]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:17+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. TRANS: Page notice
22 #: actions/accessadminpanel.php:67
23 msgid "Site access settings"
24 msgstr "הגדרות הפרופיל"
25
26 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
27 #: actions/accessadminpanel.php:165
28 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
29 msgstr ""
30
31 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
32 #: actions/accessadminpanel.php:174
33 msgid "Make registration invitation only."
34 msgstr ""
35
36 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
37 #: actions/accessadminpanel.php:176
38 msgid "Invite only"
39 msgstr ""
40
41 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
42 #: actions/accessadminpanel.php:183
43 msgid "Disable new registrations."
44 msgstr ""
45
46 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
47 #: actions/accessadminpanel.php:185
48 msgid "Closed"
49 msgstr ""
50
51 #. TRANS: Server error when page not found (404)
52 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
53 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
54 msgid "No such page."
55 msgstr "אין משתמש כזה."
56
57 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
58 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
59 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
60 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
61 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
62 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
63 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
64 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
65 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
66 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
67 #: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
68 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
69 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
70 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
71 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
72 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
73 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
74 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
75 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
76 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
77 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
78 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
79 msgid "No such user."
80 msgstr "אין משתמש כזה."
81
82 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
83 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
84 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
85 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
86 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
87 #: lib/personalgroupnav.php:100
88 #, php-format
89 msgid "%s and friends"
90 msgstr "%s וחברים"
91
92 #. TRANS: %1$s is user nickname
93 #: actions/all.php:107
94 #, php-format
95 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
96 msgstr ""
97
98 #. TRANS: %1$s is user nickname
99 #: actions/all.php:116
100 #, php-format
101 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
102 msgstr ""
103
104 #. TRANS: %1$s is user nickname
105 #: actions/all.php:138
106 #, php-format
107 msgid ""
108 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
109 msgstr ""
110
111 #: actions/all.php:143
112 #, php-format
113 msgid ""
114 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
115 "something yourself."
116 msgstr ""
117
118 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
119 #: actions/all.php:146
120 #, php-format
121 msgid ""
122 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
123 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
124 msgstr ""
125
126 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
127 #, php-format
128 msgid ""
129 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
130 "post a notice to them."
131 msgstr ""
132
133 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
134 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
135 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
136 #: actions/apitimelinehome.php:122
137 #, php-format
138 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
139 msgstr ""
140
141 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
142 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
143 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
144 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
145 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
146 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
147 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
148 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
149 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
150 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
151 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
152 msgid "This method requires a POST."
153 msgstr ""
154
155 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
156 msgid ""
157 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
158 "none."
159 msgstr ""
160
161 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
162 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
163 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
164 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
165 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
166 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
167 #: lib/profileaction.php:84
168 msgid "User has no profile."
169 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
170
171 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
172 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
173 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
174 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
175 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
176 #: lib/designsettings.php:283
177 #, php-format
178 msgid ""
179 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
180 "current configuration."
181 msgstr ""
182
183 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
184 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
186 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
187 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
188 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
189 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
190 msgid "Unable to save your design settings."
191 msgstr ""
192
193 #: actions/apiblockcreate.php:105
194 msgid "You cannot block yourself!"
195 msgstr ""
196
197 #: actions/apiblockcreate.php:126
198 msgid "Block user failed."
199 msgstr ""
200
201 #: actions/apiblockdestroy.php:114
202 msgid "Unblock user failed."
203 msgstr ""
204
205 #: actions/apidirectmessage.php:89
206 #, php-format
207 msgid "Direct messages from %s"
208 msgstr ""
209
210 #: actions/apidirectmessage.php:93
211 #, php-format
212 msgid "All the direct messages sent from %s"
213 msgstr ""
214
215 #: actions/apidirectmessage.php:101
216 #, php-format
217 msgid "Direct messages to %s"
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apidirectmessage.php:105
221 #, php-format
222 msgid "All the direct messages sent to %s"
223 msgstr ""
224
225 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
226 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
227 msgstr ""
228
229 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
230 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
231 msgid "No status found with that ID."
232 msgstr ""
233
234 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
235 msgid "That status is not a favorite."
236 msgstr ""
237
238 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
239 msgid "Could not follow user: profile not found."
240 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
241
242 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
243 msgid "You cannot unfollow yourself."
244 msgstr ""
245
246 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
247 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
248 msgstr ""
249
250 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
251 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
252 #: actions/register.php:212
253 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
254 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
255
256 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
257 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
258 #: actions/register.php:215
259 msgid "Nickname already in use. Try another one."
260 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
261
262 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
263 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
264 #: actions/register.php:217
265 msgid "Not a valid nickname."
266 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
267
268 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
269 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
270 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
271 #: actions/register.php:224
272 msgid "Homepage is not a valid URL."
273 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
274
275 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
276 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
277 #: actions/register.php:227
278 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
279 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
280
281 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
282 #: actions/newapplication.php:172
283 #, php-format
284 msgid "Description is too long (max %d chars)."
285 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד %d אותיות)."
286
287 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
288 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
289 #: actions/register.php:234
290 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
291 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
292
293 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
294 #: actions/newgroup.php:159
295 #, php-format
296 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apigroupcreate.php:267
300 #, php-format
301 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
302 msgstr "גודל לא חוקי."
303
304 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
305 #: actions/newgroup.php:178
306 msgid "Alias can't be the same as nickname."
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
310 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
311 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
312 msgid "Group not found."
313 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
314
315 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
316 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
317 msgid "You are already a member of that group."
318 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
319
320 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
321 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
322 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
323 msgstr ""
324
325 #. TRANS: %s is a user name
326 #: actions/apigrouplist.php:98
327 #, php-format
328 msgid "%s's groups"
329 msgstr ""
330
331 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
332 #: actions/apigrouplist.php:108
333 #, php-format
334 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apigrouplistall.php:96
338 #, php-format
339 msgid "groups on %s"
340 msgstr ""
341
342 #: actions/apioauthauthorize.php:101
343 msgid "No oauth_token parameter provided."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
347 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
348 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
349 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
350 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
351 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
352 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
353 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
354 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
355 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
356 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
357 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
358 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
359 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
360 #: lib/designsettings.php:294
361 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
362 msgstr ""
363
364 #: actions/apioauthauthorize.php:214
365 #, php-format
366 msgid ""
367 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
368 "token."
369 msgstr ""
370
371 #: actions/apioauthauthorize.php:227
372 #, php-format
373 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
374 msgstr ""
375
376 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
377 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
378 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
379 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
380 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
381 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
382 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
383 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
384 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
385 msgid "Unexpected form submission."
386 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
387
388 #: actions/apioauthauthorize.php:259
389 msgid "An application would like to connect to your account"
390 msgstr ""
391
392 #: actions/apioauthauthorize.php:276
393 msgid "Allow or deny access"
394 msgstr ""
395
396 #: actions/apioauthauthorize.php:292
397 #, php-format
398 msgid ""
399 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
400 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
401 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
402 msgstr ""
403
404 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
405 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
406 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
407 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
408 #: lib/userprofile.php:132
409 msgid "Nickname"
410 msgstr "כינוי"
411
412 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
413 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
414 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
415 msgid "Password"
416 msgstr "סיסמה"
417
418 #: actions/apioauthauthorize.php:328
419 msgid "Deny"
420 msgstr ""
421
422 #: actions/apioauthauthorize.php:334
423 msgid "Allow"
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apioauthauthorize.php:351
427 msgid "Allow or deny access to your account information."
428 msgstr ""
429
430 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
431 msgid "This method requires a POST or DELETE."
432 msgstr ""
433
434 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
435 msgid "You may not delete another user's status."
436 msgstr ""
437
438 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
439 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
440 msgid "No such notice."
441 msgstr "אין הודעה כזו."
442
443 #: actions/apistatusesshow.php:145
444 msgid "No status with that ID found."
445 msgstr ""
446
447 #: actions/apistatusesupdate.php:221
448 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
449 msgstr ""
450
451 #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
452 #, php-format
453 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
454 msgstr ""
455
456 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
457 #, php-format
458 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
459 msgstr ""
460
461 #: actions/apitimelinementions.php:131
462 #, php-format
463 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
464 msgstr ""
465
466 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
467 #, php-format
468 msgid "%s updates from everyone!"
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
472 #, php-format
473 msgid "Notices tagged with %s"
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
477 #, php-format
478 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
479 msgstr ""
480
481 #: actions/attachment.php:73
482 msgid "No such attachment."
483 msgstr "אין הודעה כזו."
484
485 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
486 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
487 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
488 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
489 msgid "No nickname."
490 msgstr "אין כינוי"
491
492 #: actions/avatarbynickname.php:64
493 msgid "No size."
494 msgstr "אין גודל."
495
496 #: actions/avatarbynickname.php:69
497 msgid "Invalid size."
498 msgstr "גודל לא חוקי."
499
500 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
501 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
502 #: lib/accountsettingsaction.php:118
503 msgid "Avatar"
504 msgstr "תמונה"
505
506 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
507 #: actions/grouplogo.php:254
508 msgid "Avatar settings"
509 msgstr "הגדרות הפרופיל"
510
511 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
512 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
513 msgid "Original"
514 msgstr ""
515
516 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
517 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
518 msgid "Preview"
519 msgstr ""
520
521 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
522 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
523 msgid "Delete"
524 msgstr ""
525
526 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
527 msgid "Upload"
528 msgstr "ההעלה"
529
530 #: actions/avatarsettings.php:332
531 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
532 msgstr ""
533
534 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
535 msgid "Lost our file data."
536 msgstr ""
537
538 #: actions/avatarsettings.php:370
539 msgid "Avatar updated."
540 msgstr "התמונה עודכנה."
541
542 #: actions/avatarsettings.php:373
543 msgid "Failed updating avatar."
544 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
545
546 #: actions/block.php:69
547 msgid "You already blocked that user."
548 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
549
550 #: actions/block.php:138
551 msgid ""
552 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
553 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
554 "will not be notified of any @-replies from them."
555 msgstr ""
556
557 #. TRANS: Button label on the user block form.
558 #. TRANS: Button label on the delete application form.
559 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
560 #. TRANS: Button label on the delete user form.
561 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
562 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
563 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
564 #: actions/groupblock.php:178
565 msgctxt "BUTTON"
566 msgid "No"
567 msgstr ""
568
569 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
570 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
571 msgid "Block this user"
572 msgstr ""
573
574 #: actions/block.php:187
575 msgid "Failed to save block information."
