]> git.mxchange.org Git - quix0rs-blobwars.git/blob - locale/sv.po
5c55c36e1daa1039ea40be7bd2e93efc44419517
[quix0rs-blobwars.git] / locale / sv.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: blobwars 1.08\n"
4 "PO-Revision-Date: 2008-05-21 20:54+0100\n"
5 "Last-Translator: Niklas Grahn <master_niklas@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: \n"
11
12 # Files
13 msgid "data/LICENSE"
14 msgstr "data/sv/LICENSE"
15
16 msgid "data/cheatWidgets"
17 msgstr "data/sv/cheatWidgets"
18
19 msgid "data/credits"
20 msgstr "data/sv/credits"
21
22 msgid "data/ending"
23 msgstr "data/sv/ending"
24
25 msgid "data/gameOverWidgets"
26 msgstr "data/sv/gameOverWidgets"
27
28 msgid "data/inGameWidgets"
29 msgstr "data/sv/inGameWidgets"
30
31 msgid "data/introText"
32 msgstr "data/sv/introText"
33
34 msgid "data/joystickWidgets"
35 msgstr "data/sv/joystickWidgets"
36
37 msgid "data/keyboardWidgets"
38 msgstr "data/sv/keyboardWidgets"
39
40 msgid "data/levelBrief"
41 msgstr "data/sv/levelBrief"
42
43 msgid "data/optionWidgets"
44 msgstr "data/sv/optionWidgets"
45
46 msgid "data/titleWidgets"
47 msgstr "data/sv/titleWidgets"
48
49 # Areas
50 msgid "Ancient Tomb #1"
51 msgstr "Forntida grav #1"
52
53 msgid "Ancient Tomb #2"
54 msgstr "Forntida grav #2"
55
56 msgid "Ancient Tomb #3"
57 msgstr "Forntida grav #3"
58
59 msgid "Ancient Tomb #4"
60 msgstr "Forntida grav #4"
61
62 msgid "Arctic Wastes"
63 msgstr "Arktisk ödemark"
64
65 msgid "BioMech Assimilator"
66 msgstr "BioMech Assimilator"
67
68 msgid "BioMech Communications"
69 msgstr "BioMech Communications"
70
71 msgid "BioMech HQ"
72 msgstr "BioMech högkvarter"
73
74 msgid "BioMech Supply Depot"
75 msgstr "BioMech lagerdepå"
76
77 msgid "Flooded Tunnel"
78 msgstr "Översvämmad tunnel"
79
80 msgid "Flooded Tunnel #2"
81 msgstr "Översvämmad tunnel #2"
82
83 msgid "Flooded Tunnel #3"
84 msgstr "Översvämmad tunnel #3"
85
86 msgid "Flooded Tunnel #4"
87 msgstr "Översvämmad tunnel #4"
88
89 msgid "Forgotten Caves"
90 msgstr "Glömda grottor"
91
92 msgid "Grasslands"
93 msgstr "Gräsmark"
94
95 msgid "Grasslands #2"
96 msgstr "Gräsmark #2"
97
98 msgid "Grasslands #3"
99 msgstr "Gräsmark #3"
100
101 msgid "Ice Cave #1"
102 msgstr "Isgrotta #1"
103
104 msgid "Ice Cave #2"
105 msgstr "Isgrotta #2"
106
107 msgid "Inner Cave Network, Part 1"
108 msgstr "Inre grottsystem, del 1"
109
110 msgid "Inner Cave Network, Part 2"
111 msgstr "Inre grottsystem, del 2"
112
113 msgid "Space Station"
114 msgstr "Rymdstation"
115
116 msgid "Training Mission"
117 msgstr "Träningsuppdrag"
118
119 msgid "Uncharted Cavern"
120 msgstr "Outforskad grotta"
121
122 # Objectives
123 msgid "4 Hit Combo with Grenades"
124 msgstr "4-träffarskombination med granater"
125
126 msgid "6 Hit Combo with Spread Gun"
127 msgstr "6-träffarskombination med spread gun"
128
129 msgid "8 Hit Combo with Grenades"
130 msgstr "8-träffarskombination med granater"
131
132 msgid "10 Hit Combo with Machine Gun"
133 msgstr "10-träffarskombination med maskingevär"
134
135 msgid "12 Hit Combo with Spread Gun"
136 msgstr "12-träffarskombination med spread gun"
137
138 msgid "20 Hit Combo with Machine Gun"
139 msgstr "20-träffarskombination med maskingevär"
140
141 msgid "Access Eastern Passage"
142 msgstr "Tillträd östra passagen"
143
144 msgid "Access Fourth Floor"
145 msgstr "Tillträd fjärde våningen"
146
147 msgid "Access Northern Passage"
148 msgstr "Tillträd norra passagen"
149
150 msgid "Access Second Floor"
151 msgstr "Tillträd andra våningen"
152
153 msgid "Access Third Floor"
154 msgstr "Tillträd tredje våningen"
155
156 msgid "Access Western Passage"
