 msgid "Log in with Twitter"
58 msgstr "bei Twitter anmelden"
59
60 #: twitter.php:317
61 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
62 msgstr "Kopiere die Twitter-PIN hier her"
63
64 #: twitter.php:322 twitter.php:364 twitter.php:642
65 msgid "Save Settings"
66 msgstr "Einstellungen speichern"
67
68 #: twitter.php:334
69 msgid "Currently connected to: "
70 msgstr "Momentan verbunden mit: "
71
72 #: twitter.php:335
73 msgid "Disconnect"
74 msgstr "Trennen"
75
76 #: twitter.php:345
77 msgid "Allow posting to Twitter"
78 msgstr "Veröffentlichung bei Twitter erlauben"
79
80 #: twitter.php:345
81 msgid ""
82 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
83 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
84 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
85 msgstr "Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen Twitter Konto veröffentlicht werden. Du kannst dies (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen."
86
87 #: twitter.php:348
88 msgid ""
89 "<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile "
90 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
91 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
92 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
93 msgstr "<strong>Hinweis</strong>: Aufgrund deiner Privatsphären-Einstellungen (<em>Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?</em>) wird der Link, der eventuell an an deinen Twitter Account angehängt wird, um auf den original Artikel zu verweisen, den Betrachter auf eine leere Seite führen, die ihn darüber informiert, dass der Zugriff eingeschränkt wurde."
94
95 #: twitter.php:351
96 msgid "Send public postings to Twitter by default"
97 msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Twitter"
98
99 #: twitter.php:354
100 msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
101 msgstr "Spiegle alle Beiträge von Twitter die keine Antworten oder wiederholten Nachrichten sind"
102
103 #: twitter.php:357
104 msgid "Import the remote timeline"
105 msgstr "Importiere die entfernte Zeitleiste"
106
107 #: twitter.php:360
108 msgid "Automatically create contacts"
109 msgstr "Automatisch Kontakte anlegen"
110
111 #: twitter.php:619
112 msgid "Twitter post failed. Queued for retry."
113 msgstr "Twitter post failed. Queued for retry."
114
115 #: twitter.php:634
116 msgid "Settings updated."
117 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
118
119 #: twitter.php:644
120 msgid "Consumer key"
121 msgstr "Consumer Key"
122
123 #: twitter.php:645
124 msgid "Consumer secret"
125 msgstr "Consumer Secret"