1 # translation of da.po to danish
2 # Janus Troelsen <ysangkok@gmail.com>, 2007.
5 "Project-Id-Version: da\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-05-10 22:38+0200\n"
7 "Last-Translator: Janus Troelsen <ysangkok@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: danish <da@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16 msgstr "data/da/LICENSE"
18 msgid "data/cheatWidgets"
19 msgstr "data/da/cheatWidgets"
22 msgstr "data/da/credits"
25 msgstr "data/da/ending"
27 msgid "data/gameOverWidgets"
28 msgstr "data/da/gameOverWidgets"
30 msgid "data/inGameWidgets"
31 msgstr "data/da/inGameWidgets"
33 msgid "data/introText"
34 msgstr "data/da/introText"
36 msgid "data/joystickWidgets"
37 msgstr "data/da/joystickWidgets"
39 msgid "data/keyboardWidgets"
40 msgstr "data/da/keyboardWidgets"
42 msgid "data/levelBrief"
43 msgstr "data/da/levelBrief"
45 msgid "data/optionWidgets"
46 msgstr "data/da/optionWidgets"
48 msgid "data/titleWidgets"
49 msgstr "data/da/titleWidgets"
52 msgid "Ancient Tomb #1"
53 msgstr "Ældgammel grav #1"
55 msgid "Ancient Tomb #2"
56 msgstr "Ældgammel grav #2"
58 msgid "Ancient Tomb #3"
59 msgstr "Ældgammel grav #3"
61 msgid "Ancient Tomb #4"
62 msgstr "Ældgammel grav #4"
65 msgstr "Arktisk affald"
67 msgid "BioMech Assimilator"
68 msgstr "BioMech assimilator"
70 msgid "BioMech Communications"
71 msgstr "BioMech kommunikationer"
74 msgstr "BioMech hovedkvarter"
76 msgid "BioMech Supply Depot"
77 msgstr "BioMech forsyningsdepot"
79 msgid "Flooded Tunnel"
80 msgstr "Oversvømmet tunnel"
82 msgid "Flooded Tunnel #2"
83 msgstr "Oversvømmet tunnel #2"
85 msgid "Flooded Tunnel #3"
86 msgstr "Oversvømmet tunnel #3"
88 msgid "Flooded Tunnel #4"
89 msgstr "Oversvømmet tunnel #4"
91 msgid "Forgotten Caves"
92 msgstr "Forglemte grotter"
100 msgid "Grasslands #3"
109 msgid "Inner Cave Network, Part 1"
110 msgstr "Inderste grottenetværk, del 1"
112 msgid "Inner Cave Network, Part 2"
113 msgstr "Inderste grottenetværk, del 1"
115 msgid "Space Station"
118 msgid "Training Mission"
119 msgstr "Træningsmission"
121 msgid "Uncharted Cavern"
122 msgstr "Ukendt grotte"
125 msgid "4 Hit Combo with Grenades"
126 msgstr "4 hit combo med granater"
128 msgid "6 Hit Combo with Spread Gun"
129 msgstr "7 hit combo med spredningsgevær"
131 msgid "8 Hit Combo with Grenades"
132 msgstr "8 hit combo med granater"
134 msgid "10 Hit Combo with Machine Gun"
135 msgstr "10 hit combo med maskingevær"
137 msgid "12 Hit Combo with Spread Gun"
138 msgstr "12 hit combo med spedningsgevær"
140 msgid "20 Hit Combo with Machine Gun"
141 msgstr "20 hit combo med maskingevær"
143 msgid "Access Eastern Passage"
144 msgstr "Tilgå østlig passage"
146 msgid "Access Fourth Floor"
147 msgstr "Tilgå fjerde etage"
149 msgid "Access Northern Passage"
150 msgstr "Tilgå nordlig passage"
152 msgid "Access Second Floor"
153 msgstr "Tilgå anden etage"
155 msgid "Access Third Floor"
156 msgstr "Tilgå tredje tal"
158 msgid "Access Western Passage"
159 msgstr "Tilgå vestlig passage"
161 msgid "Access Upper Cave System"
162 msgstr "Tilgå øverste grottesystem"
164 msgid "Access Upper Floor"