157 msgstr "Tillträd västra passagen"
158
159 msgid "Access Upper Cave System"
160 msgstr "Tillträd övre grottsystemet"
161
162 msgid "Access Upper Floor"
163 msgstr "Tillträd övre våningen"
164
165 msgid "Activate 2 Security Points"
166 msgstr "Aktivera två säkerhetspunkter"
167
168 msgid "Activate 4 Security Points"
169 msgstr "Aktivera fyra säkerhetspunkter"
170
171 msgid "Battle Galdov"
172 msgstr "Slåss mot Galdov"
173
174 msgid "Collect 10 Cherry Plants"
175 msgstr "Samla tio körsbärsväxter"
176
177 msgid "Collect 20 Cherry Plants"
178 msgstr "Samla 20 körsbärsväxter"
179
180 msgid "Collect 25 Boxes of Orichalcum Beads"
181 msgstr "Samla 25 lådor med orichalcum beads"
182
183 msgid "Collect the Blueprints"
184 msgstr "Samla ritningarna"
185
186 msgid "Collect three keys"
187 msgstr "Samla tre nycklar"
188
189 msgid "Deactivate Security Systems"
190 msgstr "Avaktivera säkerhetssystem"
191
192 msgid "Defeat 10 Hard Hide Blobs"
193 msgstr "Besegra tio hardhideblobs"
194
195 msgid "Defeat 15 Machine Gun Droids"
196 msgstr "Besegra 15 droids med maskingevär"
197
198 msgid "Defeat 25 Machine Gun Droids"
199 msgstr "Besegra 25 droids med maskingevär"
200
201 msgid "Defeat 30 enemies"
202 msgstr "Besegra 30 fiender"
203
204 msgid "Defeat 50 Enemies"
205 msgstr "Besegra 50 fiender"
206
207 msgid "Defeat 100 Enemies"
208 msgstr "Besegra 100 fiender"
209
210 msgid "Defeat 200 Enemies"
211 msgstr "Besegra 200 fiender"
212
213 msgid "Defeat BioMech Jetpack Blob"
214 msgstr "Besegra BioMech Jetpack Blob"
215
216 msgid "Defeat Galdov"
217 msgstr "Besegra Galdov"
218
219 msgid "Destroy 5 Power Generators"
220 msgstr "Förstör fem kraftgeneratorer"
221
222 msgid "Destroy 5 Satellite Dishes"
223 msgstr "Förstör fem parabolantenner"
224
225 msgid "Destroy 6 Power Generators"
226 msgstr "Förstör sex kraftgeneratorer"
227
228 msgid "Destroy 10 Sentry Guns"
229 msgstr "Förstör tio sentry guns"
230
231 msgid "Destroy 10 Spider Blobs"
232 msgstr "Förstör tio spindelblobbar"
233
234 msgid "Destroy BioMech Aqua Blob"
235 msgstr "Förstör BioMech Aqua Blob"
236
237 msgid "Destroy BioMech Tank V1.1"
238 msgstr "Förstör BioMech Tank V1.1"
239
240 msgid "Destroy BioMech Tank V2.6"
241 msgstr "Förstör BioMech Tank V2.6"
242
243 msgid "Destroy the Ice Blobs"
244 msgstr "Förstör isblobbarna"
245
246 msgid "Disable Booby Traps"
247 msgstr "Avaktivera försåtsminor"
248
249 msgid "Disable the Auto Cannon"
250 msgstr "Avaktivera autokanonen"
251
252 msgid "Enter Ancient Tomb"
253 msgstr "Tillträd forntida grav"
254
255 msgid "Exit the Ice Caves"
256 msgstr "Lämna isgrottorna"
257
258 msgid "Exit the Tunnel System"
259 msgstr "Lämna tunnelsystemet"
260
261 msgid "Explore the Flooded Area"
262 msgstr "Utforska det översvämmade området"
263
264 msgid "Fight Galdov"
265 msgstr "Slåss mot Galdov"
266
267 msgid "Find 1st Cypher Piece"
268 msgstr "Hitta första delen chifferskriften"
269
270 msgid "Find 2 Sticks of Dynamite"
271 msgstr "Hitta två stycken dynamiter"
272
273 msgid "Find 2nd Cypher Piece"
274 msgstr "Hitta andra delen chifferskriften"
275
276 msgid "Find 3 Ancient Cogs"
277 msgstr "Hitta tre forntida kugghjul"
278
279 msgid "Find 3 Ancient Keys"
280 msgstr "Hitta tre forntida nycklar"
281
282 msgid "Find 4 Ancient Keys"
283 msgstr "Hitta fyra forntida nycklar"
284
285 msgid "Find 5 Earth Crystal Shards"
286 msgstr "Hitta fem jordkristallskärvor"
287
288 msgid "Find 10 Diamonds"
289 msgstr "Hitta tio diamanter"
290
291 msgid "Find Galdov"
292 msgstr "Hitta Galdov"
293
294 msgid "Find L.R.T.S. Part"
295 msgstr "Hitta T.M.L.R.-del"
296
297 # Find L.R.T.S. Part
298 msgid "???? ???????? ????"
