1 # translation of da.po to danish
2 # Janus Troelsen <ysangkok@gmail.com>, 2007.
5 "Project-Id-Version: da\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-05-10 22:38+0200\n"
8 "Last-Translator: Janus Troelsen <ysangkok@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: danish <da@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17 msgstr "data/da/LICENSE"
19 msgid "data/cheatWidgets"
20 msgstr "data/da/cheatWidgets"
23 msgstr "data/da/credits"
26 msgstr "data/da/ending"
28 msgid "data/gameOverWidgets"
29 msgstr "data/da/gameOverWidgets"
31 msgid "data/inGameWidgets"
32 msgstr "data/da/inGameWidgets"
34 msgid "data/introText"
35 msgstr "data/da/introText"
37 msgid "data/joystickWidgets"
38 msgstr "data/da/joystickWidgets"
40 msgid "data/keyboardWidgets"
41 msgstr "data/da/keyboardWidgets"
43 msgid "data/levelBrief"
44 msgstr "data/da/levelBrief"
46 msgid "data/optionWidgets"
47 msgstr "data/da/optionWidgets"
49 msgid "data/titleWidgets"
50 msgstr "data/da/titleWidgets"
53 msgid "Ancient Tomb #1"
54 msgstr "Ældgammel grav #1"
56 msgid "Ancient Tomb #2"
57 msgstr "Ældgammel grav #2"
59 msgid "Ancient Tomb #3"
60 msgstr "Ældgammel grav #3"
62 msgid "Ancient Tomb #4"
63 msgstr "Ældgammel grav #4"
66 msgstr "Arktisk affald"
68 msgid "BioMech Assimilator"
69 msgstr "BioMech assimilator"
71 msgid "BioMech Communications"
72 msgstr "BioMech kommunikationer"
75 msgstr "BioMech hovedkvarter"
77 msgid "BioMech Supply Depot"
78 msgstr "BioMech forsyningsdepot"
80 msgid "Flooded Tunnel"
81 msgstr "Oversvømmet tunnel"
83 msgid "Flooded Tunnel #2"
84 msgstr "Oversvømmet tunnel #2"
86 msgid "Flooded Tunnel #3"
87 msgstr "Oversvømmet tunnel #3"
89 msgid "Flooded Tunnel #4"
90 msgstr "Oversvømmet tunnel #4"
92 msgid "Forgotten Caves"
93 msgstr "Forglemte grotter"
101 msgid "Grasslands #3"
110 msgid "Inner Cave Network, Part 1"
111 msgstr "Inderste grottenetværk, del 1"
113 msgid "Inner Cave Network, Part 2"
114 msgstr "Inderste grottenetværk, del 1"
116 msgid "Space Station"
119 msgid "Training Mission"
120 msgstr "Træningsmission"
122 msgid "Uncharted Cavern"
123 msgstr "Ukendt grotte"
126 msgid "4 Hit Combo with Grenades"
127 msgstr "4 hit combo med granater"
129 msgid "6 Hit Combo with Spread Gun"
130 msgstr "7 hit combo med spredningsgevær"
132 msgid "8 Hit Combo with Grenades"
133 msgstr "8 hit combo med granater"
135 msgid "10 Hit Combo with Machine Gun"
136 msgstr "10 hit combo med maskingevær"
138 msgid "12 Hit Combo with Spread Gun"
139 msgstr "12 hit combo med spedningsgevær"
141 msgid "20 Hit Combo with Machine Gun"
142 msgstr "20 hit combo med maskingevær"
144 msgid "Access Eastern Passage"
145 msgstr "Tilgå østlig passage"
147 msgid "Access Fourth Floor"
148 msgstr "Tilgå fjerde etage"
150 msgid "Access Northern Passage"
151 msgstr "Tilgå nordlig passage"
153 msgid "Access Second Floor"
154 msgstr "Tilgå anden etage"
156 msgid "Access Third Floor"
157 msgstr "Tilgå tredje tal"
159 msgid "Access Western Passage"
160 msgstr "Tilgå vestlig passage"
162 msgid "Access Upper Cave System"
163 msgstr "Tilgå øverste grottesystem"
165 msgid "Access Upper Floor"