165 msgstr "Tilgå øverste etage"
167 msgid "Activate 2 Security Points"
168 msgstr "Aktivér 2 sikkerhedspunkter"
170 msgid "Activate 4 Security Points"
171 msgstr "Aktivér 4 sikkerhedspunkter"
173 msgid "Battle Galdov"
174 msgstr "Kamp mod Galdov"
176 msgid "Collect 10 Cherry Plants"
177 msgstr "Indsaml 10 kirsebærplanter"
179 msgid "Collect 20 Cherry Plants"
180 msgstr "Indsaml 20 kirsebærplanter"
182 msgid "Collect 25 Boxes of Orichalcum Beads"
183 msgstr "Indsaml 25 kasser orkidéperler"
185 msgid "Collect the Blueprints"
186 msgstr "Indsaml arbejdstegningerne"
188 msgid "Collect three keys"
189 msgstr "Indsaml tre nøgler"
191 msgid "Deactivate Security Systems"
192 msgstr "Deaktivér sikkerhedssystemer"
194 msgid "Defeat 10 Hard Hide Blobs"
195 msgstr "Nedlæg 10 hårdnakkede blobs"
197 msgid "Defeat 15 Machine Gun Droids"
198 msgstr "Nedlæg 15 maskingeværsdruider"
200 msgid "Defeat 25 Machine Gun Droids"
201 msgstr "Nedlæg 25 maskingeværsdruider"
203 msgid "Defeat 30 enemies"
204 msgstr "Nedlæg 30 fjender"
206 msgid "Defeat 50 Enemies"
207 msgstr "Nedlæg 50 fjender"
209 msgid "Defeat 100 Enemies"
210 msgstr "Nedlæg 100 fjender"
212 msgid "Defeat 200 Enemies"
213 msgstr "Nedlæg 200 fjender"
215 msgid "Defeat BioMech Jetpack Blob"
216 msgstr "Nedlæg BioMech Jetpackblob"
218 msgid "Defeat Galdov"
219 msgstr "Nedlæg Galdov"
221 msgid "Destroy 5 Power Generators"
222 msgstr "Ødelæg 5 strømgeneratorer"
224 msgid "Destroy 5 Satellite Dishes"
225 msgstr "Ødelæg 5 paraboler"
227 msgid "Destroy 6 Power Generators"
228 msgstr "Ødelæg 6 strømgeneratorer"
230 msgid "Destroy 10 Sentry Guns"
231 msgstr "Ødelæg 10 automatiske vagtgeværer"
233 msgid "Destroy 10 Spider Blobs"
234 msgstr "Ødelæg 10 edderkop-blobs"
236 msgid "Destroy BioMech Aqua Blob"
237 msgstr "Ødelæg BioMech Aquablob"
239 msgid "Destroy BioMech Tank V1.1"
240 msgstr "Ødelæg BioMech Tank V1.1"
242 msgid "Destroy BioMech Tank V2.6"
243 msgstr "Ødelæg BioMech Tank V2.6"
245 msgid "Destroy the Ice Blobs"
246 msgstr "Ødelæg is-blobsne"
248 msgid "Disable Booby Traps"
249 msgstr "Deaktivér fælderne"
251 msgid "Disable the Auto Cannon"
252 msgstr "Slå den automatiske kanon fra"
254 msgid "Enter Ancient Tomb"
255 msgstr "Gå ind i ældgammel grotte"
257 msgid "Exit the Ice Caves"
258 msgstr "Forlad isgrotterne"
260 msgid "Exit the Tunnel System"
261 msgstr "Forlad tunnelsystemet"
263 msgid "Explore the Flooded Area"
264 msgstr "Udforsk det oversvømmede land"
267 msgstr "Slås mod Galdov"
269 msgid "Find 1st Cypher Piece"
270 msgstr "Find første kodestump"
272 msgid "Find 2 Sticks of Dynamite"
273 msgstr "Find 2 stænger dynamit"
275 msgid "Find 2nd Cypher Piece"
276 msgstr "Find anden kodestump"
278 msgid "Find 3 Ancient Cogs"
279 msgstr "Find 3 ældgamle tandhjul"
281 msgid "Find 3 Ancient Keys"
282 msgstr "Find 3 ældgamle nøgler"
284 msgid "Find 4 Ancient Keys"
285 msgstr "Find 4 ældgamle nøgler"
287 msgid "Find 5 Earth Crystal Shards"
288 msgstr "Find 5 jordkrystalskår"
290 msgid "Find 10 Diamonds"
291 msgstr "Find 10 diamanter"
296 msgid "Find L.R.T.S. Part"
297 msgstr "Find L.R.T.S. del"
300 msgid "???? ???????? ????"