299 msgstr "???? ???????? ?????????"
300
301 msgid "Find the 4 Map Pieces"
302 msgstr "Hitta de fyra kartbitarna"
303
304 msgid "Find the 5 Crystal Shards"
305 msgstr "Hitta de fem kristallskärvorna"
306
307 msgid "Find the Dynamite"
308 msgstr "Hitta dynamiten"
309
310 msgid "Find the Transmitter"
311 msgstr "Hitta sändaren"
312
313 msgid "Find Two Ancient Keys"
314 msgstr "Hitta två forntida nycklar"
315
316 msgid "Find Water Orb Shards"
317 msgstr "Hitta sfärskärvor av vatten"
318
319 msgid "Get the Ancient Fire Crystal"
320 msgstr "Få tag i den forntida eldkristallen"
321
322 msgid "Get the Ancient Reality Crystal"
323 msgstr "Få tag i den forntida realitykristallen"
324
325 msgid "Get the Ancient Space Crystal"
326 msgstr "Få tag i den forntida rymdkristallen"
327
328 msgid "Get the Ancient Time Crystal"
329 msgstr "Få tag i den forntida tidskristallen"
330
331 msgid "Get the Aqua Lung"
332 msgstr "Få tag i tryckluftsapparaten"
333
334 msgid "Get the Jetpack"
335 msgstr "Få tag i jetpacken"
336
337 msgid "Get the Reality Crystal"
338 msgstr "Få tag i realitykristallen"
339
340 msgid "Get to the Exit"
341 msgstr "Ta dig till Utgången"
342
343 msgid "Get to the exit"
344 msgstr "Ta dig till utgången"
345
346 msgid "Get to the Forest"
347 msgstr "Ta dig till skogen"
348
349 msgid "Get to the Main Pump Room"
350 msgstr "Ta dig till huvudpumprummet"
351
352 msgid "Get to the Maintenance Room"
353 msgstr "Ta dig till underhållsrummet"
354
355 msgid "Get to the Tomb Entrance"
356 msgstr "Ta dig till gravingången"
357
358 msgid "Locate 10 Sticks of Dynamite"
359 msgstr "Finn tio stycken dynamiter"
360
361 msgid "Locate Tomb Entrance"
362 msgstr "Finn gravingången"
363
364 msgid "Open Exit Door"
365 msgstr "Öppna dörren till utgången"
366
367 msgid "Plant 10 Sticks of Dynamite"
368 msgstr "Placera tio stycken dynamiter"
369
370 msgid "Raise Water Level"
371 msgstr "Höj vattennivå"
372
373 msgid "Rescue %d MIAs"
374 msgstr "Rädda %d saknade i strid"
375
376 msgid "Stop the Cave in"
377 msgstr "Stoppa jordraset"
378
379 # Picked up...