166 msgstr "Tilgå øverste etage"
168 msgid "Activate 2 Security Points"
169 msgstr "Aktivér 2 sikkerhedspunkter"
171 msgid "Activate 4 Security Points"
172 msgstr "Aktivér 4 sikkerhedspunkter"
174 msgid "Battle Galdov"
175 msgstr "Kamp mod Galdov"
177 msgid "Collect 10 Cherry Plants"
178 msgstr "Indsaml 10 kirsebærplanter"
180 msgid "Collect 20 Cherry Plants"
181 msgstr "Indsaml 20 kirsebærplanter"
183 msgid "Collect 25 Boxes of Orichalcum Beads"
184 msgstr "Indsaml 25 kasser orkidéperler"
186 msgid "Collect the Blueprints"
187 msgstr "Indsaml arbejdstegningerne"
189 msgid "Collect three keys"
190 msgstr "Indsaml tre nøgler"
192 msgid "Deactivate Security Systems"
193 msgstr "Deaktivér sikkerhedssystemer"
195 msgid "Defeat 10 Hard Hide Blobs"
196 msgstr "Nedlæg 10 hårdnakkede blobs"
198 msgid "Defeat 15 Machine Gun Droids"
199 msgstr "Nedlæg 15 maskingeværsdruider"
201 msgid "Defeat 25 Machine Gun Droids"
202 msgstr "Nedlæg 25 maskingeværsdruider"
204 msgid "Defeat 30 enemies"
205 msgstr "Nedlæg 30 fjender"
207 msgid "Defeat 50 Enemies"
208 msgstr "Nedlæg 50 fjender"
210 msgid "Defeat 100 Enemies"
211 msgstr "Nedlæg 100 fjender"
213 msgid "Defeat 200 Enemies"
214 msgstr "Nedlæg 200 fjender"
216 msgid "Defeat BioMech Jetpack Blob"
217 msgstr "Nedlæg BioMech Jetpackblob"
219 msgid "Defeat Galdov"
220 msgstr "Nedlæg Galdov"
222 msgid "Destroy 5 Power Generators"
223 msgstr "Ødelæg 5 strømgeneratorer"
225 msgid "Destroy 5 Satellite Dishes"
226 msgstr "Ødelæg 5 paraboler"
228 msgid "Destroy 6 Power Generators"
229 msgstr "Ødelæg 6 strømgeneratorer"
231 msgid "Destroy 10 Sentry Guns"
232 msgstr "Ødelæg 10 automatiske vagtgeværer"
234 msgid "Destroy 10 Spider Blobs"
235 msgstr "Ødelæg 10 edderkop-blobs"
237 msgid "Destroy BioMech Aqua Blob"
238 msgstr "Ødelæg BioMech Aquablob"
240 msgid "Destroy BioMech Tank V1.1"
241 msgstr "Ødelæg BioMech Tank V1.1"
243 msgid "Destroy BioMech Tank V2.6"
244 msgstr "Ødelæg BioMech Tank V2.6"
246 msgid "Destroy the Ice Blobs"
247 msgstr "Ødelæg is-blobsne"
249 msgid "Disable Booby Traps"
250 msgstr "Deaktivér fælderne"
252 msgid "Disable the Auto Cannon"
253 msgstr "Slå den automatiske kanon fra"
255 msgid "Enter Ancient Tomb"
256 msgstr "Gå ind i ældgammel grotte"
258 msgid "Exit the Ice Caves"
259 msgstr "Forlad isgrotterne"
261 msgid "Exit the Tunnel System"
262 msgstr "Forlad tunnelsystemet"
264 msgid "Explore the Flooded Area"
265 msgstr "Udforsk det oversvømmede land"
268 msgstr "Slås mod Galdov"
270 msgid "Find 1st Cypher Piece"
271 msgstr "Find første kodestump"
273 msgid "Find 2 Sticks of Dynamite"
274 msgstr "Find 2 stænger dynamit"
276 msgid "Find 2nd Cypher Piece"
277 msgstr "Find anden kodestump"
279 msgid "Find 3 Ancient Cogs"
280 msgstr "Find 3 ældgamle tandhjul"
282 msgid "Find 3 Ancient Keys"
283 msgstr "Find 3 ældgamle nøgler"
285 msgid "Find 4 Ancient Keys"
286 msgstr "Find 4 ældgamle nøgler"
288 msgid "Find 5 Earth Crystal Shards"
289 msgstr "Find 5 jordkrystalskår"
291 msgid "Find 10 Diamonds"
292 msgstr "Find 10 diamanter"
297 msgid "Find L.R.T.S. Part"
298 msgstr "Find L.R.T.S. del"
301 msgid "???? ???????? ????"