301 msgstr "???? ???????? ????"
303 msgid "Find the 4 Map Pieces"
304 msgstr "Find de 4 kortstykker"
306 msgid "Find the 5 Crystal Shards"
307 msgstr "Find de 5 krystalskår"
309 msgid "Find the Dynamite"
310 msgstr "Find dynamitten"
312 msgid "Find the Transmitter"
313 msgstr "Find transmitteren"
315 msgid "Find Two Ancient Keys"
316 msgstr "Find to ældgamle nøgler"
318 msgid "Find Water Orb Shards"
319 msgstr "Find vandkugle skår"
321 msgid "Get the Ancient Fire Crystal"
322 msgstr "Få fat i den ældgamle ildkrystal"
324 msgid "Get the Ancient Reality Crystal"
325 msgstr "Få fat i den ældgamle realitetskrystal"
327 msgid "Get the Ancient Space Crystal"
328 msgstr "Få fat i den ældgamle rumkrystal"
330 msgid "Get the Ancient Time Crystal"
331 msgstr "Få fat i den ældgamle tidskrystal"
333 msgid "Get the Aqua Lung"
334 msgstr "Få fat i aqualungen"
336 msgid "Get the Jetpack"
337 msgstr "Få fat i jetpacken"
339 msgid "Get the Reality Crystal"
340 msgstr "Få fat i realitetskrystallen"
342 msgid "Get to the Exit"
343 msgstr "Gå til udgangen"
345 msgid "Get to the exit"
346 msgstr "Gå til udgangen"
348 msgid "Get to the Forest"
349 msgstr "Gå til skoven"
351 msgid "Get to the Main Pump Room"
352 msgstr "Gå til hovedpumperummet"
354 msgid "Get to the Maintenance Room"
355 msgstr "Gå til vedligeholdelsesrummet"
357 msgid "Get to the Tomb Entrance"
358 msgstr "Gå til grotteindgangen"
360 msgid "Locate 10 Sticks of Dynamite"
361 msgstr "Find 10 stænger dynamit"
363 msgid "Locate Tomb Entrance"
364 msgstr "Find grotteindgangen"
366 msgid "Open Exit Door"
367 msgstr "Åben udgangsdøren"
369 msgid "Plant 10 Sticks of Dynamite"
370 msgstr "Plant 10 stænger dynamit"
372 msgid "Raise Water Level"
373 msgstr "Hæv vandniveauet"
375 msgid "Rescue %d MIAs"
376 msgstr "Red %d MIA'er"
378 msgid "Stop the Cave in"
379 msgstr "Sørg for at man ikke kan komme ind i grotten"
382 msgid "Picked up an Ancient Cog"
383 msgstr "Samlede et ældgammelt tandhjul op"
385 msgid "Picked up an Ancient Key"
386 msgstr "Samlede en ældgammel nøgle op"
388 msgid "Picked up a Blue Keycard"
389 msgstr "Samlede et blå nøglekort op"
391 msgid "Picked up a Bronze Key"
392 msgstr "Samlede et bronze nøglekort op"
394 msgid "Picked up a bunch of Cherries"
395 msgstr "Samlede en klase kirsebær op"
397 msgid "Picked up a Cherry"
398 msgstr "Samlede et kirsebær op"
400 msgid "Picked up a Crystal Shard"
401 msgstr "Samlede et krystalskår op"
403 msgid "Picked up a Cyan Keycard"
404 msgstr "Samlede et cyan nøglekort op"
406 msgid "Picked up a Gold Key"
407 msgstr "Samlede et guld nøglekort op"
409 msgid "Picked up a Green Keycard"
410 msgstr "Samlede et grønt nøglekort op"
412 msgid "Picked up a Grenades"
413 msgstr "Samlede nogle granater op"
415 msgid "Picked up a Keycard"