380 msgid "Picked up an Ancient Cog"
381 msgstr "Plockade upp ett forntida kugghjul"
382
383 msgid "Picked up an Ancient Key"
384 msgstr "Plockade upp en forntida nyckel"
385
386 msgid "Picked up a Blue Keycard"
387 msgstr "Plockade upp ett blått nyckelkort"
388
389 msgid "Picked up a Bronze Key"
390 msgstr "Plockade upp en bronsnyckel"
391
392 msgid "Picked up a bunch of Cherries"
393 msgstr "Plockade upp en hög med körsbär"
394
395 msgid "Picked up a Cherry"
396 msgstr "Plockade upp ett körsbär"
397
398 msgid "Picked up a Crystal Shard"
399 msgstr "Plockade upp kristallskärva"
400
401 msgid "Picked up a Cyan Keycard"
402 msgstr "Plockade upp ett cyannyckelkort"
403
404 msgid "Picked up a Gold Key"
405 msgstr "Plockade upp en guldnyckel"
406
407 msgid "Picked up a Green Keycard"
408 msgstr "Plockade upp ett grönt nyckelkort"
409
410 msgid "Picked up a Grenades"
411 msgstr "Plockade upp granater"
412
413 msgid "Picked up a Keycard"
414 msgstr "Plockade upp ett nyckelkort"
415
416 msgid "Picked up a Laser Gun"
417 msgstr "Plockade upp en laserpistol"
418
419 msgid "Picked up a Machine Gun"
420 msgstr "Plockade upp ett maskingevär"
421
422 msgid "Picked up a pair of Cherries"
423 msgstr "Plockade upp ett par körsbär"
424
425 msgid "Picked up a Pistol"
426 msgstr "Plockade upp en pistol"
427
428 msgid "Picked up a Purple Keycard"
429 msgstr "Plockade upp ett lila nyckelkort"
430
431 msgid "Picked up a Red Keycard"
432 msgstr "Plockade upp ett rött nyckelkort"
433
434 msgid "Picked up a set of Grenades"
435 msgstr "Plockade upp en uppsättning granater"
436
437 msgid "Picked up a Silver Key"
438 msgstr "Plockade upp en silvernyckel"
439
440 msgid "Picked up a Three Way Spread"
441 msgstr "Plockade upp three way spread"
442
443 # ... required
444 msgid "Ancient Cog required"
445 msgstr "Forntida kugghjul krävs"
446
447 msgid "Ancient Key required"
448 msgstr "Forntida nyckel krävs"
449
450 msgid "Blue Keycard required"
451 msgstr "Blått nyckelkort krävs"
452
453 msgid "Bronze Key Required"
454 msgstr "Bronsnyckel krävs"
455
456 msgid "Cyan Keycard required"
457 msgstr "Cyannyckelkort krävs"
458
459 msgid "Cypher Piece #1 required"
460 msgstr "Chifferskrift del #1 krävs"
461
462 msgid "Cypher Piece #2 required"
463 msgstr "Chifferskrift del #2 krävs"
464
465 msgid "Dynamite required"
466 msgstr "Dynamit krävs"
467
468 msgid "Gold Key Required"
469 msgstr "Guldnyckel krävs"
470
471 msgid "Green Keycard required"
472 msgstr "Grönt nyckelkort krävs"
473
474 msgid "Keycard required"
475 msgstr "Nyckelkort krävs"
476
477 msgid "Pack of Dynamite required"
478 msgstr "En packe dynamiter krävs"
479
480 msgid "Purple Keycard required"
481 msgstr "Lila nyckelkort krävs"
482
483 msgid "Red Keycard required"
484 msgstr "Rött nyckelkort krävs"
485
486 msgid "Silver Key Required"
487 msgstr "Silvernyckel krävs"
488
489 # Speech
490 msgid "help me..."
491 msgstr "hjälp mig..."
492
493 msgid "i don't like it here..."
494 msgstr "jag gillar inte det här stället..."
495
496 msgid "i don't wanna die..."
497 msgstr "jag vill inte dö..."
498
499 msgid "i... i'm scared..."
500 msgstr "jag...jag är rädd..."
501
502 msgid "i wanna go home..."
503 msgstr "jag vill hem..."
504
505 msgid "please... someone help..."
506 msgstr "snälla... hjälp mig någon..."
507
508 msgid "what was that?!"
509 msgstr "vad var det?!"
510
511 msgid "Galdov: And this is the best the Blob Army can offer?"
512 msgstr "Galdov: Och det här är det bästa blobbarmén kan erbjuda?"
513
514 msgid "Galdov: Stupid creature!! Give up and join us!"
515 msgstr "Galdov: Dumma varelse!! Ge upp och anslut dig till oss!"
516
517 msgid "Galdov: We WILL have the crystals! NOTHING will stop us!!"
518 msgstr "Galdov: Vi KOMMER få kristallerna! INGENTING kommer stoppa oss!!"
