]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - twitter/lang/ru/messages.po
Revert to stable version 3.5.4
[friendica-addons.git] / twitter / lang / ru / messages.po
1 # ADDON twitter
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica twitter addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Stanislav N. <pztrn@pztrn.name>, 2017
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2017-04-08 05:49+0000\n"
14 "Last-Translator: Stanislav N. <pztrn@pztrn.name>\n"
15 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: ru\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
21
22 #: twitter.php:77
23 msgid "Post to Twitter"
24 msgstr "Отправить в Twitter"
25
26 #: twitter.php:129
27 msgid "Twitter settings updated."
28 msgstr "Настройки Twitter обновлены."
29
30 #: twitter.php:157
31 msgid "Twitter Posting Settings"
32 msgstr "Настройка отправки сообщений в Twitter"
33
34 #: twitter.php:164
35 msgid ""
36 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
37 "administrator."
38 msgstr "Не найдено пары потребительских ключей для Twitter. Пожалуйста, обратитесь к администратору сайта."
39
40 #: twitter.php:183
41 msgid ""
42 "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
43 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
44 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
45 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
46 " be posted to Twitter."
47 msgstr "Чтобы подключиться к Twitter аккаунту, нажмите на кнопку ниже, чтобы получить код безопасности от Twitter, который нужно скопировать в поле ввода ниже, и отправить форму. Только ваши <strong>публичные сообщения</strong> будут отправляться на Twitter."
48
49 #: twitter.php:184
50 msgid "Log in with Twitter"
51 msgstr "Войдите через Twitter"
52
53 #: twitter.php:186
54 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
55 msgstr "Скопируйте PIN с Twitter сюда"
56
57 #: twitter.php:191 twitter.php:229 twitter.php:556
58 msgid "Submit"
59 msgstr "Подтвердить"
60
61 #: twitter.php:200
62 msgid "Currently connected to: "
63 msgstr "В настоящее время соединены с: "
64
65 #: twitter.php:201
66 msgid ""
67 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
68 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
69 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
70 msgstr "Если включено, то все ваши <strong>общественные сообщения</strong> могут быть отправлены на связанный аккаунт Twitter. Вы можете сделать это по умолчанию (здесь) или для каждого сообщения отдельно при написании записи."
71
72 #: twitter.php:203
73 msgid ""
74 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
75 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
76 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
77 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
78 msgstr "<strong>Внимание</strong>: Из-за настроек приватности (<em>Hide your profile details from unknown viewers?</em>) ссылка, которая может быть включена в твит, будет вести посетителя на пустую страницу с информированием о том, что доступ к профилю запрещен."
79
80 #: twitter.php:206
81 msgid "Allow posting to Twitter"
82 msgstr "Разрешить отправку сообщений на Twitter"
83
84 #: twitter.php:209
85 msgid "Send public postings to Twitter by default"
86 msgstr "Отправлять сообщения для всех в Twitter по умолчанию"
87
88 #: twitter.php:213
89 msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies or retweets"
90 msgstr "Получать посты с Twitter у которых нет ответов и ретвитов"
91
92 #: twitter.php:217
93 msgid "Shortening method that optimizes the tweet"
94 msgstr "Метод сокращения ссылок для оптимизации твита"
95
96 #: twitter.php:221
97 msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
98 msgstr "Отправлять #-теги и @-имена в Twitter ссылками"
99
100 #: twitter.php:226
101 msgid "Clear OAuth configuration"
102 msgstr "Удалить конфигурацию OAuth"
103
104 #: twitter.php:550
105 msgid "Settings updated."
106 msgstr "Настройки обновлены."
107
108 #: twitter.php:558
109 msgid "Consumer key"
110 msgstr "Consumer key"
111
112 #: twitter.php:559
113 msgid "Consumer secret"
114 msgstr "Consumer secret"
115
116 #: twitter.php:560
117 msgid "Name of the Twitter Application"
118 msgstr "Имя приложения для Twitter"
119
120 #: twitter.php:560
121 msgid ""
122 "set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
123 msgstr "установите это для избежания отправки сообщений из Friendica обратно в Friendica"