416 msgstr "Samlede et nøglekort op"
418 msgid "Picked up a Laser Gun"
419 msgstr "Samlede et lasergevær op"
421 msgid "Picked up a Machine Gun"
422 msgstr "Samlede et maskingevær op"
424 msgid "Picked up a pair of Cherries"
425 msgstr "Samlede et par kirsebær op"
427 msgid "Picked up a Pistol"
428 msgstr "Samlede en pistol op"
430 msgid "Picked up a Purple Keycard"
431 msgstr "Samlede et violet nøglekort op"
433 msgid "Picked up a Red Keycard"
434 msgstr "Samlede et rødt nøglekort op"
436 msgid "Picked up a set of Grenades"
437 msgstr "Samlede et set granater op"
439 msgid "Picked up a Silver Key"
440 msgstr "Samlede en sølv nøgle op"
442 msgid "Picked up a Three Way Spread"
443 msgstr "Samlede et 3-løbsgevær op"
446 msgid "Ancient Cog required"
447 msgstr "Ældegammelt tandhjul påkrævet"
449 msgid "Ancient Key required"
450 msgstr "Ældgammel nøgle påkrævet"
452 msgid "Blue Keycard required"
453 msgstr "Blåt nøglekort påkrævet"
455 msgid "Bronze Key Required"
456 msgstr "Bronze nøgle påkrævet"
458 msgid "Cyan Keycard required"
459 msgstr "Cyan nøgle påkrævet"
461 msgid "Cypher Piece #1 required"
462 msgstr "Kodestump 1 påkrævet"
464 msgid "Cypher Piece #2 required"
465 msgstr "Kodestump 2 påkrævet"
467 msgid "Dynamite required"
468 msgstr "Dynamit påkrævet"
470 msgid "Gold Key Required"
471 msgstr "Guld nøgle påkrævet"
473 msgid "Green Keycard required"
474 msgstr "Grønt nøglekort påkrævet"
476 msgid "Keycard required"
477 msgstr "Nøglekort påkrævet"
479 msgid "Pack of Dynamite required"
480 msgstr "En pakke dynamit påkrævet"
482 msgid "Purple Keycard required"
483 msgstr "Violet nøglekort påkrævet"
485 msgid "Red Keycard required"
486 msgstr "Rødt nøglekort påkrævet"
488 msgid "Silver Key Required"
489 msgstr "Sølv nøgle påkrævet"
493 msgstr "hjælp mig..."
495 msgid "i don't like it here..."
496 msgstr "jeg kan ikke lide det her..."
498 msgid "i don't wanna die..."
499 msgstr "jeg vil ikke dø..."
501 msgid "i... i'm scared..."
502 msgstr "j... jeg er bange..."
504 msgid "i wanna go home..."
505 msgstr "jeg vil hjem..."
507 msgid "please... someone help..."
508 msgstr "jeg beder... en eller anden, hjælp mig..."
510 msgid "what was that?!"
511 msgstr "hvad var det?!"
513 msgid "Galdov: And this is the best the Blob Army can offer?"
514 msgstr "Galdov: Og det her er det bedste Blob-hæren kan byde mig?"
516 msgid "Galdov: Stupid creature!! Give up and join us!"
517 msgstr "Galdov: Dumme bæst! Giv op og slut dig til os!"
519 msgid "Galdov: We WILL have the crystals! NOTHING will stop us!!"
520 msgstr "Galdov: Vi VIL have krystallerne! INTET kan stoppe os!"
522 msgid "Galdov: Why do you persist in fighting us?!"
523 msgstr "Galdov: Hvorfor bliver du ved med at udfordre os?!"
525 msgid "Galdov: You're mine now!!!"
526 msgstr "Galdov: Du er min nu!"