519
520 msgid "Galdov: Why do you persist in fighting us?!"
521 msgstr "Galdov: Varför envisas du med att slåss mot oss?!"
522
523 msgid "Galdov: You're mine now!!!"
524 msgstr "Galdov: Du är min nu!!!"
525
526 # Misc
527 msgid "Access Confirmed"
528 msgstr "Tillträde bekräftat"
529
530 msgid "Access Granted"
531 msgstr "Tillträde beviljat"
532
533 msgid "Accuracy"
534 msgstr "Träffsäkerhet"
535
536 msgid "All Required Objectives Met - Mission Complete"
537 msgstr "All krävda uppgifter avklarade - uppdrag slutfört"
538
539 msgid "Ammo Used"
540 msgstr "Använd ammunition"
541
542 msgid "An SDL Game"
543 msgstr "Ett SDL-spel"
544
545 msgid "Automap is not available!"
546 msgstr "Automap är inte tillgänglig!"
547
548 msgid "Average Continue Usage:"
549 msgstr "Genomsnittligt använda continues:"
550
551 msgid "Best Combo"
552 msgstr "Bästa kombination"
553
554 msgid "Best Combo:"
555 msgstr "Bästa kombination:"
556
557 msgid "BioMech Aqua Blob"
558 msgstr "BioMech Aquablob"
559
560 msgid "BioMech Jetpack Blob"
561 msgstr "BioMech Jetpackblob"
562
563 msgid "BioMech Tank V1.1"
564 msgstr "BioMech Tank V1.1"
565
566 msgid "BioMech Tank V2.6"
567 msgstr "BioMech Tank V2.6"
568
569 msgid "Blob Wars : Episode I"
570 msgstr "Blob Wars: Episode I"
571
572 msgid "Bonuses Picked Up:"
573 msgstr "Upplockade bonusar:"
574
575 msgid "Bridge Activated"
576 msgstr "Bro aktiverad"
577
578 msgid "Bridge Deployed"
579 msgstr "Bro utvecklad"
580
581 msgid "Can't Exit Yet - Objectives Not Met"
582 msgstr "Kan inte lämna området - uppgifterna är inte avklarade"
583
584 msgid "Cave In!! Looks like it might be controlled by that switch..."
585 msgstr "Jordras!! Verkar som om den kontrolleras av den där kontakten..."
586
587 msgid "Cell Door #1 Opened"
588 msgstr "Celldörr #1 öppnad"
589
590 msgid "Cell Door #2 Opened"
591 msgstr "Celldörr #2 öppnad"
592
593 msgid "Checkpoint Reached"
594 msgstr "Kontrollpunkt nådd"
595
596 msgid "Cogs Released"
597 msgstr "Kugghjul utsläppta"
598
599 msgid "Completed"
600 msgstr "Färdigt"
601
602 msgid "Continues Used:"
603 msgstr "Använda continues:"
604
605 msgid "Copyright (C) 2004-2011 Parallel Realities"
606 msgstr "Copyright © 2004-2011 Parallel Realities"
607
608 # as in Corrupt Save Data
609 msgid "Corrupt"
610 msgstr "Korrupt"
611
612 msgid "Corrupt Save Data"
613 msgstr "Korrupt spardata"
614
615 msgid "Crystal Defence System Activated"
616 msgstr "Kristallförsvarssystem aktiverat"
617
618 msgid "Crystal Room is now accessible"
619 msgstr "Kristallrum är nu tillgängligt"
620
621 msgid "Crystal Room Open"
622 msgstr "Kristallrum öppet"
623
624 msgid "Detonation Started..."
625 msgstr "Detonering påbörjad..."
626
627 msgid "Don't have jetpack!"
628 msgstr "Saknar jetpack!"
629
630 msgid "Door is locked"
631 msgstr "Dörr är låst"
632
633 msgid "Door Opened"
634 msgstr "Dörr öppnad"
635
636 msgid "Door opened"
637 msgstr "Dörr öppnad"
638
639 msgid "Doors Opened"
640 msgstr "Dörr öppnad"
641
642 msgid "Eastern passage is now accessible"
643 msgstr "Östra passagen är nu tillgänglig"
644
645 msgid "Easy"
646 msgstr "Lätt"
647
648 msgid "Empty"
649 msgstr "Tom"
650
651 msgid "Enemies"
652 msgstr "Fiender"
653
654 msgid "Enemies Defeated"
655 msgstr "Besegrade fienden:"
656
657 msgid "Enemies Defeated:"
658 msgstr "Besegrade fienden:"
659
660 msgid "Escapes Used:"
661 msgstr "Använda flykter:"
662
663 msgid "Extreme"
664 msgstr "Extrem"
665
666 msgid "First Crystal Door Opened"
667 msgstr "Första kristalldörren öppnad"
668
669 msgid "Found"
670 msgstr "Hittat"
671
672 msgid "Fourth floor is now accessible"
673 msgstr "Fjärde nivån är nu tillgänglig"
674
675 msgid "Galdov has dropped the crystal! Quick! Get it!!"