576 msgstr ""
577
578 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
579 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
580 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
581 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
582 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
583 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
584 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
585 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
586 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
587 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
588 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
589 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
590 #: lib/command.php:383
591 msgid "No such group."
592 msgstr "אין משתמש כזה."
593
594 #: actions/blockedfromgroup.php:97
595 #, php-format
596 msgid "%s blocked profiles"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/blockedfromgroup.php:100
600 #, php-format
601 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
602 msgstr ""
603
604 #: actions/blockedfromgroup.php:115
605 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
606 msgstr ""
607
608 #: actions/blockedfromgroup.php:288
609 msgid "Unblock user from group"
610 msgstr ""
611
612 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
613 msgid "Unblock"
614 msgstr ""
615
616 #: actions/confirmaddress.php:75
617 msgid "No confirmation code."
618 msgstr "אין קוד אישור."
619
620 #: actions/confirmaddress.php:80
621 msgid "Confirmation code not found."
622 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
623
624 #: actions/confirmaddress.php:85
625 msgid "That confirmation code is not for you!"
626 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
627
628 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
629 #: actions/confirmaddress.php:91
630 #, php-format
631 msgid "Unrecognized address type %s."
632 msgstr ""
633
634 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
635 #: actions/confirmaddress.php:96
636 msgid "That address has already been confirmed."
637 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
638
639 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
640 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
641 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
642 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
643 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
644 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
645 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
646 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
647 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
648 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
649 #: actions/smssettings.php:464
650 msgid "Couldn't update user."
651 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
652
653 #: actions/confirmaddress.php:146
654 msgid "Confirm address"
655 msgstr "אשר"
656
657 #: actions/confirmaddress.php:161
658 #, php-format
659 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
660 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
661
662 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
663 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
664 msgid "Notices"
665 msgstr "הודעות"
666
667 #: actions/deleteapplication.php:71
668 msgid "Application not found."
669 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
670
671 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
672 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
673 #: lib/action.php:1263
674 msgid "There was a problem with your session token."
675 msgstr ""
676
677 #: actions/deleteapplication.php:149
678 msgid ""
679 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
680 "about the application from the database, including all existing user "
681 "connections."
682 msgstr ""
683
684 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
685 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
686 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
687 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
688 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
689 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
690 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
691 #: lib/settingsaction.php:72
692 msgid "Not logged in."
693 msgstr "לא מחובר."
694
695 #: actions/deletenotice.php:71
696 msgid "Can't delete this notice."
697 msgstr ""
698
699 #: actions/deletenotice.php:103
700 msgid ""
701 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
702 "be undone."
703 msgstr ""
704
705 #: actions/deletenotice.php:144
706 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
707 msgstr ""
708
709 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
710 #: actions/deletenotice.php:151
711 msgid "Do not delete this notice"
712 msgstr ""
713
714 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
715 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
716 msgid "Delete this notice"
717 msgstr ""
718
719 #: actions/deleteuser.php:136
720 msgid ""
721 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
722 "the user from the database, without a backup."
723 msgstr ""
724
725 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
726 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
727 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
728 #: lib/groupnav.php:119
729 msgid "Design"
730 msgstr ""
731
732 #: actions/designadminpanel.php:74
733 msgid "Design settings for this StatusNet site."
734 msgstr ""
735
736 #: actions/designadminpanel.php:322
737 #, php-format
738 msgid "Theme not available: %s."
739 msgstr ""
740
741 #: actions/designadminpanel.php:426
742 msgid "Change logo"
743 msgstr "שנה"
744
745 #: actions/designadminpanel.php:461
746 msgid "Theme for the site."
747 msgstr ""
748
749 #: actions/designadminpanel.php:467
750 msgid "Custom theme"
751 msgstr ""
752
753 #: actions/designadminpanel.php:471
754 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
755 msgstr ""
756
757 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
758 msgid "Change background image"
759 msgstr ""
760
761 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
762 #: lib/designsettings.php:178
763 msgid "Background"
764 msgstr ""
765
766 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
767 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
768 msgid "On"
769 msgstr ""
770
771 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
772 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
773 msgid "Off"
774 msgstr ""
775
776 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
777 msgid "Turn background image on or off."
778 msgstr ""
779
780 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
781 msgid "Tile background image"
782 msgstr ""
783
784 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
785 msgid "Text"
786 msgstr "טקסט"
787
788 #: actions/designadminpanel.php:651
789 msgid "Advanced"
790 msgstr ""
791
792 #: actions/designadminpanel.php:655
793 msgid "Custom CSS"
794 msgstr ""
795
796 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
797 msgid "Use defaults"
798 msgstr ""
799
800 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
801 msgid "Restore default designs"
802 msgstr ""
803
804 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
805 msgid "Reset back to default"
806 msgstr ""
807
808 #. TRANS: Submit button title
809 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
810 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
811 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
812 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
813 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
814 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
815 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
816 msgid "Save"
817 msgstr "שמור"
818
819 #: actions/disfavor.php:81
820 msgid "This notice is not a favorite!"
821 msgstr ""
822
823 #: actions/doc.php:158
824 #, php-format
825 msgid "No such document \"%s\""
826 msgstr "אין הודעה כזו."
827
828 #: actions/editapplication.php:54
829 msgid "Edit Application"
830 msgstr ""
831
832 #: actions/editapplication.php:161
833 msgid "Use this form to edit your application."
834 msgstr ""
835
836 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
837 msgid "Description is required."
838 msgstr "ההרשמה נדחתה"
839
840 #: actions/editapplication.php:194
841 msgid "Source URL is too long."
842 msgstr ""
843
844 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
845 msgid "Callback is too long."
846 msgstr ""
847
848 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
849 msgid "Callback URL is not valid."
850 msgstr ""
851
852 #: actions/editgroup.php:56
853 #, php-format
854 msgid "Edit %s group"
855 msgstr ""
856
857 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
858 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
859 msgid "You must be an admin to edit the group."
860 msgstr ""
861
862 #: actions/editgroup.php:158
863 msgid "Use this form to edit the group."
864 msgstr ""
865
866 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
867 #, php-format
868 msgid "description is too long (max %d chars)."
869 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
870
871 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
872 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
873 msgid "Could not create aliases."
874 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
875
876 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
877 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
878 #: actions/emailsettings.php:76
879 #, php-format
880 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
881 msgstr ""
882
883 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
884 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
885 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
886 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
887 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
888 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
889 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
890 #: actions/smssettings.php:180
891 msgctxt "BUTTON"
892 msgid "Remove"
893 msgstr "שיחזור"
894
895 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
896 #: actions/emailsettings.php:135
897 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
898 msgstr ""
899
900 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
901 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
902 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
903 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
904 #: actions/smssettings.php:162
905 msgctxt "BUTTON"
906 msgid "Add"
907 msgstr ""
908
909 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
910 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
911 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
912 msgid "Incoming email"
913 msgstr ""
914
915 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
916 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
917 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
918 msgid "Send email to this address to post new notices."
919 msgstr ""
920
921 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
922 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
923 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
924 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
925 msgstr ""
926
927 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
928 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
929 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
930 msgctxt "BUTTON"
931 msgid "New"
932 msgstr ""
933
934 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
935 #: actions/emailsettings.php:186
936 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
937 msgstr ""
938
939 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
940 #: actions/emailsettings.php:193
941 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
942 msgstr ""
943
944 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
945 #: actions/emailsettings.php:199
946 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
947 msgstr ""
948
949 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
950 #: actions/emailsettings.php:205
951 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
952 msgstr ""
953
954 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
955 #: actions/emailsettings.php:212
956 msgid "I want to post notices by email."
957 msgstr ""
958
959 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
960 #: actions/emailsettings.php:219
961 msgid "Publish a MicroID for my email address."
962 msgstr ""
963
964 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
965 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
966 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
967 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
968 #: actions/smssettings.php:373
969 msgid "Couldn't insert confirmation code."
970 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
971
972 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
973 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
974 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
975 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
976 #: actions/smssettings.php:408
977 msgid "No pending confirmation to cancel."
978 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
979
980 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
981 #: actions/emailsettings.php:438
982 msgid "Email confirmation cancelled."
983 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
984
985 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
986 #: actions/emailsettings.php:479
987 msgid "The email address was removed."
988 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
989
990 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
991 msgid "No incoming email address."
992 msgstr ""
993
994 #: actions/favor.php:79
995 msgid "This notice is already a favorite!"
996 msgstr ""
997
998 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
999 msgid "Disfavor favorite"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: actions/favorited.php:67
1003 #, php-format
1004 msgid "Popular notices, page %d"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: actions/favorited.php:79
1008 msgid "The most popular notices on the site right now."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: actions/favorited.php:150
1012 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: actions/favorited.php:153
1016 msgid ""
1017 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1018 "next to any notice you like."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: actions/favorited.php:156
1022 #, php-format
1023 msgid ""
1024 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1025 "notice to your favorites!"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1029 #: lib/personalgroupnav.php:115
1030 #, php-format
1031 msgid "%s's favorite notices"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: actions/favoritesrss.php:115
1035 #, php-format
1036 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: actions/featured.php:71
1040 #, php-format
1041 msgid "Featured users, page %d"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/featured.php:99
1045 #, php-format
1046 msgid "A selection of some great users on %s"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: actions/file.php:34
1050 msgid "No notice ID."
1051 msgstr "אין הודעה כזו."
1052
1053 #: actions/file.php:38
1054 msgid "No notice."
1055 msgstr "אין הודעה כזו."
1056
1057 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1058 msgid "Not expecting this response!"
1059 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1060
1061 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1062 msgid "User being listened to does not exist."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1066 msgid "You can use the local subscription!"
1067 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1068
1069 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1070 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1074 msgid "You are not authorized."
1075 msgstr "ההרשמה אושרה"
1076
1077 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1078 msgid "Could not convert request token to access token."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1082 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/getfile.php:83
1086 msgid "Cannot read file."
1087 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
1088
1089 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1090 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: actions/grantrole.php:75
1094 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1098 #: actions/makeadmin.php:81
1099 msgid "No group specified."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: actions/groupblock.php:91
1103 msgid "Only an admin can block group members."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1107 msgid "Block user from group"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/groupblock.php:160
1111 #, php-format
1112 msgid ""
1113 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1114 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1115 "the group in the future."
1116 msgstr ""
1117
1118 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1119 #: actions/groupblock.php:182
1120 msgid "Do not block this user from this group"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1124 #: actions/groupblock.php:189
1125 msgid "Block this user from this group"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/groupblock.php:206
1129 msgid "Database error blocking user from group."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1133 msgid "No ID."