529 msgid "Access Confirmed"
530 msgstr "Adgang bekræftet"
532 msgid "Access Granted"
533 msgstr "Adgang godtaget"
538 msgid "All Required Objectives Met - Mission Complete"
539 msgstr "Alle påkrævede delmissioner løst – Mission fuldført"
542 msgstr "Ikke mere ammunition"
547 msgid "Automap is not available!"
548 msgstr "Automap er ikke tilgængeligt!"
550 msgid "Average Continue Usage:"
551 msgstr "Gennemsnitligt kontinuert brug:"
554 msgstr "Bedste kombo:"
557 msgstr "Beste kombo:"
559 msgid "BioMech Aqua Blob"
560 msgstr "BioMech Aqua Blob"
562 msgid "BioMech Jetpack Blob"
563 msgstr "BioMech Jetpack Blob"
565 msgid "BioMech Tank V1.1"
566 msgstr "BioMech Tank V1.1"
568 msgid "BioMech Tank V2.6"
569 msgstr "BioMech Tank V2.6"
571 msgid "Blob Wars : Episode I"
572 msgstr "Blob Wars: Episode I"
574 msgid "Bonuses Picked Up:"
575 msgstr "Opsamlede bonusser:"
577 msgid "Bridge Activated"
578 msgstr "Bro aktiveret"
580 msgid "Bridge Deployed"
581 msgstr "Bro udfoldet"
583 msgid "Can't Exit Yet - Objectives Not Met"
584 msgstr "Kan ikke gå ud endnu – Delmissioner ikke fuldførte"
586 msgid "Cave In!! Looks like it might be controlled by that switch..."
587 msgstr "Nedstyrtningsfare! Det ser ud som om det er styret ved hjælp af den kontakt..."
589 msgid "Cell Door #1 Opened"
590 msgstr "Celledør 1 åbnet"
592 msgid "Cell Door #2 Opened"
593 msgstr "Celledør 2 åbnet"
595 msgid "Checkpoint Reached"
596 msgstr "Et gemmepunkt er nået"
598 msgid "Cogs Released"
599 msgstr "Tandhjul løsnet"
604 msgid "Continues Used:"
605 msgstr "Forsættelseschancer brugt:"
607 msgid "Copyright (C) 2004-2011 Parallel Realities"
608 msgstr "Ophavsretsomfattet © 2004-2011 Parallel Realities"
610 # as in Corrupt Save Data
614 msgid "Corrupt Save Data"
615 msgstr "Korrupt gemmedata"
617 msgid "Crystal Defence System Activated"
618 msgstr "Krystalforsvarssystem aktiveret"
620 msgid "Crystal Room is now accessible"
621 msgstr "Krystalkammeret er nu tilgængeligt"
623 msgid "Crystal Room Open"
624 msgstr "Krystalkammeret åbnet"
626 msgid "Detonation Started..."
627 msgstr "Detonation startet..."
629 msgid "Don't have jetpack!"
630 msgstr "Har ingen jetpack!"
632 msgid "Door is locked"
633 msgstr "Døren er låst"
636 msgstr "Døren er åbnet"
639 msgstr "Døren er åbnet"
642 msgstr "Dørene er åbnede"
644 msgid "Eastern passage is now accessible"
645 msgstr "Østlig passage er nu tilgængelig"
656 msgid "Enemies Defeated"
657 msgstr "Fjender besejret"
659 msgid "Enemies Defeated:"
660 msgstr "Fjender besejret:"
662 msgid "Escapes Used:"
663 msgstr "Flugtforsøg brugt:"
668 msgid "First Crystal Door Opened"
669 msgstr "Første krystaldør åbnet"
674 msgid "Fourth floor is now accessible"
675 msgstr "Fjerde etage er nu tilgængelig"
677 msgid "Galdov has dropped the crystal! Quick! Get it!!"
678 msgstr "Galdov har tabet krystallen! Hurtugt, tag den!"
680 msgid "Got the Aqua Lung! You can now swim forever!"
681 msgstr "Du fik aqualungen! Du kan nu svømme for evigt."
683 msgid "Got the Jetpack! Press SPACE to Activate!"
684 msgstr "Fik jetpacken! Tryk MELLEMRUM for at aktivere."
695 msgid "%d Hit Combo!"