676 msgstr "Galdov har tappat kristallen! Snabbt! Ta den!! "
677
678 msgid "Got the Aqua Lung! You can now swim forever!"
679 msgstr "Fick tag i tryckluftsapparaten! Du kan nu simma hur länge som helst!"
680
681 msgid "Got the Jetpack! Press SPACE to Activate!"
682 msgstr "Fick tag i jetpacken! Tryck MELLANSLAG för att aktivera!"
683
684 msgid "Grenades"
685 msgstr "Granater"
686
687 msgid "Hard"
688 msgstr "Svår"
689
690 msgid "Health"
691 msgstr "Hälsa"
692
693 msgid "%d Hit Combo!"
694 msgstr "%d hit-kombo!"
695
696 msgid "%d Hits"
697 msgstr "%d träffar"
698
699 msgid "Incomplete"
700 msgstr "Ofärdigt"
701
702 msgid "Information for %s"
703 msgstr "Information om %s"
704
705 msgid "++ Inventory ++"
706 msgstr "++ Inventarium ++"
707
708 msgid "Items"
709 msgstr "Föremål"
710
711 msgid "Items Collected"
712 msgstr "Samlade föremål"
713
714 msgid "Items Collected:"
715 msgstr "Samlade föremål:"
716
717 msgid "Jetpack"
718 msgstr "Jetpack"
719
720 msgid "Jetpack cannot be used underwater"
721 msgstr "Jetpack kan inte användas under vatten"
722
723 msgid "Jetpack is recharging..."
724 msgstr "Jetpack laddar om..."
725
726 msgid "Key Released"
727 msgstr "Nyckel utsläppt"
728
729 msgid "Keycard Released"
730 msgstr "Nyckelkort utsläppt"
731
732 msgid "Laser Cannon"
733 msgstr "Laserkanon"
734
735 msgid "Lift Activated"
736 msgstr "Hiss aktiverad"
737
738 msgid "Lift activated"
739 msgstr "Hiss aktiverad"
740
741 msgid "Lift is not currently active"
742 msgstr "Hiss är för tillfället inte aktiverad"
743
744 msgid "Lifts Activated"
745 msgstr "Hissar aktiverade"
746
747 msgid "Loading..."
748 msgstr "Laddar..."
749
750 msgid "Location"
751 msgstr "Plats"
752
753 msgid "Locks Released"
754 msgstr "Låsen upplåsta"
755
756 msgid "Machine Gun"
757 msgstr "Maskingevär"
758
759 msgid "Main Lift Activated"
760 msgstr "Huvudhissen aktiverad"
761
762 msgid "Maintenance Room is now accessible"
763 msgstr "Underhållsrummet är nu tillgängligt"
764
765 msgid "Metal Blob Solid : Statistics"
766 msgstr "Metal Blob Solid: statistik"
767
768 msgid "MIA Statistics"
769 msgstr "Saknade i strid-statistik"
770
771 msgid "MIAs"
772 msgstr "Saknade i strid"
773
774 msgid "MIAs in Area"
775 msgstr "Antal saknade i strid i området"
776
777 msgid "MIAs Rescued"
778 msgstr "Antal saknade i strid räddade"
779
780 msgid "MIAs Saved:"
781 msgstr "Antal saknade i strid räddade:"
782
783 msgid "Mines Disabled"
784 msgstr "MInor avaktiverade"
785
786 msgid "Missing"
787 msgstr "Saknad"
788
789 msgid "Mission Failed! Time Up!"
790 msgstr "Uppdrag misslyckat! Tiden är ute!"
791
792 msgid "Mission Time"
793 msgstr "Uppdragstid"
794
795 msgid "Missions Started:"
796 msgstr "Uppdrag påbörjade:"
797
798 msgid "%s - %d more to go..."