302 msgstr "???? ???????? ????"
304 msgid "Find the 4 Map Pieces"
305 msgstr "Find de 4 kortstykker"
307 msgid "Find the 5 Crystal Shards"
308 msgstr "Find de 5 krystalskår"
310 msgid "Find the Dynamite"
311 msgstr "Find dynamitten"
313 msgid "Find the Transmitter"
314 msgstr "Find transmitteren"
316 msgid "Find Two Ancient Keys"
317 msgstr "Find to ældgamle nøgler"
319 msgid "Find Water Orb Shards"
320 msgstr "Find vandkugle skår"
322 msgid "Get the Ancient Fire Crystal"
323 msgstr "Få fat i den ældgamle ildkrystal"
325 msgid "Get the Ancient Reality Crystal"
326 msgstr "Få fat i den ældgamle realitetskrystal"
328 msgid "Get the Ancient Space Crystal"
329 msgstr "Få fat i den ældgamle rumkrystal"
331 msgid "Get the Ancient Time Crystal"
332 msgstr "Få fat i den ældgamle tidskrystal"
334 msgid "Get the Aqua Lung"
335 msgstr "Få fat i aqualungen"
337 msgid "Get the Jetpack"
338 msgstr "Få fat i jetpacken"
340 msgid "Get the Reality Crystal"
341 msgstr "Få fat i realitetskrystallen"
343 msgid "Get to the Exit"
344 msgstr "Gå til udgangen"
346 msgid "Get to the exit"
347 msgstr "Gå til udgangen"
349 msgid "Get to the Forest"
350 msgstr "Gå til skoven"
352 msgid "Get to the Main Pump Room"
353 msgstr "Gå til hovedpumperummet"
355 msgid "Get to the Maintenance Room"
356 msgstr "Gå til vedligeholdelsesrummet"
358 msgid "Get to the Tomb Entrance"
359 msgstr "Gå til grotteindgangen"
361 msgid "Locate 10 Sticks of Dynamite"
362 msgstr "Find 10 stænger dynamit"
364 msgid "Locate Tomb Entrance"
365 msgstr "Find grotteindgangen"
367 msgid "Open Exit Door"
368 msgstr "Åben udgangsdøren"
370 msgid "Plant 10 Sticks of Dynamite"
371 msgstr "Plant 10 stænger dynamit"
373 msgid "Raise Water Level"
374 msgstr "Hæv vandniveauet"
376 msgid "Rescue %d MIAs"
377 msgstr "Red %d MIA'er"
379 msgid "Stop the Cave in"
380 msgstr "Sørg for at man ikke kan komme ind i grotten"
383 msgid "Picked up an Ancient Cog"
384 msgstr "Samlede et ældgammelt tandhjul op"
386 msgid "Picked up an Ancient Key"
387 msgstr "Samlede en ældgammel nøgle op"
389 msgid "Picked up a Blue Keycard"
390 msgstr "Samlede et blå nøglekort op"
392 msgid "Picked up a Bronze Key"
393 msgstr "Samlede et bronze nøglekort op"
395 msgid "Picked up a bunch of Cherries"
396 msgstr "Samlede en klase kirsebær op"
398 msgid "Picked up a Cherry"
399 msgstr "Samlede et kirsebær op"
401 msgid "Picked up a Crystal Shard"
402 msgstr "Samlede et krystalskår op"
404 msgid "Picked up a Cyan Keycard"
405 msgstr "Samlede et cyan nøglekort op"
407 msgid "Picked up a Gold Key"
408 msgstr "Samlede et guld nøglekort op"
410 msgid "Picked up a Green Keycard"
411 msgstr "Samlede et grønt nøglekort op"
413 msgid "Picked up a Grenades"
414 msgstr "Samlede nogle granater op"
416 msgid "Picked up a Keycard"