1134 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1135
1136 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1137 msgid "You must be logged in to edit a group."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1141 msgid ""
1142 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1143 "palette of your choice."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/grouplogo.php:365
1147 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: actions/groupmembers.php:103
1151 #, php-format
1152 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/groupmembers.php:118
1156 msgid "A list of the users in this group."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1160 msgid "Admin"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1164 msgid "Block"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/groupmembers.php:487
1168 msgid "Make user an admin of the group"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: actions/groupmembers.php:519
1172 msgid "Make Admin"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: actions/groupmembers.php:519
1176 msgid "Make this user an admin"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1180 #: actions/grouprss.php:142
1181 #, php-format
1182 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1186 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1187 msgid "Groups"
1188 msgstr "קבוצות"
1189
1190 #: actions/groups.php:64
1191 #, php-format
1192 msgid "Groups, page %d"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/groups.php:90
1196 #, php-format
1197 msgid ""
1198 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1199 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1200 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1201 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1202 "%%%%)"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1206 msgid "Create a new group"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1210 #: actions/peoplesearch.php:83
1211 msgid "No results."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: actions/groupsearch.php:82
1215 #, php-format
1216 msgid ""
1217 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1218 "newgroup%%) yourself."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: actions/groupsearch.php:85
1222 #, php-format
1223 msgid ""
1224 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1225 "action.newgroup%%) yourself!"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/groupunblock.php:91
1229 msgid "Only an admin can unblock group members."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: actions/groupunblock.php:95
1233 msgid "User is not blocked from group."
1234 msgstr ""
1235
1236 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1237 #: actions/imsettings.php:60
1238 msgid "IM settings"
1239 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1240
1241 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1242 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1243 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1244 #: actions/imsettings.php:74
1245 #, php-format
1246 msgid ""
1247 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1248 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1249 msgstr ""
1250 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1251 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1252
1253 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
1254 #: actions/imsettings.php:94
1255 msgid "IM is not available."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/imsettings.php:113
1259 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1260 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1261
1262 #. TRANS: Form note in IM settings form.
1263 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1264 #: actions/imsettings.php:124
1265 #, php-format
1266 msgid ""
1267 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1268 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1269 msgstr ""
1270 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1271 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1272
1273 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
1274 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1275 #: actions/imsettings.php:140
1276 #, php-format
1277 msgid ""
1278 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1279 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1280 msgstr ""
1281 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1282 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1283
1284 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
1285 #: actions/imsettings.php:155
1286 msgid "IM preferences"
1287 msgstr "העדפות נשמרו."
1288
1289 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1290 #: actions/imsettings.php:160
1291 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1292 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1293
1294 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1295 #: actions/imsettings.php:166
1296 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1297 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1298
1299 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
1300 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
1301 msgid "Preferences saved."
1302 msgstr "העדפות נשמרו."
1303
1304 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
1305 #: actions/imsettings.php:309
1306 msgid "No Jabber ID."
1307 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1308
1309 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
1310 #: actions/imsettings.php:317
1311 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1312 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1313
1314 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
1315 #: actions/imsettings.php:322
1316 msgid "Not a valid Jabber ID"
1317 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1318
1319 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
1320 #: actions/imsettings.php:326
1321 msgid "That is already your Jabber ID."
1322 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1323
1324 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
1325 #: actions/imsettings.php:330
1326 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1327 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1328
1329 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
1330 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1331 #: actions/imsettings.php:358
1332 #, php-format
1333 msgid ""
1334 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1335 "s for sending messages to you."
1336 msgstr ""
1337 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1338 "מידיים אליך."
1339
1340 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
1341 #: actions/imsettings.php:388
1342 msgid "That is the wrong IM address."
1343 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1344
1345 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
1346 #: actions/imsettings.php:402
1347 msgid "IM confirmation cancelled."
1348 msgstr "אין קוד אישור."
1349
1350 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
1351 #. TRANS: registered for the active user.
1352 #: actions/imsettings.php:424
1353 msgid "That is not your Jabber ID."
1354 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1355
1356 #: actions/inbox.php:59
1357 #, php-format
1358 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/inbox.php:62
1362 #, php-format
1363 msgid "Inbox for %s"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/inbox.php:115
1367 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/invite.php:39
1371 msgid "Invites have been disabled."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/invite.php:41
1375 #, php-format
1376 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/invite.php:110
1380 msgid "Invitation(s) sent"
1381 msgstr ""
1382
1383 #. TRANS: Whois output.
1384 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
1385 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
1386 #, php-format
1387 msgid "%1$s (%2$s)"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: actions/invite.php:136
1391 msgid ""
1392 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: actions/invite.php:144
1396 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/invite.php:150
1400 msgid ""
1401 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1402 "on the site. Thanks for growing the community!"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/invite.php:162
1406 msgid ""
1407 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: actions/invite.php:189
1411 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/invite.php:194
1415 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1416 msgstr ""
1417
1418 #. TRANS: Send button for inviting friends
1419 #: actions/invite.php:198
1420 msgctxt "BUTTON"
1421 msgid "Send"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
1425 #: actions/invite.php:231
1426 #, php-format
1427 msgid ""
1428 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1429 "\n"
1430 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1431 "you know and people who interest you.\n"
1432 "\n"
1433 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1434 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1435 "share your interests.\n"
1436 "\n"
1437 "%1$s said:\n"
1438 "\n"
1439 "%4$s\n"
1440 "\n"
1441 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1442 "\n"
1443 "%5$s\n"
1444 "\n"
1445 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1446 "invitation.\n"
1447 "\n"
1448 "%6$s\n"
1449 "\n"
1450 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1451 "time.\n"
1452 "\n"
1453 "Sincerely, %2$s\n"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/joingroup.php:60
1457 msgid "You must be logged in to join a group."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/joingroup.php:141
1461 #, php-format
1462 msgid "%1$s joined group %2$s"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: actions/leavegroup.php:60
1466 msgid "You must be logged in to leave a group."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
1470 msgid "Already logged in."
1471 msgstr "כבר מחובר."
1472
1473 #: actions/login.php:148
1474 msgid "Incorrect username or password."
1475 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1476
1477 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
1478 msgid "Login"
1479 msgstr "היכנס"
1480
1481 #: actions/login.php:249
1482 msgid "Login to site"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
1486 msgid "Remember me"
1487 msgstr "זכור אותי"
1488
1489 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
1490 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1491 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
1492
1493 #: actions/login.php:269
1494 msgid "Lost or forgotten password?"
1495 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
1496
1497 #: actions/login.php:288
1498 msgid ""
1499 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1500 "changing your settings."
1501 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
1502
1503 #: actions/login.php:292
1504 msgid "Login with your username and password."
1505 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1506
1507 #: actions/login.php:295
1508 #, php-format
1509 msgid ""
1510 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: actions/makeadmin.php:92
1514 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/makeadmin.php:96
1518 #, php-format
1519 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: actions/makeadmin.php:133
1523 #, php-format
1524 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: actions/makeadmin.php:146
1528 #, php-format
1529 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: actions/microsummary.php:69
1533 msgid "No current status."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: actions/newapplication.php:52
1537 msgid "New Application"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: actions/newapplication.php:143
1541 msgid "Use this form to register a new application."
1542 msgstr ""
1543
1544 #: actions/newapplication.php:176
1545 msgid "Source URL is required."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
1549 msgid "Could not create application."
1550 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
1551
1552 #: actions/newgroup.php:110
1553 msgid "Use this form to create a new group."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1557 msgid "New message"
1558 msgstr "הודעה חדשה"
1559
1560 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
1561 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
1562 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
1563 #: lib/command.php:582
1564 msgid "No content!"
1565 msgstr "אין תוכן!"
1566
1567 #: actions/newmessage.php:158
1568 msgid "No recipient specified."
1569 msgstr ""
1570
1571 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
1572 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
1573 msgid ""
1574 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: actions/newmessage.php:181
1578 msgid "Message sent"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
1582 #. TRANS: %s is the name of the other user.
1583 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514
1584 #, php-format
1585 msgid "Direct message to %s sent."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
1589 msgid "Ajax Error"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: actions/newnotice.php:69
1593 msgid "New notice"
1594 msgstr "הודעה חדשה"
1595
1596 #: actions/noticesearch.php:68
1597 #, php-format
1598 msgid ""
1599 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1600 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1601 msgstr ""
1602 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
1603 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
1604
1605 #: actions/noticesearch.php:78
1606 msgid "Text search"
1607 msgstr "חיפוש טקסט"
1608
1609 #: actions/noticesearch.php:91
1610 #, php-format
1611 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: actions/noticesearch.php:121
1615 #, php-format
1616 msgid ""
1617 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1618 "status_textarea=%s)!"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: actions/noticesearch.php:124
1622 #, php-format
1623 msgid ""
1624 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1625 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/noticesearchrss.php:96
1629 #, php-format
1630 msgid "Updates with \"%s\""
1631 msgstr ""
1632
1633 #: actions/noticesearchrss.php:98
1634 #, php-format
1635 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: actions/nudge.php:85
1639 msgid ""
1640 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/nudge.php:94
1644 msgid "Nudge sent"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/nudge.php:97
1648 msgid "Nudge sent!"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/oauthappssettings.php:59
1652 msgid "You must be logged in to list your applications."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: actions/oauthappssettings.php:74
1656 msgid "OAuth applications"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: actions/oauthappssettings.php:85
1660 msgid "Applications you have registered"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
1664 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
1668 #, php-format
1669 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
1673 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
1677 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
1678 msgstr ""
1679
1680 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
1681 msgid "Notice has no profile."
1682 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1683
1684 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
1685 #, php-format
1686 msgid "%1$s's status on %2$s"
1687 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
1688
1689 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
1690 #: actions/oembed.php:159
1691 #, php-format
1692 msgid "Content type %s not supported."
1693 msgstr ""
1694
1695 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
1696 #: actions/oembed.php:163
1697 #, php-format
1698 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/opensearch.php:64
1702 msgid "People Search"
1703 msgstr "חיפוש אנשים"
1704
1705 #: actions/othersettings.php:60
1706 msgid "Other settings"
1707 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1708
1709 #: actions/othersettings.php:71
1710 msgid "Manage various other options."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: actions/othersettings.php:108
1714 msgid " (free service)"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/othersettings.php:116
1718 msgid "Shorten URLs with"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/othersettings.php:117
1722 msgid "Automatic shortening service to use."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/othersettings.php:123
1726 msgid "Show or hide profile designs."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/otp.php:69
1730 msgid "No user ID specified."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/otp.php:90
1734 msgid "No login token requested."