799 msgstr "%s -  %d kvar..."
800
801 msgid "Most Used Weapon"
802 msgstr "Mest använda vapen"
803
804 msgid "Name"
805 msgstr "Namn"
806
807 msgid "%s - need %d more"
808 msgstr "%s - %d behöver mer"
809
810 msgid "Normal"
811 msgstr "Normal"
812
813 msgid "Northern passage is now accessible"
814 msgstr "Norra passagen är nu tillgänglig"
815
816 msgid "Not carrying anything"
817 msgstr "Bär inte på någonting"
818
819 msgid "%s - Objective Completed"
820 msgstr "%s - Uppgift avklarad"
821
822 msgid "%s - Objective Completed - Check Point Reached!"
823 msgstr "%s -Uppgift avklarad - kontrollpunkt nådd!"
824
825 msgid "Objectives Completed:"
826 msgstr "Uppgifter avklarade:"
827
828 msgid "Obstacles Reset"
829 msgstr "Återställ hinder"
830
831 msgid "%s - %d of %d"
832 msgstr "%s - %d av %d"
833
834 msgid "(optional)"
835 msgstr "(valbart)"
836
837 msgid "Oxygen"
838 msgstr "Syre"
839
840 msgid "*** PAUSED ***"
841 msgstr "*** PAUSAT ***"
842
843 msgid "Percentage Complete:"
844 msgstr "Procentandel avklarat:"
845
846 msgid "Pistol"
847 msgstr "Pistol"
848
849 msgid "Position = %d:%d"
850 msgstr "Position = %d:%d"
851
852 msgid "Presents"
853 msgstr "Presenterar"
854
855 msgid "Press Button to Continue..."
856 msgstr "Tryck knapp för att fortsätta..."
857
858 msgid "Press Fire to Continue"
859 msgstr "Tryck skjut för att fortsätta"
860
861 msgid "Press Space to Continue..."
862 msgstr "Tryck mellanslag för att fortsätta..."
863
864 msgid "Rescue %d MIAs - Objective Complete - Checkpoint Reached!"
865 msgstr "Rädda %d saknade i strid - Uppgift avklarade - kontrollpunkt nådd!"
866
867 msgid "Rescued %s!"
868 msgstr "%s räddad!"
869
870 msgid "Rescued %s - Checkpoint Reached!"
871 msgstr "%s räddad - kontrollpunkt nådd!"
872
873 msgid "Save Complete"
874 msgstr "Sparande färdigt"
875
876 msgid "Saving Game to Save Slot #%d. Please Wait..."
877 msgstr "Sparar spel till plats #%d. Var god vänta..."
878
879 msgid "Score:"
880 msgstr "Poäng:"
881
882 msgid "Second Crystal Door Opened"
883 msgstr "Andra kristalldörren öppnad"
884
885 msgid "Second floor is now accessible"
886 msgstr "Andra nivån är nu tillgänglig"
887
888 msgid "Selected Destination"
889 msgstr "Vald destination"
890
891 msgid "Skill Level:"
892 msgstr "Svårighetsgrad:"
893
894 msgid "Skipping Mission..."
895 msgstr "Skippar uppdrag..."
896
897 msgid "Spike Balls Disabled"
898 msgstr "Spikbollar avaktiverade"
899
900 msgid "Spikes Disabled"
901 msgstr "Spikar avaktiverade"
902
903 msgid "Spread Gun"
904 msgstr "Spread gun"
905
906 msgid "Status"
907 msgstr "Status"
908
909 msgid "Teleporter Activated"
910 msgstr "Teleportör aktiverad"
911
912 msgid "That Auto Cannon is guarding the entrance to the forest..."
913 msgstr "Den där autokanonen vaktar ingången till skogen..."
914
915 msgid "Third Crystal Door Opened"
916 msgstr "Tredje kristalldörren öppnad"
917
918 msgid "Three bronze keys are needed to open these doors..."
919 msgstr "Tre bronsnycklar krävs för att öppna dessa dörrar..."
920
921 msgid "Throw a grenade on the switch and recieve a present..."
922 msgstr "Kasta en granat på den där kontakten för att få en present..."
923
924 msgid "Throw a grenade onto that switch to trigger it"
925 msgstr "Kasta en granat på den där kontakten för att vrida om den"
926
927 msgid "Time Limit - %d:%.2d Minutes"
928 msgstr "Tidsbegränsning - %d:%.2d minuter"
929
930 msgid "Time Remaining: %.2d:%.2d"
931 msgstr "Återstående tid: %.2d:%.2d"
932
933 msgid "Time your movement through Energy Barriers like these..."