417 msgstr "Samlede et nøglekort op"
419 msgid "Picked up a Laser Gun"
420 msgstr "Samlede et lasergevær op"
422 msgid "Picked up a Machine Gun"
423 msgstr "Samlede et maskingevær op"
425 msgid "Picked up a pair of Cherries"
426 msgstr "Samlede et par kirsebær op"
428 msgid "Picked up a Pistol"
429 msgstr "Samlede en pistol op"
431 msgid "Picked up a Purple Keycard"
432 msgstr "Samlede et violet nøglekort op"
434 msgid "Picked up a Red Keycard"
435 msgstr "Samlede et rødt nøglekort op"
437 msgid "Picked up a set of Grenades"
438 msgstr "Samlede et set granater op"
440 msgid "Picked up a Silver Key"
441 msgstr "Samlede en sølv nøgle op"
443 msgid "Picked up a Three Way Spread"
444 msgstr "Samlede et 3-løbsgevær op"
447 msgid "Ancient Cog required"
448 msgstr "Ældegammelt tandhjul påkrævet"
450 msgid "Ancient Key required"
451 msgstr "Ældgammel nøgle påkrævet"
453 msgid "Blue Keycard required"
454 msgstr "Blåt nøglekort påkrævet"
456 msgid "Bronze Key Required"
457 msgstr "Bronze nøgle påkrævet"
459 msgid "Cyan Keycard required"
460 msgstr "Cyan nøgle påkrævet"
462 msgid "Cypher Piece #1 required"
463 msgstr "Kodestump 1 påkrævet"
465 msgid "Cypher Piece #2 required"
466 msgstr "Kodestump 2 påkrævet"
468 msgid "Dynamite required"
469 msgstr "Dynamit påkrævet"
471 msgid "Gold Key Required"
472 msgstr "Guld nøgle påkrævet"
474 msgid "Green Keycard required"
475 msgstr "Grønt nøglekort påkrævet"
477 msgid "Keycard required"
478 msgstr "Nøglekort påkrævet"
480 msgid "Pack of Dynamite required"
481 msgstr "En pakke dynamit påkrævet"
483 msgid "Purple Keycard required"
484 msgstr "Violet nøglekort påkrævet"
486 msgid "Red Keycard required"
487 msgstr "Rødt nøglekort påkrævet"
489 msgid "Silver Key Required"
490 msgstr "Sølv nøgle påkrævet"
494 msgstr "hjælp mig..."
496 msgid "i don't like it here..."
497 msgstr "jeg kan ikke lide det her..."
499 msgid "i don't wanna die..."
500 msgstr "jeg vil ikke dø..."
502 msgid "i... i'm scared..."
503 msgstr "j... jeg er bange..."
505 msgid "i wanna go home..."
506 msgstr "jeg vil hjem..."
508 msgid "please... someone help..."
509 msgstr "jeg beder... en eller anden, hjælp mig..."
511 msgid "what was that?!"
512 msgstr "hvad var det?!"
514 msgid "Galdov: And this is the best the Blob Army can offer?"
515 msgstr "Galdov: Og det her er det bedste Blob-hæren kan byde mig?"
517 msgid "Galdov: Stupid creature!! Give up and join us!"
518 msgstr "Galdov: Dumme bæst! Giv op og slut dig til os!"
520 msgid "Galdov: We WILL have the crystals! NOTHING will stop us!!"
521 msgstr "Galdov: Vi VIL have krystallerne! INTET kan stoppe os!"
523 msgid "Galdov: Why do you persist in fighting us?!"
524 msgstr "Galdov: Hvorfor bliver du ved med at udfordre os?!"
526 msgid "Galdov: You're mine now!!!"
527 msgstr "Galdov: Du er min nu!"