1735 msgstr "לא התבקש אישור!"
1736
1737 #: actions/outbox.php:58
1738 #, php-format
1739 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/outbox.php:61
1743 #, php-format
1744 msgid "Outbox for %s"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/outbox.php:116
1748 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/passwordsettings.php:58
1752 msgid "Change password"
1753 msgstr "שנה סיסמה"
1754
1755 #: actions/passwordsettings.php:104
1756 msgid "Old password"
1757 msgstr "סיסמה ישנה"
1758
1759 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
1760 msgid "New password"
1761 msgstr "סיסמה חדשה"
1762
1763 #: actions/passwordsettings.php:109
1764 msgid "6 or more characters"
1765 msgstr "לפחות 6 אותיות"
1766
1767 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
1768 #: actions/register.php:440
1769 msgid "Confirm"
1770 msgstr "אשר"
1771
1772 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
1773 msgid "Same as password above"
1774 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
1775
1776 #: actions/passwordsettings.php:117
1777 msgid "Change"
1778 msgstr "שנה"
1779
1780 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
1781 msgid "Passwords don't match."
1782 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
1783
1784 #: actions/passwordsettings.php:165
1785 msgid "Incorrect old password"
1786 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
1787
1788 #: actions/passwordsettings.php:181
1789 msgid "Error saving user; invalid."
1790 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
1791
1792 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
1793 msgid "Can't save new password."
1794 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
1795
1796 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
1797 msgid "Password saved."
1798 msgstr "הסיסמה נשמרה."
1799
1800 #. TRANS: Menu item for site administration
1801 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
1802 msgid "Paths"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/pathsadminpanel.php:70
1806 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/pathsadminpanel.php:157
1810 #, php-format
1811 msgid "Theme directory not readable: %s."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: actions/pathsadminpanel.php:163
1815 #, php-format
1816 msgid "Avatar directory not writable: %s."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: actions/pathsadminpanel.php:169
1820 #, php-format
1821 msgid "Background directory not writable: %s."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: actions/pathsadminpanel.php:177
1825 #, php-format
1826 msgid "Locales directory not readable: %s."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: actions/pathsadminpanel.php:183
1830 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
1834 msgid "Site"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: actions/pathsadminpanel.php:238
1838 msgid "Site's server hostname."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: actions/pathsadminpanel.php:242
1842 msgid "Path"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: actions/pathsadminpanel.php:246
1846 msgid "Path to locales"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: actions/pathsadminpanel.php:246
1850 msgid "Directory path to locales"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: actions/pathsadminpanel.php:250
1854 msgid "Fancy URLs"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: actions/pathsadminpanel.php:252
1858 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: actions/pathsadminpanel.php:259
1862 msgid "Theme"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: actions/pathsadminpanel.php:264
1866 msgid "Theme server"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: actions/pathsadminpanel.php:268
1870 msgid "Theme path"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: actions/pathsadminpanel.php:272
1874 msgid "Theme directory"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/pathsadminpanel.php:284
1878 msgid "Avatar server"
1879 msgstr "תמונה"
1880
1881 #: actions/pathsadminpanel.php:301
1882 msgid "Backgrounds"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: actions/pathsadminpanel.php:309
1886 msgid "Background path"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: actions/pathsadminpanel.php:313
1890 msgid "Background directory"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: actions/pathsadminpanel.php:325
1894 msgid "Always"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/pathsadminpanel.php:329
1898 msgid "Use SSL"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: actions/pathsadminpanel.php:330
1902 msgid "When to use SSL"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/pathsadminpanel.php:336
1906 msgid "Server to direct SSL requests to"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/pathsadminpanel.php:352
1910 msgid "Save paths"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/peoplesearch.php:52
1914 #, php-format
1915 msgid ""
1916 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1917 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1918 msgstr ""
1919 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1920 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1921
1922 #: actions/peoplesearch.php:58
1923 msgid "People search"
1924 msgstr "חיפוש סיסמה"
1925
1926 #: actions/peopletag.php:68
1927 #, php-format
1928 msgid "Not a valid people tag: %s."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/peopletag.php:142
1932 #, php-format
1933 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/postnotice.php:95
1937 msgid "Invalid notice content."
1938 msgstr "גודל לא חוקי."
1939
1940 #: actions/postnotice.php:101
1941 #, php-format
1942 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/profilesettings.php:60
1946 msgid "Profile settings"
1947 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1948
1949 #: actions/profilesettings.php:71
1950 msgid ""
1951 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
1952 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
1953
1954 #: actions/profilesettings.php:99
1955 msgid "Profile information"
1956 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1957
1958 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
1959 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
1960 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
1961
1962 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
1963 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
1964 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
1965 msgid "Full name"
1966 msgstr "שם מלא"
1967
1968 #. TRANS: Form input field label.
1969 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
1970 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
1971 msgid "Homepage"
1972 msgstr "אתר בית"
1973
1974 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
1975 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
1976 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
1977
1978 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
1979 #, php-format
1980 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
1984 msgid "Describe yourself and your interests"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
1988 msgid "Bio"
1989 msgstr "ביוגרפיה"
1990
1991 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
1992 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
1993 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
1994 #: lib/userprofile.php:165
1995 msgid "Location"
1996 msgstr "מיקום"
1997
1998 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
1999 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2000 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2001
2002 #: actions/profilesettings.php:138
2003 msgid "Share my current location when posting notices"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2007 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2008 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2009 msgid "Tags"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: actions/profilesettings.php:147
2013 msgid ""
2014 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: actions/profilesettings.php:151
2018 msgid "Language"
2019 msgstr "שפה"
2020
2021 #: actions/profilesettings.php:152
2022 msgid "Preferred language"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/profilesettings.php:161
2026 msgid "Timezone"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/profilesettings.php:162
2030 msgid "What timezone are you normally in?"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/profilesettings.php:167
2034 msgid ""
2035 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
2039 #, php-format
2040 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2041 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד %d אותיות)."
2042
2043 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2044 msgid "Timezone not selected."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2048 #, php-format
2049 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2050 msgstr "גודל לא חוקי."
2051
2052 #: actions/profilesettings.php:375
2053 msgid "Couldn't save profile."
2054 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2055
2056 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2057 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2058 msgid "Settings saved."
2059 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2060
2061 #: actions/public.php:83
2062 #, php-format
2063 msgid "Beyond the page limit (%s)."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2067 msgid "Public timeline"
2068 msgstr "קו זמן ציבורי"
2069
2070 #: actions/public.php:160
2071 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: actions/public.php:164
2075 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/public.php:168
2079 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/public.php:188
2083 #, php-format
2084 msgid ""
2085 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2086 "yet."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: actions/public.php:191
2090 msgid "Be the first to post!"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: actions/public.php:195
2094 #, php-format
2095 msgid ""
2096 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/public.php:242
2100 #, php-format
2101 msgid ""
2102 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2103 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2104 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2105 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: actions/public.php:247
2109 #, php-format
2110 msgid ""
2111 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2112 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2113 "tool."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: actions/publictagcloud.php:57
2117 msgid "Public tag cloud"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: actions/publictagcloud.php:63
2121 #, php-format
2122 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2123 msgstr ""
2124
2125 #: actions/publictagcloud.php:69
2126 #, php-format
2127 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: actions/publictagcloud.php:72
2131 msgid "Be the first to post one!"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: actions/publictagcloud.php:75
2135 #, php-format
2136 msgid ""
2137 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2138 "one!"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: actions/publictagcloud.php:134
2142 msgid "Tag cloud"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: actions/recoverpassword.php:36
2146 msgid "You are already logged in!"
2147 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2148
2149 #: actions/recoverpassword.php:62
2150 msgid "No such recovery code."
2151 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2152
2153 #: actions/recoverpassword.php:66
2154 msgid "Not a recovery code."
2155 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2156
2157 #: actions/recoverpassword.php:73
2158 msgid "Recovery code for unknown user."
2159 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2160
2161 #: actions/recoverpassword.php:86
2162 msgid "Error with confirmation code."
2163 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2164
2165 #: actions/recoverpassword.php:97
2166 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2167 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2168
2169 #: actions/recoverpassword.php:152
2170 msgid ""
2171 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2172 "the email address you have stored in your account."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/recoverpassword.php:158
2176 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2177 msgstr ""
2178
2179 #: actions/recoverpassword.php:191
2180 msgid "Nickname or email address"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/recoverpassword.php:193
2184 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2188 msgid "Recover"
2189 msgstr "שיחזור"
2190
2191 #: actions/recoverpassword.php:208
2192 msgid "Reset password"
2193 msgstr "איפוס סיסמה"
2194
2195 #: actions/recoverpassword.php:209
2196 msgid "Recover password"
2197 msgstr "סיסמת שיחזור"
2198
2199 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
2200 msgid "Password recovery requested"
2201 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2202
2203 #: actions/recoverpassword.php:213
2204 msgid "Unknown action"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: actions/recoverpassword.php:236
2208 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2209 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2210
2211 #: actions/recoverpassword.php:243
2212 msgid "Reset"
2213 msgstr "איפוס"
2214
2215 #: actions/recoverpassword.php:252
2216 msgid "Enter a nickname or email address."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/recoverpassword.php:282
2220 msgid "No user with that email address or username."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/recoverpassword.php:299
2224 msgid "No registered email address for that user."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/recoverpassword.php:313
2228 msgid "Error saving address confirmation."
2229 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2230
2231 #: actions/recoverpassword.php:338
2232 msgid ""
2233 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2234 "address registered to your account."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/recoverpassword.php:357
2238 msgid "Unexpected password reset."
2239 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2240
2241 #: actions/recoverpassword.php:365
2242 msgid "Password must be 6 chars or more."
2243 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2244
2245 #: actions/recoverpassword.php:369
2246 msgid "Password and confirmation do not match."
2247 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2248
2249 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
2250 msgid "Error setting user."
2251 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2252
2253 #: actions/recoverpassword.php:395
2254 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2255 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2256
2257 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
2258 msgid "Sorry, only invited people can register."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: actions/register.php:119
2262 msgid "Registration successful"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
2266 msgid "Register"
2267 msgstr "הירשם"
2268
2269 #: actions/register.php:142
2270 msgid "Registration not allowed."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: actions/register.php:205
2274 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2275 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2276
2277 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
2278 msgid "Invalid username or password."