934 msgstr "Beräkna din framfart genom energibarriärer som dessa..."
935
936 msgid "Tomb Door Opened"
937 msgstr "Gravdörr öppnad"
938
939 msgid "Total"
940 msgstr "Total"
941
942 msgid "Total Game Time"
943 msgstr "Total speltid"
944
945 msgid "Trap Activated"
946 msgstr "Fälla aktiverad"
947
948 msgid "Trap deactivated"
949 msgstr "Fälla avaktiverad"
950
951 msgid "Traps Deactivated"
952 msgstr "Fällor avaktiverade"
953
954 msgid "Used Bronze Key"
955 msgstr "Använde bronsnyckel"
956
957 msgid "Used Gold Key"
958 msgstr "Använde guldnyckel"
959
960 msgid "Used Silver Key"
961 msgstr "Använde Silvernyckel"
962
963 msgid "Version %s"
964 msgstr "Version %s"
965
966 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! DEACTIVATE WITH SWITCH EASTWARD !!"
967 msgstr "VARNING: AKTIV`FÖRSÅTSMINERING FRAMFÖR!! AVAKTIVERA MED ÖSTLIG KONTAKT !!"
968
969 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! DO NOT PROCEED UNTIL DEACTIVATED!!"
970 msgstr "VARNING: AKTIV FÖRSÅTSMINERING FRAMFÖR!! FORTSÄTT INTE FÖRE AVAKTIVERAD!!"
971
972 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! MINES *WILL* KILL YOU IF TRIPPED!!"
973 msgstr "VARNING: FÖRSÅTSMINERING FRAMFÖR!! MINOR *KOMMER* DÖDA DIG OM DE BLIR TRAMPADE!!"
974
975 msgid "Water Door Opened"
976 msgstr "Vattendörren öppnad"
977
978 msgid "Water level is rising"
979 msgstr "Vattennivån stiger"
980
981 msgid "Weapon"
982 msgstr "Vapen"
983
984 msgid "Weapon:"
985 msgstr "Vapen:"
986
987 msgid "Western passage is now accessible"
988 msgstr "Västra passagen är nu tillgänglig"
989
990 msgid "You got the Aqua Lung!"
991 msgstr "Du fick tryckluftsapparaten!"
992
993 msgid "You got the Jet Pack!"
994 msgstr "Du fick jetpacken!"
995
996 msgid "You'll need to 'Kill Two Birds with One Stone' here..."
997 msgstr "Du kommer behöva 'Döda Två Fåglar med En Sten' här..."
998
999 # Keys
1000 msgid "backspace"
1001 msgstr "backspace"
1002
1003 msgid "caps lock"
1004 msgstr "caps lock"
1005
1006 msgid "delete"
1007 msgstr "delete"
1008
1009 msgid "down"
1010 msgstr "ned"
1011
1012 msgid "end"
1013 msgstr "end"
1014
1015 msgid "enter"
1016 msgstr "enter"
1017
1018 msgid "home"
1019 msgstr "home"
1020
1021 msgid "insert"
1022 msgstr "insert"
1023
1024 msgid "left"
1025 msgstr "vänster"
1026
1027 msgid "left alt"
1028 msgstr "vänster alt"
1029
1030 msgid "left ctrl"
1031 msgstr "vänster control"
1032
1033 msgid "left shift"
1034 msgstr "vänster shift"
1035
1036 msgid "left super"
1037 msgstr "vänster super"
1038
1039 msgid "menu"
1040 msgstr "menu"
1041
1042 msgid "numlock"
1043 msgstr "numlock"
1044
1045 msgid "page down"
1046 msgstr "page down"
1047
1048 msgid "page up"
1049 msgstr "page up"
1050
1051 msgid "pause"
1052 msgstr "pause"
1053
1054 msgid "print screen"
1055 msgstr "print screen"
1056
1057 msgid "return"
1058 msgstr "return"
1059
1060 msgid "right"
1061 msgstr "höger"
1062
1063 msgid "right ctrl"
1064 msgstr "höger control"
1065
1066 msgid "right shift"
1067 msgstr "höger shift"
1068
1069 msgid "scroll lock"
1070 msgstr "scroll lock"
1071
1072 msgid "space"
1073 msgstr "mellanslag"
1074
1075 msgid "up"
1076 msgstr "upp"
1077