530 msgid "Access Confirmed"
531 msgstr "Adgang bekræftet"
533 msgid "Access Granted"
534 msgstr "Adgang godtaget"
539 msgid "All Required Objectives Met - Mission Complete"
540 msgstr "Alle påkrævede delmissioner løst – Mission fuldført"
543 msgstr "Ikke mere ammunition"
548 msgid "Automap is not available!"
549 msgstr "Automap er ikke tilgængeligt!"
551 msgid "Average Continue Usage:"
552 msgstr "Gennemsnitligt kontinuert brug:"
555 msgstr "Bedste kombo:"
558 msgstr "Beste kombo:"
560 msgid "BioMech Aqua Blob"
561 msgstr "BioMech Aqua Blob"
563 msgid "BioMech Jetpack Blob"
564 msgstr "BioMech Jetpack Blob"
566 msgid "BioMech Tank V1.1"
567 msgstr "BioMech Tank V1.1"
569 msgid "BioMech Tank V2.6"
570 msgstr "BioMech Tank V2.6"
572 msgid "Blob Wars : Episode I"
573 msgstr "Blob Wars: Episode I"
575 msgid "Bonuses Picked Up:"
576 msgstr "Opsamlede bonusser:"
578 msgid "Bridge Activated"
579 msgstr "Bro aktiveret"
581 msgid "Bridge Deployed"
582 msgstr "Bro udfoldet"
584 msgid "Can't Exit Yet - Objectives Not Met"
585 msgstr "Kan ikke gå ud endnu – Delmissioner ikke fuldførte"
587 msgid "Cave In!! Looks like it might be controlled by that switch..."
588 msgstr "Nedstyrtningsfare! Det ser ud som om det er styret ved hjælp af den kontakt..."
590 msgid "Cell Door #1 Opened"
591 msgstr "Celledør 1 åbnet"
593 msgid "Cell Door #2 Opened"
594 msgstr "Celledør 2 åbnet"
596 msgid "Checkpoint Reached"
597 msgstr "Et gemmepunkt er nået"
599 msgid "Cogs Released"
600 msgstr "Tandhjul løsnet"
605 msgid "Continues Used:"
606 msgstr "Forsættelseschancer brugt:"
608 msgid "Copyright (C) 2004-2011 Parallel Realities"
609 msgstr "Ophavsretsomfattet © 2004-2011 Parallel Realities"
611 # as in Corrupt Save Data
615 msgid "Corrupt Save Data"
616 msgstr "Korrupt gemmedata"
618 msgid "Crystal Defence System Activated"
619 msgstr "Krystalforsvarssystem aktiveret"
621 msgid "Crystal Room is now accessible"
622 msgstr "Krystalkammeret er nu tilgængeligt"
624 msgid "Crystal Room Open"
625 msgstr "Krystalkammeret åbnet"
627 msgid "Detonation Started..."
628 msgstr "Detonation startet..."
630 msgid "Don't have jetpack!"
631 msgstr "Har ingen jetpack!"
633 msgid "Door is locked"
634 msgstr "Døren er låst"
637 msgstr "Døren er åbnet"
640 msgstr "Døren er åbnet"
643 msgstr "Dørene er åbnede"
645 msgid "Eastern passage is now accessible"
646 msgstr "Østlig passage er nu tilgængelig"
657 msgid "Enemies Defeated"
658 msgstr "Fjender besejret"
660 msgid "Enemies Defeated:"
661 msgstr "Fjender besejret:"
663 msgid "Escapes Used:"
664 msgstr "Flugtforsøg brugt:"
669 msgid "First Crystal Door Opened"
670 msgstr "Første krystaldør åbnet"
675 msgid "Fourth floor is now accessible"
676 msgstr "Fjerde etage er nu tilgængelig"
678 msgid "Galdov has dropped the crystal! Quick! Get it!!"
679 msgstr "Galdov har tabet krystallen! Hurtugt, tag den!"
681 msgid "Got the Aqua Lung! You can now swim forever!"
682 msgstr "Du fik aqualungen! Du kan nu svømme for evigt."
684 msgid "Got the Jetpack! Press SPACE to Activate!"
685 msgstr "Fik jetpacken! Tryk MELLEMRUM for at aktivere."
696 msgid "%d Hit Combo!"