2279 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
2280
2281 #: actions/register.php:350
2282 msgid ""
2283 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2284 "link up to friends and colleagues. "
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/register.php:437
2288 msgid "6 or more characters. Required."
2289 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
2290
2291 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
2292 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
2293 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
2294 msgid "Email"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
2298 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2299 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
2300
2301 #: actions/register.php:457
2302 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/register.php:518
2306 #, php-format
2307 msgid ""
2308 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/register.php:528
2312 #, php-format
2313 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
2314 msgstr ""
2315
2316 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
2317 #: actions/register.php:532
2318 msgid "My text and files remain under my own copyright."
2319 msgstr ""
2320
2321 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
2322 #: actions/register.php:535
2323 msgid "All rights reserved."
2324 msgstr ""
2325
2326 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
2327 #: actions/register.php:540
2328 #, php-format
2329 msgid ""
2330 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
2331 "email address, IM address, and phone number."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: actions/register.php:583
2335 #, php-format
2336 msgid ""
2337 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2338 "want to...\n"
2339 "\n"
2340 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2341 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2342 "notices through instant messages.\n"
2343 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2344 "share your interests. \n"
2345 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2346 "others more about you. \n"
2347 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2348 "missed. \n"
2349 "\n"
2350 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: actions/register.php:607
2354 msgid ""
2355 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2356 "to confirm your email address.)"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: actions/remotesubscribe.php:98
2360 #, php-format
2361 msgid ""
2362 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2363 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2364 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2365 msgstr ""
2366 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
2367 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
2368 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
2369
2370 #: actions/remotesubscribe.php:112
2371 msgid "Remote subscribe"
2372 msgstr "הרשמה מרוחקת"
2373
2374 #: actions/remotesubscribe.php:129
2375 msgid "User nickname"
2376 msgstr "כינוי משתמש"
2377
2378 #: actions/remotesubscribe.php:130
2379 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2380 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
2381
2382 #: actions/remotesubscribe.php:133
2383 msgid "Profile URL"
2384 msgstr "כתובת הפרופיל"
2385
2386 #: actions/remotesubscribe.php:134
2387 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2388 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
2389
2390 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2391 #: lib/userprofile.php:406
2392 msgid "Subscribe"
2393 msgstr "הירשם כמנוי"
2394
2395 #: actions/remotesubscribe.php:159
2396 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2397 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
2398
2399 #: actions/remotesubscribe.php:168
2400 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: actions/remotesubscribe.php:176
2404 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/remotesubscribe.php:183
2408 msgid "Couldn’t get a request token."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: actions/repeat.php:57
2412 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
2416 msgid "Repeated"
2417 msgstr "איפוס"
2418
2419 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
2420 #: lib/personalgroupnav.php:105
2421 #, php-format
2422 msgid "Replies to %s"
2423 msgstr "תגובת עבור %s"
2424
2425 #: actions/replies.php:159
2426 #, php-format
2427 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2428 msgstr "תגובת עבור %s"
2429
2430 #: actions/replies.php:199
2431 #, php-format
2432 msgid ""
2433 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2434 "notice to them yet."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/replies.php:204
2438 #, php-format
2439 msgid ""
2440 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2441 "[join groups](%%action.groups%%)."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: actions/replies.php:206
2445 #, php-format
2446 msgid ""
2447 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
2448 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/revokerole.php:75
2452 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/revokerole.php:82
2456 msgid "User doesn't have this role."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
2460 msgid "StatusNet"
2461 msgstr "סטטיסטיקה"
2462
2463 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2464 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/sandbox.php:72
2468 msgid "User is already sandboxed."
2469 msgstr ""
2470
2471 #. TRANS: Menu item for site administration
2472 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
2473 #: lib/adminpanelaction.php:392
2474 msgid "Sessions"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
2478 msgid "Session settings for this StatusNet site."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
2482 msgid "Handle sessions"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
2486 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
2490 msgid "Session debugging"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
2494 msgid "Turn on debugging output for sessions."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
2498 #: actions/useradminpanel.php:294
2499 msgid "Save site settings"
2500 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2501
2502 #. TRANS: Form input field label for application icon.
2503 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
2504 msgid "Icon"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. TRANS: Form input field label.
2508 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
2509 msgid "Organization"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
2513 #: lib/profileaction.php:187
2514 msgid "Statistics"
2515 msgstr "סטטיסטיקה"
2516
2517 #: actions/showapplication.php:203
2518 #, php-format
2519 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/showapplication.php:236
2523 msgid "Reset key & secret"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/showapplication.php:263
2527 msgid "Consumer key"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/showapplication.php:268
2531 msgid "Consumer secret"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/showapplication.php:273
2535 msgid "Request token URL"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/showapplication.php:278
2539 msgid "Access token URL"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/showapplication.php:283
2543 msgid "Authorize URL"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/showapplication.php:288
2547 msgid ""
2548 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
2549 "signature method."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/showapplication.php:309
2553 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/showfavorites.php:79
2557 #, php-format
2558 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: actions/showfavorites.php:171
2562 #, php-format
2563 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/showfavorites.php:178
2567 #, php-format
2568 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: actions/showfavorites.php:206
2572 msgid ""
2573 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2574 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/showfavorites.php:208
2578 #, php-format
2579 msgid ""
2580 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
2581 "would add to their favorites :)"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/showfavorites.php:212
2585 #, php-format
2586 msgid ""
2587 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
2588 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
2589 "their favorites :)"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: actions/showfavorites.php:243
2593 msgid "This is a way to share what you like."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/showgroup.php:84
2597 #, php-format
2598 msgid "%1$s group, page %2$d"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/showgroup.php:227
2602 msgid "Group profile"
2603 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2604
2605 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
2606 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
2607 msgid "URL"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
2611 msgid "Aliases"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: actions/showgroup.php:338
2615 #, php-format
2616 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: actions/showgroup.php:344
2620 #, php-format
2621 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/showgroup.php:355
2625 #, php-format
2626 msgid "FOAF for %s group"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
2630 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
2631 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
2632 msgid "(None)"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: actions/showgroup.php:404
2636 msgid "All members"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: actions/showgroup.php:455
2640 #, php-format
2641 msgid ""
2642 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2643 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2644 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2645 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2646 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/showgroup.php:461
2650 #, php-format
2651 msgid ""
2652 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2653 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2654 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2655 "their life and interests. "
2656 msgstr ""
2657
2658 #: actions/showgroup.php:489
2659 msgid "Admins"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: actions/showmessage.php:98
2663 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: actions/showmessage.php:108
2667 #, php-format
2668 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: actions/showmessage.php:113
2672 #, php-format
2673 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: actions/shownotice.php:90
2677 msgid "Notice deleted."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: actions/showstream.php:73
2681 #, php-format
2682 msgid " tagged %s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: actions/showstream.php:79
2686 #, php-format
2687 msgid "%1$s, page %2$d"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: actions/showstream.php:122
2691 #, php-format
2692 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: actions/showstream.php:148
2696 #, php-format
2697 msgid "FOAF for %s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: actions/showstream.php:200
2701 #, php-format
2702 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: actions/showstream.php:205
2706 msgid ""
2707 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2708 "would be a good time to start :)"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: actions/showstream.php:207
2712 #, php-format
2713 msgid ""
2714 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
2715 "%?status_textarea=%2$s)."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: actions/showstream.php:243
2719 #, php-format
2720 msgid ""
2721 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2722 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2723 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2724 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/showstream.php:248
2728 #, php-format
2729 msgid ""
2730 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2731 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2732 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2733 msgstr ""
2734
2735 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
2736 msgid "You cannot silence users on this site."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: actions/silence.php:72
2740 msgid "User is already silenced."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: actions/siteadminpanel.php:69
2744 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: actions/siteadminpanel.php:133
2748 msgid "Site name must have non-zero length."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/siteadminpanel.php:141
2752 msgid "You must have a valid contact email address."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/siteadminpanel.php:159
2756 #, php-format
2757 msgid "Unknown language \"%s\"."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/siteadminpanel.php:165
2761 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: actions/siteadminpanel.php:171
2765 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/siteadminpanel.php:221
2769 msgid "General"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/siteadminpanel.php:225
2773 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/siteadminpanel.php:229
2777 msgid "Brought by"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: actions/siteadminpanel.php:230
2781 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: actions/siteadminpanel.php:234
2785 msgid "Brought by URL"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: actions/siteadminpanel.php:235
2789 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/siteadminpanel.php:239
2793 msgid "Contact email address for your site"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/siteadminpanel.php:256
2797 msgid "Default timezone"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/siteadminpanel.php:257
2801 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/siteadminpanel.php:262
2805 msgid "Default language"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: actions/siteadminpanel.php:263
2809 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/siteadminpanel.php:271
2813 msgid "Limits"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: actions/siteadminpanel.php:274
2817 msgid "Text limit"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/siteadminpanel.php:274
2821 msgid "Maximum number of characters for notices."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/siteadminpanel.php:278
2825 msgid "Dupe limit"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/siteadminpanel.php:278
2829 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
2833 msgid "Site Notice"
2834 msgstr "הודעות"
2835
2836 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
2837 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
2841 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. TRANS: Title for SMS settings.
2845 #: actions/smssettings.php:59
2846 msgid "SMS settings"
2847 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2848
2849 #. TRANS: SMS settings page instructions.
2850 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
2851 #: actions/smssettings.php:74
2852 #, php-format
2853 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2854 msgstr ""
2855
2856 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
2857 #: actions/smssettings.php:97
2858 msgid "SMS is not available."
2859 msgstr ""
2860
2861 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
2862 #: actions/smssettings.php:120
2863 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2864 msgstr ""
2865
2866 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
2867 #: actions/smssettings.php:133
2868 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2869 msgstr ""
2870
2871 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
2872 #: actions/smssettings.php:144
2873 msgid "Enter the code you received on your phone."
2874 msgstr ""
2875
2876 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
2877 #: actions/smssettings.php:153
2878 msgid "SMS phone number"
2879 msgstr ""
2880
2881 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
2882 #: actions/smssettings.php:195
2883 msgid "SMS preferences"
2884 msgstr "העדפות נשמרו."
2885
2886 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
2887 #: actions/smssettings.php:201
2888 msgid ""
2889 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2890 "from my carrier."
2891 msgstr ""
2892
2893 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
2894 #: actions/smssettings.php:344
2895 msgid "No carrier selected."