696 msgstr "%d-slags kombo!"
702 msgstr "Ufuldstændig"
704 msgid "Information for %s"
705 msgstr "Information for %s"
707 msgid "++ Inventory ++"
708 msgstr "++ Indhold ++"
713 msgid "Items Collected"
714 msgstr "Opsamlede ting"
716 msgid "Items Collected:"
717 msgstr "Opsamlede ting:"
722 msgid "Jetpack cannot be used underwater"
723 msgstr "Jetpacken kan ikke bruges under vandet"
725 msgid "Jetpack is recharging..."
726 msgstr "Jetpacken oplader..."
729 msgstr "Tast sluppet"
731 msgid "Keycard Released"
732 msgstr "Nøglekort sluppet"
737 msgid "Lift Activated"
738 msgstr "Elevator aktiveret"
740 msgid "Lift activated"
741 msgstr "Elevator aktiveret"
743 msgid "Lift is not currently active"
744 msgstr "Elevatoren er ikke slået til i øjeblikket"
746 msgid "Lifts Activated"
747 msgstr "Elevatorer aktiverede"
755 msgid "Locks Released"
756 msgstr "Låse er låst op"
761 msgid "Main Lift Activated"
762 msgstr "Hovedelevator aktiveret"
764 msgid "Maintenance Room is now accessible"
765 msgstr "Vedligeholdelsesrummet er nu tilgængeligt"
767 msgid "Metal Blob Solid : Statistics"
768 msgstr "Metal Blob Solid: Statistik"
770 msgid "MIA Statistics"
771 msgstr "MIA statistik"
777 msgstr "MIA'er i dette område"
780 msgstr "MIA'er reddet"
783 msgstr "MIA'er reddet:"
785 msgid "Mines Disabled"
786 msgstr "Minerne er desarmeret"
791 msgid "Mission Failed! Time Up!"
792 msgstr "Missionen er slået fejl! Tiden gik."
797 msgid "Missions Started:"
798 msgstr "Missioner startet:"
800 msgid "%s - %d more to go..."
801 msgstr "%s – endnu %d igen..."
803 msgid "Most Used Weapon"
804 msgstr "Mest brugte våben"
809 msgid "%s - need %d more"
810 msgstr "%s – skal bruge %d flere"
815 msgid "Northern passage is now accessible"
816 msgstr "Den nordlige passage er nu tilgængelig"
818 msgid "Not carrying anything"
819 msgstr "Bærer ikke på noget"
821 msgid "%s - Objective Completed"
822 msgstr "%s – Submissioner fuldført"
824 msgid "%s - Objective Completed - Check Point Reached!"
825 msgstr "%s – Submission fuldført – Gemmepunkt nået!"
827 msgid "Objectives Completed:"
828 msgstr "Submissioner fuldført:"
830 msgid "Obstacles Reset"
831 msgstr "Forhindringer nulstillet"
833 msgid "%s - %d of %d"
834 msgstr "%s – %d fra %d"
842 msgid "*** PAUSED ***"
843 msgstr "*** PAUSE ***"
845 msgid "Percentage Complete:"
846 msgstr "Procent komplet:"
851 msgid "Position = %d:%d"
852 msgstr "Position = %d:%d"
857 msgid "Press Button to Continue..."
858 msgstr "Tryk en tast for at fortsætte..."
860 msgid "Press Fire to Continue"
861 msgstr "Tryk på \"skyd\"-tasten for at fortsætte"
863 msgid "Press Space to Continue..."
864 msgstr "Tryk mellemrum for at fortsætte..."
866 msgid "Rescue %d MIAs - Objective Complete - Checkpoint Reached!"
867 msgstr "Red %d MIA'er – Submission fuldført – Gemmepunkt nået!"
872 msgid "Rescued %s - Checkpoint Reached!"
873 msgstr "Reddede %s – Gemmepunkt nået!"
875 msgid "Save Complete"
876 msgstr "Gemning komplet"
878 msgid "Saving Game to Save Slot #%d. Please Wait..."
879 msgstr "Gemmer spil til gemme-slot %d. Vent venligst..."