697 msgstr "%d-slags kombo!"
703 msgstr "Ufuldstændig"
705 msgid "Information for %s"
706 msgstr "Information for %s"
708 msgid "++ Inventory ++"
709 msgstr "++ Indhold ++"
714 msgid "Items Collected"
715 msgstr "Opsamlede ting"
717 msgid "Items Collected:"
718 msgstr "Opsamlede ting:"
723 msgid "Jetpack cannot be used underwater"
724 msgstr "Jetpacken kan ikke bruges under vandet"
726 msgid "Jetpack is recharging..."
727 msgstr "Jetpacken oplader..."
730 msgstr "Tast sluppet"
732 msgid "Keycard Released"
733 msgstr "Nøglekort sluppet"
738 msgid "Lift Activated"
739 msgstr "Elevator aktiveret"
741 msgid "Lift activated"
742 msgstr "Elevator aktiveret"
744 msgid "Lift is not currently active"
745 msgstr "Elevatoren er ikke slået til i øjeblikket"
747 msgid "Lifts Activated"
748 msgstr "Elevatorer aktiverede"
756 msgid "Locks Released"
757 msgstr "Låse er låst op"
762 msgid "Main Lift Activated"
763 msgstr "Hovedelevator aktiveret"
765 msgid "Maintenance Room is now accessible"
766 msgstr "Vedligeholdelsesrummet er nu tilgængeligt"
768 msgid "Metal Blob Solid : Statistics"
769 msgstr "Metal Blob Solid: Statistik"
771 msgid "MIA Statistics"
772 msgstr "MIA statistik"
778 msgstr "MIA'er i dette område"
781 msgstr "MIA'er reddet"
784 msgstr "MIA'er reddet:"
786 msgid "Mines Disabled"
787 msgstr "Minerne er desarmeret"
792 msgid "Mission Failed! Time Up!"
793 msgstr "Missionen er slået fejl! Tiden gik."
798 msgid "Missions Started:"
799 msgstr "Missioner startet:"
801 msgid "%s - %d more to go..."
802 msgstr "%s – endnu %d igen..."
804 msgid "Most Used Weapon"
805 msgstr "Mest brugte våben"
810 msgid "%s - need %d more"
811 msgstr "%s – skal bruge %d flere"
816 msgid "Northern passage is now accessible"
817 msgstr "Den nordlige passage er nu tilgængelig"
819 msgid "Not carrying anything"
820 msgstr "Bærer ikke på noget"
822 msgid "%s - Objective Completed"
823 msgstr "%s – Submissioner fuldført"
825 msgid "%s - Objective Completed - Check Point Reached!"
826 msgstr "%s – Submission fuldført – Gemmepunkt nået!"
828 msgid "Objectives Completed:"
829 msgstr "Submissioner fuldført:"
831 msgid "Obstacles Reset"
832 msgstr "Forhindringer nulstillet"
834 msgid "%s - %d of %d"
835 msgstr "%s – %d fra %d"
843 msgid "*** PAUSED ***"
844 msgstr "*** PAUSE ***"
846 msgid "Percentage Complete:"
847 msgstr "Procent komplet:"
852 msgid "Position = %d:%d"
853 msgstr "Position = %d:%d"
858 msgid "Press Button to Continue..."
859 msgstr "Tryk en tast for at fortsætte..."
861 msgid "Press Fire to Continue"
862 msgstr "Tryk på \"skyd\"-tasten for at fortsætte"
864 msgid "Press Space to Continue..."
865 msgstr "Tryk mellemrum for at fortsætte..."
867 msgid "Rescue %d MIAs - Objective Complete - Checkpoint Reached!"
868 msgstr "Red %d MIA'er – Submission fuldført – Gemmepunkt nået!"
873 msgid "Rescued %s - Checkpoint Reached!"
874 msgstr "Reddede %s – Gemmepunkt nået!"
876 msgid "Save Complete"
877 msgstr "Gemning komplet"
879 msgid "Saving Game to Save Slot #%d. Please Wait..."
880 msgstr "Gemmer spil til gemme-slot %d. Vent venligst..."