2896 msgstr ""
2897
2898 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
2899 #: actions/smssettings.php:384
2900 msgid ""
2901 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2902 "for the code and instructions on how to use it."
2903 msgstr ""
2904 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
2905 "מידיים אליך."
2906
2907 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
2908 #: actions/smssettings.php:427
2909 msgid "SMS confirmation cancelled."
2910 msgstr "אין קוד אישור."
2911
2912 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2913 #: actions/smssettings.php:511
2914 msgid "Mobile carrier"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2918 #: actions/smssettings.php:516
2919 msgid "Select a carrier"
2920 msgstr ""
2921
2922 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2923 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
2924 #: actions/smssettings.php:525
2925 #, php-format
2926 msgid ""
2927 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2928 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2929 msgstr ""
2930
2931 #. TRANS: Menu item for site administration
2932 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
2933 #: lib/adminpanelaction.php:408
2934 msgid "Snapshots"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
2938 msgid "Snapshot frequency must be a number."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
2942 msgid "Invalid snapshot report URL."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
2946 msgid "Randomly during web hit"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
2950 msgid "In a scheduled job"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
2954 msgid "Data snapshots"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
2958 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
2962 msgid "Frequency"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
2966 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
2970 msgid "Report URL"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
2974 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
2975 msgstr ""
2976
2977 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
2978 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
2979 msgid "Could not save subscription."
2980 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
2981
2982 #: actions/subscribe.php:77
2983 msgid "This action only accepts POST requests."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/subscribe.php:117
2987 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/subscribers.php:52
2991 #, php-format
2992 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/subscribers.php:63
2996 msgid "These are the people who listen to your notices."
2997 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
2998
2999 #: actions/subscribers.php:67
3000 #, php-format
3001 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3002 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3003
3004 #: actions/subscribers.php:108
3005 msgid ""
3006 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3007 "return the favor"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: actions/subscribers.php:110
3011 #, php-format
3012 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: actions/subscribers.php:114
3016 #, php-format
3017 msgid ""
3018 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3019 "%) and be the first?"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/subscriptions.php:65
3023 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3024 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3025
3026 #: actions/subscriptions.php:69
3027 #, php-format
3028 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3029 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3030
3031 #: actions/subscriptions.php:126
3032 #, php-format
3033 msgid ""
3034 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3035 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3036 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3037 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3038 "automatically subscribe to people you already follow there."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
3042 msgid "SMS"
3043 msgstr "סמס"
3044
3045 #: actions/tag.php:69
3046 #, php-format
3047 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/tag.php:87
3051 #, php-format
3052 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: actions/tag.php:93
3056 #, php-format
3057 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/tagother.php:39
3061 msgid "No ID argument."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/tagother.php:65
3065 #, php-format
3066 msgid "Tag %s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
3070 #: lib/userprofile.php:103
3071 msgid "Photo"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/tagother.php:141
3075 msgid "Tag user"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/tagother.php:151
3079 msgid ""
3080 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3081 "separated"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/tagother.php:193
3085 msgid ""
3086 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/tagother.php:200
3090 msgid "Could not save tags."
3091 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
3092
3093 #: actions/tagother.php:236
3094 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/unsubscribe.php:77
3098 msgid "No profile ID in request."
3099 msgstr "לא התבקש אישור!"
3100
3101 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
3102 #, php-format
3103 msgid ""
3104 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: actions/useradminpanel.php:70
3108 msgid "User settings for this StatusNet site."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/useradminpanel.php:149
3112 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/useradminpanel.php:155
3116 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/useradminpanel.php:165
3120 #, php-format
3121 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3122 msgstr ""
3123
3124 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3125 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
3126 #: lib/personalgroupnav.php:109
3127 msgid "Profile"
3128 msgstr "פרופיל"
3129
3130 #: actions/useradminpanel.php:222
3131 msgid "Bio Limit"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/useradminpanel.php:223
3135 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/useradminpanel.php:231
3139 msgid "New users"
3140 msgstr "הודעה חדשה"
3141
3142 #: actions/useradminpanel.php:236
3143 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: actions/useradminpanel.php:251
3147 msgid "Invitations"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: actions/useradminpanel.php:256
3151 msgid "Invitations enabled"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: actions/useradminpanel.php:258
3155 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: actions/userauthorization.php:105
3159 msgid "Authorize subscription"
3160 msgstr "אשר מנוי"
3161
3162 #: actions/userauthorization.php:110
3163 msgid ""
3164 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3165 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3166 "click “Reject”."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
3170 msgid "License"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/userauthorization.php:217
3174 msgid "Accept"
3175 msgstr "קבל"
3176
3177 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
3178 #: lib/subscribeform.php:139
3179 msgid "Subscribe to this user"
3180 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3181
3182 #: actions/userauthorization.php:219
3183 msgid "Reject"
3184 msgstr "דחה"
3185
3186 #: actions/userauthorization.php:220
3187 msgid "Reject this subscription"
3188 msgstr "אשר מנוי"
3189
3190 #: actions/userauthorization.php:232
3191 msgid "No authorization request!"
3192 msgstr "לא התבקש אישור!"
3193
3194 #: actions/userauthorization.php:254
3195 msgid "Subscription authorized"
3196 msgstr "ההרשמה אושרה"
3197
3198 #: actions/userauthorization.php:256
3199 msgid ""
3200 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3201 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3202 "subscription. Your subscription token is:"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/userauthorization.php:266
3206 msgid "Subscription rejected"
3207 msgstr "ההרשמה נדחתה"
3208
3209 #: actions/userauthorization.php:268
3210 msgid ""
3211 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3212 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3213 "subscription."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: actions/userauthorization.php:303
3217 #, php-format
3218 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: actions/userauthorization.php:308
3222 #, php-format
3223 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: actions/userauthorization.php:314
3227 #, php-format
3228 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/userauthorization.php:329
3232 #, php-format
3233 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/userauthorization.php:345
3237 #, php-format
3238 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: actions/userauthorization.php:350
3242 #, php-format
3243 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/userauthorization.php:355
3247 #, php-format
3248 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3252 msgid ""
3253 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3254 "palette of your choice."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/userdesignsettings.php:282
3258 msgid "Enjoy your hotdog!"
3259 msgstr ""
3260
3261 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
3262 #: actions/usergroups.php:66
3263 #, php-format
3264 msgid "%1$s groups, page %2$d"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/usergroups.php:132
3268 msgid "Search for more groups"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/usergroups.php:164
3272 #, php-format
3273 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3274 msgstr ""
3275
3276 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
3277 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
3278 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
3279 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
3280 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
3281 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
3282 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
3283 #, php-format
3284 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/version.php:155
3288 #, php-format
3289 msgid ""
3290 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3291 "Inc. and contributors."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: actions/version.php:163
3295 msgid "Contributors"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/version.php:170
3299 msgid ""
3300 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3301 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3302 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3303 "any later version. "
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/version.php:176
3307 msgid ""
3308 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3309 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3310 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3311 "for more details. "
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/version.php:182
3315 #, php-format
3316 msgid ""
3317 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3318 "along with this program.  If not, see %s."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/version.php:191
3322 msgid "Plugins"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/version.php:199
3326 msgid "Author(s)"
3327 msgstr ""
3328
3329 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
3330 #: classes/File.php:143
3331 #, php-format
3332 msgid "Cannot process URL '%s'"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
3336 #: classes/File.php:175
3337 msgid "Robin thinks something is impossible."
3338 msgstr ""
3339
3340 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
3341 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
3342 #: classes/File.php:190
3343 #, php-format
3344 msgid ""
3345 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
3346 "Try to upload a smaller version."
3347 msgstr ""
3348
3349 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
3350 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
3351 #: classes/File.php:202
3352 #, php-format
3353 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3354 msgstr ""
3355
3356 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
3357 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
3358 #: classes/File.php:211
3359 #, php-format
3360 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3361 msgstr ""
3362
3363 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
3364 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
3365 msgid "No database name or DSN found anywhere."
3366 msgstr ""
3367
3368 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
3369 #: classes/Message.php:46
3370 msgid "You are banned from sending direct messages."
3371 msgstr ""
3372
3373 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
3374 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
3375 #: classes/Notice.php:98
3376 #, php-format
3377 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
3378 msgstr ""
3379
3380 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
3381 #: classes/Notice.php:193
3382 #, php-format
3383 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
3384 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
3385
3386 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
3387 #: classes/Notice.php:276
3388 msgid ""
3389 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3390 msgstr ""
3391
3392 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
3393 #: classes/Notice.php:283
3394 msgid ""
3395 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3396 "few minutes."
3397 msgstr ""
3398
3399 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
3400 #: classes/Notice.php:291
3401 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3402 msgstr ""
3403
3404 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
3405 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
3406 #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
3407 msgid "Problem saving notice."
3408 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3409
3410 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
3411 #: classes/Notice.php:897
3412 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
3413 msgstr ""
3414
3415 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
3416 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
3417 #: classes/Notice.php:1751
3418 #, php-format
3419 msgid "RT @%1$s %2$s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
3423 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
3424 #: classes/Profile.php:737
3425 #, php-format
3426 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
3427 msgstr ""
3428
3429 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
3430 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
3431 #: classes/Profile.php:746
3432 #, php-format
3433 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
3434 msgstr ""
3435
3436 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
3437 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
3438 msgid "You have been banned from subscribing."
3439 msgstr ""
3440
3441 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
3442 #: classes/Subscription.php:178
3443 msgid "Could not delete self-subscription."
3444 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
3445
3446 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
3447 #: classes/Subscription.php:206
3448 msgid "Could not delete subscription OMB token."
3449 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
3450
3451 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
3452 #: classes/Subscription.php:218
3453 msgid "Could not delete subscription."
3454 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
3455
3456 #. TRANS: Notice given on user registration.
3457 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
3458 #: classes/User.php:365
3459 #, php-format
3460 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
3464 #: classes/User_group.php:496
3465 msgid "Could not create group."
3466 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
3467
3468 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
3469 #: classes/User_group.php:506
3470 msgid "Could not set group URI."
3471 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
3472
3473 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
3474 #: classes/User_group.php:529
3475 msgid "Could not set group membership."
3476 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
3477
3478 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
3479 #: classes/User_group.php:544
3480 msgid "Could not save local group info."