884 msgid "Second Crystal Door Opened"
885 msgstr "Anden krystaldør åbnet"
887 msgid "Second floor is now accessible"
888 msgstr "Anden etage er nu tilgængelig"
890 msgid "Selected Destination"
891 msgstr "Valgt destination"
894 msgstr "Sværhedsgrad:"
896 msgid "Skipping Mission..."
897 msgstr "Springer missionen over..."
899 msgid "Spike Balls Disabled"
900 msgstr "Bolde med pikke deaktiveret"
902 msgid "Spikes Disabled"
903 msgstr "Pikke deaktiveret"
911 msgid "Teleporter Activated"
912 msgstr "Teleporter aktiveret"
914 msgid "That Auto Cannon is guarding the entrance to the forest..."
915 msgstr "Den automatiske kanon garderer indgangen til skoven..."
917 msgid "Third Crystal Door Opened"
918 msgstr "Tredje krystaldør åbnet"
920 msgid "Three bronze keys are needed to open these doors..."
921 msgstr "Tre bronzenøgler er nødvendige for at åbne disse døre..."
923 msgid "Throw a grenade on the switch and recieve a present..."
924 msgstr "Kast en granat på kontakten for at få en gave..."
926 msgid "Throw a grenade onto that switch to trigger it"
927 msgstr "Kast en granat på den kontakt for at aktivere den"
929 msgid "Time Limit - %d:%.2d Minutes"
930 msgstr "Tidsbegrænsning – %d:%.2d minutter"
932 msgid "Time Remaining: %.2d:%.2d"
933 msgstr "Resterende tid: %.2d:%.2d"
935 msgid "Time your movement through Energy Barriers like these..."
936 msgstr "Tilpas dine bevægelser når du skal igennem energibarrierer som disse..."
938 msgid "Tomb Door Opened"
939 msgstr "Grottedør åbnet"
944 msgid "Total Game Time"
945 msgstr "Total spilletid"
947 msgid "Trap Activated"
948 msgstr "Fælden er aktiveret"
950 msgid "Trap deactivated"
951 msgstr "Fælden er deaktiveret"
953 msgid "Traps Deactivated"
954 msgstr "Fælderne er deaktiverede"
956 msgid "Used Bronze Key"
957 msgstr "Bronzenøgle brugt"
959 msgid "Used Gold Key"
960 msgstr "Guldnøgle brugt"
962 msgid "Used Silver Key"
963 msgstr "Sølvnøgle brugt"
968 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! DEACTIVATE WITH SWITCH EASTWARD !!"
969 msgstr "ADVARSEL: AKTIV FÆLDE FORUDE! DEAKTIVER VED HJÆLP AF KONTAKTEN MOD ØST!"
971 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! DO NOT PROCEED UNTIL DEACTIVATED!!"
972 msgstr "ADVARSEL: AKTIV FÆLDE FORUDE! FORTSÆT IKKE FØR DEN ER DEAKTIVERET!"
974 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! MINES *WILL* KILL YOU IF TRIPPED!!"
975 msgstr "ADVARSEL: AKTIV FÆLDE FORUDE! MINER *VIL* SLÅ DIG IHJEL HVIS DU TRÆDER FORKERT!"
977 msgid "Water Door Opened"
978 msgstr "Vanddør åbnet"
980 msgid "Water level is rising"
981 msgstr "Vandniveauet stiger"
989 msgid "Western passage is now accessible"
990 msgstr "Vestlig passage er nu tilgængelig"
992 msgid "You got the Aqua Lung!"
993 msgstr "Du fik aqualungen!"
995 msgid "You got the Jet Pack!"
996 msgstr "Du fik jetpacken!"
998 msgid "You'll need to 'Kill Two Birds with One Stone' here..."
999 msgstr "Du bliver nødt til at slå to fluer med et smæk..."
1030 msgstr "venstre \"alt\""
1033 msgstr "venstre \"ctrl\""
1036 msgstr "venstre \"shift\""
1039 msgstr "venstre \"super\""
1056 msgid "print screen"
1057 msgstr "print screen"
1066 msgstr "røjre \"ctrl\""
1069 msgstr "højre \"shift\""
1072 msgstr "scroll lock"