885 msgid "Second Crystal Door Opened"
886 msgstr "Anden krystaldør åbnet"
888 msgid "Second floor is now accessible"
889 msgstr "Anden etage er nu tilgængelig"
891 msgid "Selected Destination"
892 msgstr "Valgt destination"
895 msgstr "Sværhedsgrad:"
897 msgid "Skipping Mission..."
898 msgstr "Springer missionen over..."
900 msgid "Spike Balls Disabled"
901 msgstr "Bolde med pikke deaktiveret"
903 msgid "Spikes Disabled"
904 msgstr "Pikke deaktiveret"
912 msgid "Teleporter Activated"
913 msgstr "Teleporter aktiveret"
915 msgid "That Auto Cannon is guarding the entrance to the forest..."
916 msgstr "Den automatiske kanon garderer indgangen til skoven..."
918 msgid "Third Crystal Door Opened"
919 msgstr "Tredje krystaldør åbnet"
921 msgid "Three bronze keys are needed to open these doors..."
922 msgstr "Tre bronzenøgler er nødvendige for at åbne disse døre..."
924 msgid "Throw a grenade on the switch and recieve a present..."
925 msgstr "Kast en granat på kontakten for at få en gave..."
927 msgid "Throw a grenade onto that switch to trigger it"
928 msgstr "Kast en granat på den kontakt for at aktivere den"
930 msgid "Time Limit - %d:%.2d Minutes"
931 msgstr "Tidsbegrænsning – %d:%.2d minutter"
933 msgid "Time Remaining: %.2d:%.2d"
934 msgstr "Resterende tid: %.2d:%.2d"
936 msgid "Time your movement through Energy Barriers like these..."
937 msgstr "Tilpas dine bevægelser når du skal igennem energibarrierer som disse..."
939 msgid "Tomb Door Opened"
940 msgstr "Grottedør åbnet"
945 msgid "Total Game Time"
946 msgstr "Total spilletid"
948 msgid "Trap Activated"
949 msgstr "Fælden er aktiveret"
951 msgid "Trap deactivated"
952 msgstr "Fælden er deaktiveret"
954 msgid "Traps Deactivated"
955 msgstr "Fælderne er deaktiverede"
957 msgid "Used Bronze Key"
958 msgstr "Bronzenøgle brugt"
960 msgid "Used Gold Key"
961 msgstr "Guldnøgle brugt"
963 msgid "Used Silver Key"
964 msgstr "Sølvnøgle brugt"
969 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! DEACTIVATE WITH SWITCH EASTWARD !!"
970 msgstr "ADVARSEL: AKTIV FÆLDE FORUDE! DEAKTIVER VED HJÆLP AF KONTAKTEN MOD ØST!"
972 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! DO NOT PROCEED UNTIL DEACTIVATED!!"
973 msgstr "ADVARSEL: AKTIV FÆLDE FORUDE! FORTSÆT IKKE FØR DEN ER DEAKTIVERET!"
975 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! MINES *WILL* KILL YOU IF TRIPPED!!"
976 msgstr "ADVARSEL: AKTIV FÆLDE FORUDE! MINER *VIL* SLÅ DIG IHJEL HVIS DU TRÆDER FORKERT!"
978 msgid "Water Door Opened"
979 msgstr "Vanddør åbnet"
981 msgid "Water level is rising"
982 msgstr "Vandniveauet stiger"
990 msgid "Western passage is now accessible"
991 msgstr "Vestlig passage er nu tilgængelig"
993 msgid "You got the Aqua Lung!"
994 msgstr "Du fik aqualungen!"
996 msgid "You got the Jet Pack!"
997 msgstr "Du fik jetpacken!"
999 msgid "You'll need to 'Kill Two Birds with One Stone' here..."
1000 msgstr "Du bliver nødt til at slå to fluer med et smæk..."
1031 msgstr "venstre \"alt\""
1034 msgstr "venstre \"ctrl\""
1037 msgstr "venstre \"shift\""
1040 msgstr "venstre \"super\""
1057 msgid "print screen"
1058 msgstr "print screen"
1067 msgstr "røjre \"ctrl\""
1070 msgstr "højre \"shift\""
1073 msgstr "scroll lock"