3481 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
3482
3483 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
3484 #: lib/accountsettingsaction.php:130
3485 msgid "Change email handling"
3486 msgstr ""
3487
3488 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3489 #: lib/accountsettingsaction.php:146
3490 msgid "Other"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
3494 #: lib/action.php:161
3495 msgid "Untitled page"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
3499 #: lib/action.php:436
3500 msgid "Primary site navigation"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
3504 #: lib/action.php:442
3505 msgctxt "TOOLTIP"
3506 msgid "Personal profile and friends timeline"
3507 msgstr ""
3508
3509 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
3510 #: lib/action.php:447
3511 msgctxt "TOOLTIP"
3512 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
3516 #: lib/action.php:452
3517 msgctxt "TOOLTIP"
3518 msgid "Connect to services"
3519 msgstr ""
3520
3521 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
3522 #: lib/action.php:455
3523 msgid "Connect"
3524 msgstr "התחבר"
3525
3526 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
3527 #: lib/action.php:461
3528 msgctxt "MENU"
3529 msgid "Admin"
3530 msgstr ""
3531
3532 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
3533 #: lib/action.php:465
3534 #, php-format
3535 msgctxt "TOOLTIP"
3536 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
3540 #: lib/action.php:468
3541 msgctxt "MENU"
3542 msgid "Invite"
3543 msgstr ""
3544
3545 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
3546 #: lib/action.php:474
3547 msgctxt "TOOLTIP"
3548 msgid "Logout from the site"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
3552 #: lib/action.php:482
3553 msgctxt "TOOLTIP"
3554 msgid "Create an account"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
3558 #: lib/action.php:488
3559 msgctxt "TOOLTIP"
3560 msgid "Login to the site"
3561 msgstr ""
3562
3563 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
3564 #: lib/action.php:500
3565 msgctxt "TOOLTIP"
3566 msgid "Search for people or text"
3567 msgstr ""
3568
3569 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
3570 #: lib/action.php:592
3571 msgid "Local views"
3572 msgstr ""
3573
3574 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
3575 #: lib/action.php:762
3576 msgid "Secondary site navigation"
3577 msgstr ""
3578
3579 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
3580 #: lib/action.php:768
3581 msgid "Help"
3582 msgstr "עזרה"
3583
3584 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
3585 #: lib/action.php:771
3586 msgid "About"
3587 msgstr "אודות"
3588
3589 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
3590 #: lib/action.php:774
3591 msgid "FAQ"
3592 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
3593
3594 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
3595 #: lib/action.php:779
3596 msgid "TOS"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
3600 #: lib/action.php:783
3601 msgid "Privacy"
3602 msgstr "פרטיות"
3603
3604 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
3605 #: lib/action.php:786
3606 msgid "Source"
3607 msgstr "מקור"
3608
3609 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
3610 #: lib/action.php:792
3611 msgid "Contact"
3612 msgstr "צור קשר"
3613
3614 #: lib/action.php:794
3615 msgid "Badge"
3616 msgstr ""
3617
3618 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
3619 #: lib/action.php:823
3620 msgid "StatusNet software license"
3621 msgstr ""
3622
3623 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
3624 #: lib/action.php:827
3625 #, php-format
3626 msgid ""
3627 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3628 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
3629 msgstr ""
3630
3631 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
3632 #: lib/action.php:830
3633 #, php-format
3634 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
3635 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
3636
3637 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
3638 #: lib/action.php:834
3639 #, php-format
3640 msgid ""
3641 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3642 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3643 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3644 msgstr ""
3645 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
3646 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
3647 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
3648
3649 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
3650 #. TRANS: %1$s is the site name.
3651 #: lib/action.php:857
3652 #, php-format
3653 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
3654 msgstr ""
3655
3656 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
3657 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
3658 #: lib/action.php:864
3659 #, php-format
3660 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
3661 msgstr ""
3662
3663 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
3664 #: lib/action.php:868
3665 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
3666 msgstr ""
3667
3668 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
3669 #: lib/action.php:881
3670 #, php-format
3671 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
3672 msgstr ""
3673
3674 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
3675 #: lib/action.php:1192
3676 msgid "Pagination"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
3680 #. TRANS: present than the currently displayed information.
3681 #: lib/action.php:1203
3682 msgid "After"
3683 msgstr ""
3684
3685 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
3686 #. TRANS: past than the currently displayed information.
3687 #: lib/action.php:1213
3688 msgid "Before"
3689 msgstr ""
3690
3691 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
3692 #: lib/activity.php:122
3693 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: lib/activityutils.php:208
3697 msgid "Can't handle remote content yet."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: lib/activityutils.php:244
3701 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: lib/activityutils.php:248
3705 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
3706 msgstr ""
3707
3708 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
3709 #: lib/adminpanelaction.php:98
3710 msgid "You cannot make changes to this site."
3711 msgstr ""
3712
3713 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
3714 #: lib/adminpanelaction.php:110
3715 msgid "Changes to that panel are not allowed."
3716 msgstr ""
3717
3718 #. TRANS: Client error message.
3719 #: lib/adminpanelaction.php:229
3720 msgid "showForm() not implemented."
3721 msgstr ""
3722
3723 #. TRANS: Client error message
3724 #: lib/adminpanelaction.php:259
3725 msgid "saveSettings() not implemented."
3726 msgstr ""
3727
3728 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
3729 #. TRANS: the admin panel Design.
3730 #: lib/adminpanelaction.php:284
3731 msgid "Unable to delete design setting."
3732 msgstr ""
3733
3734 #. TRANS: Menu item for site administration
3735 #: lib/adminpanelaction.php:352
3736 msgctxt "MENU"
3737 msgid "Site"
3738 msgstr ""
3739
3740 #. TRANS: Menu item for site administration
3741 #: lib/adminpanelaction.php:360
3742 msgctxt "MENU"
3743 msgid "Design"
3744 msgstr ""
3745
3746 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3747 #: lib/adminpanelaction.php:366
3748 msgid "User configuration"
3749 msgstr "אין קוד אישור."
3750
3751 #. TRANS: Menu item for site administration
3752 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
3753 msgid "User"
3754 msgstr "מתשמש"
3755
3756 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3757 #: lib/adminpanelaction.php:382
3758 msgid "Paths configuration"
3759 msgstr "אין קוד אישור."
3760
3761 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3762 #: lib/adminpanelaction.php:390
3763 msgid "Sessions configuration"
3764 msgstr "אין קוד אישור."
3765
3766 #. TRANS: Client error 401.
3767 #: lib/apiauth.php:113
3768 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
3769 msgstr ""
3770
3771 #. TRANS: Form input field instructions.
3772 #: lib/applicationeditform.php:209
3773 #, php-format
3774 msgid "Describe your application in %d characters"
3775 msgstr ""
3776
3777 #. TRANS: Form input field instructions.
3778 #: lib/applicationeditform.php:213
3779 msgid "Describe your application"
3780 msgstr ""
3781
3782 #. TRANS: Form input field instructions.
3783 #: lib/applicationeditform.php:224
3784 msgid "URL of the homepage of this application"
3785 msgstr ""
3786
3787 #. TRANS: Form input field instructions.
3788 #: lib/applicationeditform.php:233
3789 msgid "Organization responsible for this application"
3790 msgstr ""
3791
3792 #. TRANS: Form input field instructions.
3793 #: lib/applicationeditform.php:242
3794 msgid "URL for the homepage of the organization"
3795 msgstr ""
3796
3797 #. TRANS: Form input field instructions.
3798 #: lib/applicationeditform.php:251
3799 msgid "URL to redirect to after authentication"
3800 msgstr ""
3801
3802 #. TRANS: Radio button label for application type
3803 #: lib/applicationeditform.php:278
3804 msgid "Browser"
3805 msgstr ""
3806
3807 #. TRANS: Radio button label for application type
3808 #: lib/applicationeditform.php:295
3809 msgid "Desktop"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. TRANS: Form guide.
3813 #: lib/applicationeditform.php:297
3814 msgid "Type of application, browser or desktop"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. TRANS: Radio button label for access type.
3818 #: lib/applicationeditform.php:320
3819 msgid "Read-only"
3820 msgstr ""
3821
3822 #. TRANS: Radio button label for access type.
3823 #: lib/applicationeditform.php:339
3824 msgid "Read-write"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. TRANS: Form guide.
3828 #: lib/applicationeditform.php:341
3829 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. TRANS: Submit button title
3833 #: lib/applicationeditform.php:359
3834 msgid "Cancel"
3835 msgstr "בטל"
3836
3837 #. TRANS: Application access type
3838 #: lib/applicationlist.php:136
3839 msgid "read-write"
3840 msgstr ""
3841
3842 #. TRANS: Application access type
3843 #: lib/applicationlist.php:138
3844 msgid "read-only"
3845 msgstr ""
3846
3847 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
3848 #: lib/applicationlist.php:144
3849 #, php-format
3850 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
3851 msgstr ""
3852
3853 #. TRANS: Button label
3854 #: lib/applicationlist.php:159
3855 msgctxt "BUTTON"
3856 msgid "Revoke"
3857 msgstr "שיחזור"
3858
3859 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
3860 #: lib/attachmentlist.php:265
3861 msgid "Author"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3865 msgid "Notices where this attachment appears"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: lib/authenticationplugin.php:236
3869 msgid "Password changing is not allowed"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
3873 msgid "Command complete"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: lib/channel.php:240
3877 msgid "Command failed"
3878 msgstr ""
3879
3880 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
3881 #: lib/command.php:84 lib/command.php:108
3882 msgid "Notice with that id does not exist."
3883 msgstr ""
3884
3885 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
3886 #: lib/command.php:185
3887 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3888 msgstr ""
3889
3890 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
3891 #: lib/command.php:231
3892 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #. TRANS: Message given having nudged another user.
3896 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
3897 #: lib/command.php:240
3898 #, php-format
3899 msgid "Nudge sent to %s."
3900 msgstr ""
3901
3902 #. TRANS: User statistics text.
3903 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
3904 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
3905 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
3906 #: lib/command.php:270
3907 #, php-format
3908 msgid ""
3909 "Subscriptions: %1$s\n"
3910 "Subscribers: %2$s\n"
3911 "Notices: %3$s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
3915 #: lib/command.php:314
3916 msgid "Notice marked as fave."
3917 msgstr ""
3918
3919 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
3920 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
3921 #: lib/command.php:360
3922 #, php-format
3923 msgid "%1$s joined group %2$s."
3924 msgstr ""
3925
3926 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
3927 #: lib/command.php:446
3928 #, php-format
3929 msgid "About: %s"
3930 msgstr "אודות: %s"
3931
3932 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
3933 #: lib/command.php:474
3934 #, php-format
3935 msgid ""
3936 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
3937 "same server."
