]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - twitter/lang/pt-br/messages.po
Revert to stable version 3.5.4
[friendica-addons.git] / twitter / lang / pt-br / messages.po
1 # ADDON twitter
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica twitter addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>, 2016
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-08-19 20:38+0000\n"
14 "Last-Translator: Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>\n"
15 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pt_BR/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: pt_BR\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
22 #: twitter.php:77
23 msgid "Post to Twitter"
24 msgstr "Publicar no Twitter"
25
26 #: twitter.php:129
27 msgid "Twitter settings updated."
28 msgstr "As configurações do Twitter foram atualizadas."
29
30 #: twitter.php:157
31 msgid "Twitter Posting Settings"
32 msgstr "Configurações de publicação no Twitter"
33
34 #: twitter.php:164
35 msgid ""
36 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
37 "administrator."
38 msgstr "Não foi encontrado nenhum par de \"consumer keys\" para o Twitter. Por favor, entre em contato com a administração do site."
39
40 #: twitter.php:183
41 msgid ""
42 "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
43 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
44 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
45 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
46 " be posted to Twitter."
47 msgstr "O plug-in do Twitter está habilitado nesta instância do Friendica, mas você ainda não conectou sua conta aqui à sua conta no Twitter. Para fazer isso, clique no botão abaixo. Você vai receber um código de verificação do Twitter. Copie-o para o campo abaixo e envie o formulário. Apenas os seus posts <strong>públicos</strong> serão publicados no Twitter."
48
49 #: twitter.php:184
50 msgid "Log in with Twitter"
51 msgstr "Entrar com o Twitter"
52
53 #: twitter.php:186
54 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
55 msgstr "Cole o código de verificação do Twitter aqui"
56
57 #: twitter.php:191 twitter.php:229 twitter.php:556
58 msgid "Submit"
59 msgstr "Enviar"
60
61 #: twitter.php:200
62 msgid "Currently connected to: "
63 msgstr "Atualmente conectado a:"
64
65 #: twitter.php:201
66 msgid ""
67 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
68 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
69 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
70 msgstr "Se habilitado, todos os seus posts <strong>públicos</strong> poderão ser replicados na conta do Twitter associada. Você pode escolher entre fazer isso por padrão (aqui) ou separadamente, quando escrever cada mensagem, nas opções de publicação."
71
72 #: twitter.php:203
73 msgid ""
74 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
75 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
76 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
77 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
78 msgstr ""
79
80 #: twitter.php:206
81 msgid "Allow posting to Twitter"
82 msgstr "Permitir a publicação no Twitter"
83
84 #: twitter.php:209
85 msgid "Send public postings to Twitter by default"
86 msgstr "Publicar posts públicos no Twitter por padrão"
87
88 #: twitter.php:213
89 msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies or retweets"
90 msgstr ""
91
92 #: twitter.php:217
93 msgid "Shortening method that optimizes the tweet"
94 msgstr ""
95
96 #: twitter.php:221
97 msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
98 msgstr ""
99
100 #: twitter.php:226
101 msgid "Clear OAuth configuration"
102 msgstr ""
103
104 #: twitter.php:550
105 msgid "Settings updated."
106 msgstr "As configurações foram atualizadas."
107
108 #: twitter.php:558
109 msgid "Consumer key"
110 msgstr ""
111
112 #: twitter.php:559
113 msgid "Consumer secret"
114 msgstr ""
115
116 #: twitter.php:560
117 msgid "Name of the Twitter Application"
118 msgstr ""
119
120 #: twitter.php:560
121 msgid ""
122 "set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
123 msgstr ""