3938 msgstr ""
3939
3940 #. TRANS: Message given if content is too long.
3941 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
3942 #: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
3943 #, php-format
3944 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
3945 msgstr ""
3946
3947 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
3948 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
3949 #: lib/command.php:554
3950 #, php-format
3951 msgid "Notice from %s repeated."
3952 msgstr ""
3953
3954 #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
3955 #: lib/command.php:557
3956 msgid "Error repeating notice."
3957 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
3958
3959 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
3960 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
3961 #: lib/command.php:592
3962 #, php-format
3963 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
3964 msgstr ""
3965
3966 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
3967 #: lib/command.php:655
3968 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
3969 msgstr ""
3970
3971 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
3972 #: lib/command.php:664
3973 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
3974 msgstr ""
3975
3976 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
3977 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
3978 #: lib/command.php:694 lib/command.php:804
3979 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
3980 msgstr ""
3981
3982 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
3983 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
3984 #: lib/command.php:724 lib/command.php:750
3985 msgid "Command not yet implemented."
3986 msgstr ""
3987
3988 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
3989 #: lib/command.php:731
3990 msgid "Can't turn off notification."
3991 msgstr ""
3992
3993 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
3994 #: lib/command.php:757
3995 msgid "Can't turn on notification."
3996 msgstr ""
3997
3998 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
3999 #: lib/command.php:771
4000 msgid "Login command is disabled."
4001 msgstr ""
4002
4003 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
4004 #. TRANS: %s is a logon link..
4005 #: lib/command.php:784
4006 #, php-format
4007 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
4008 msgstr ""
4009
4010 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
4011 #. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
4012 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
4013 #: lib/command.php:836
4014 msgid "You are subscribed to this person:"
4015 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4016 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4017 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4018
4019 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
4020 #. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
4021 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
4022 #: lib/command.php:863
4023 msgid "This person is subscribed to you:"
4024 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4025 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
4026 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
4027
4028 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
4029 #. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
4030 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
4031 #: lib/command.php:890
4032 msgid "You are a member of this group:"
4033 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4034 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4035 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4036
4037 #: lib/command.php:905
4038 msgid ""
4039 "Commands:\n"
4040 "on - turn on notifications\n"
4041 "off - turn off notifications\n"
4042 "help - show this help\n"
4043 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4044 "groups - lists the groups you have joined\n"
4045 "subscriptions - list the people you follow\n"
4046 "subscribers - list the people that follow you\n"
4047 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4048 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4049 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4050 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4051 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
4052 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4053 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4054 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4055 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4056 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4057 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4058 "join <group> - join group\n"
4059 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4060 "drop <group> - leave group\n"
4061 "stats - get your stats\n"
4062 "stop - same as 'off'\n"
4063 "quit - same as 'off'\n"
4064 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4065 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4066 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4067 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4068 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4069 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4070 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4071 "track <word> - not yet implemented.\n"
4072 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4073 "track off - not yet implemented.\n"
4074 "untrack all - not yet implemented.\n"
4075 "tracks - not yet implemented.\n"
4076 "tracking - not yet implemented.\n"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: lib/common.php:136
4080 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4081 msgstr ""
4082
4083 #: lib/common.php:138
4084 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: lib/common.php:139
4088 msgid "Go to the installer."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4092 msgid "IM"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4096 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4100 msgid "Updates by SMS"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: lib/dberroraction.php:60
4104 msgid "Database error"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/designsettings.php:418
4108 msgid "Design defaults restored."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4112 msgid "Disfavor this notice"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: lib/feed.php:85
4116 msgid "RSS 1.0"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: lib/feed.php:87
4120 msgid "RSS 2.0"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: lib/feed.php:89
4124 msgid "Atom"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: lib/feed.php:91
4128 msgid "FOAF"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: lib/feedlist.php:64
4132 msgid "Export data"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: lib/galleryaction.php:121
4136 msgid "Filter tags"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: lib/galleryaction.php:131
4140 msgid "All"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: lib/galleryaction.php:139
4144 msgid "Select tag to filter"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: lib/galleryaction.php:140
4148 msgid "Tag"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: lib/galleryaction.php:141
4152 msgid "Choose a tag to narrow list"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: lib/galleryaction.php:143
4156 msgid "Go"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: lib/grantroleform.php:91
4160 #, php-format
4161 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: lib/groupeditform.php:168
4165 msgid "Describe the group or topic"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/groupeditform.php:170
4169 #, php-format
4170 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: lib/groupeditform.php:187
4174 #, php-format
4175 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: lib/groupnav.php:101
4179 msgid "Blocked"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/groupnav.php:102
4183 #, php-format
4184 msgid "%s blocked users"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: lib/groupnav.php:108
4188 #, php-format
4189 msgid "Edit %s group properties"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: lib/groupnav.php:113
4193 msgid "Logo"
4194 msgstr "היכנס"
4195
4196 #: lib/groupnav.php:114
4197 #, php-format
4198 msgid "Add or edit %s logo"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/groupnav.php:120
4202 #, php-format
4203 msgid "Add or edit %s design"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4207 msgid "Groups with most members"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4211 msgid "Groups with most posts"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4215 #, php-format
4216 msgid "Tags in %s group's notices"
4217 msgstr ""
4218
4219 #. TRANS: Client exception 406
4220 #: lib/htmloutputter.php:104
4221 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4222 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
4223
4224 #: lib/imagefile.php:72
4225 msgid "Unsupported image file format."
4226 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
4227
4228 #: lib/imagefile.php:93
4229 msgid "Partial upload."
4230 msgstr "העלאה חלקית."
4231
4232 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
4233 msgid "System error uploading file."
4234 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
4235
4236 #: lib/imagefile.php:109
4237 msgid "Not an image or corrupt file."
4238 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
4239
4240 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
4241 msgid "Unknown file type"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/imagefile.php:244
4245 msgid "MB"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/imagefile.php:246
4249 msgid "kB"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/jabber.php:387
4253 #, php-format
4254 msgid "[%s]"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: lib/jabber.php:567
4258 #, php-format
4259 msgid "Unknown inbox source %d."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/logingroupnav.php:86
4263 msgid "Sign up for a new account"
4264 msgstr ""
4265
4266 #. TRANS: Body for address confirmation email.
4267 #: lib/mail.php:177
4268 #, php-format
4269 msgid ""
4270 "Hey, %s.\n"
4271 "\n"
4272 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4273 "\n"
4274 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4275 "\n"
4276 "\t%s\n"
4277 "\n"
4278 "If not, just ignore this message.\n"
4279 "\n"
4280 "Thanks for your time, \n"
4281 "%s\n"
4282 msgstr ""
4283
4284 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
4285 #: lib/mail.php:243
4286 #, php-format
4287 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4288 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4289
4290 #: lib/mail.php:248
4291 #, php-format
4292 msgid ""
4293 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
4294 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
4295 msgstr ""
4296
4297 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
4298 #: lib/mail.php:254
4299 #, php-format
4300 msgid ""
4301 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4302 "\n"
4303 "\t%3$s\n"
4304 "\n"
4305 "%4$s%5$s%6$s\n"
4306 "Faithfully yours,\n"
4307 "%7$s.\n"
4308 "\n"
4309 "----\n"
4310 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4311 msgstr ""
4312
4313 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
4314 #: lib/mail.php:304
4315 #, php-format
4316 msgid "New email address for posting to %s"
4317 msgstr ""
4318
4319 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
4320 #: lib/mail.php:308
4321 #, php-format
4322 msgid ""
4323 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4324 "\n"
4325 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4326 "\n"
4327 "More email instructions at %3$s.\n"
4328 "\n"
4329 "Faithfully yours,\n"
4330 "%4$s"
4331 msgstr ""
4332
4333 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
4334 #: lib/mail.php:463
4335 #, php-format
4336 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
4337 msgstr ""
4338
4339 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
4340 #: lib/mail.php:484
4341 #, php-format
4342 msgid "You've been nudged by %s"
4343 msgstr ""
4344
4345 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
4346 #: lib/mail.php:489
4347 #, php-format
4348 msgid ""
4349 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4350 "to post some news.\n"
4351 "\n"
4352 "So let's hear from you :)\n"
4353 "\n"
4354 "%3$s\n"
4355 "\n"
4356 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4357 "\n"
4358 "With kind regards,\n"
4359 "%4$s\n"
4360 msgstr ""
4361
4362 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
4363 #: lib/mail.php:536
4364 #, php-format
4365 msgid "New private message from %s"
4366 msgstr ""
4367
4368 #. TRANS: Body for direct-message notification email
4369 #: lib/mail.php:541
4370 #, php-format
4371 msgid ""
4372 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4373 "\n"
4374 "------------------------------------------------------\n"
4375 "%3$s\n"
4376 "------------------------------------------------------\n"
4377 "\n"
4378 "You can reply to their message here:\n"
4379 "\n"
4380 "%4$s\n"
4381 "\n"
4382 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4383 "\n"
4384 "With kind regards,\n"
4385 "%5$s\n"
4386 msgstr ""
4387
4388 #. TRANS: Subject for favorite notification email
4389 #: lib/mail.php:589
4390 #, php-format
4391 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4392 msgstr ""
4393
4394 #. TRANS: Body for favorite notification email
4395 #: lib/mail.php:592
4396 #, php-format
4397 msgid ""
4398 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4399 "\n"
4400 "The URL of your notice is:\n"
4401 "\n"
4402 "%3$s\n"
4403 "\n"
4404 "The text of your notice is:\n"
4405 "\n"
4406 "%4$s\n"
4407 "\n"
4408 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4409 "\n"
4410 "%5$s\n"
4411 "\n"
4412 "Faithfully yours,\n"
4413 "%6$s\n"
4414 msgstr ""
4415
4416 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
4417 #: lib/mail.php:651
4418 #, php-format
4419 msgid ""
4420 "The full conversation can be read here:\n"
4421 "\n"
4422 "\t%s"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: lib/mail.php:657
4426 #, php-format
4427 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4428 msgstr ""
4429
4430 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
4431 #: lib/mail.php:660
4432 #, php-format
4433 msgid ""
4434 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4435 "\n"
4436 "The notice is here:\n"
4437 "\n"
4438 "\t%3$s\n"
4439 "\n"
4440 "It reads:\n"
4441 "\n"
4442 "\t%4$s\n"
4443 "\n"
4444 "%5$sYou can reply back here:\n"
4445 "\n"
4446 "\t%6$s\n"
4447 "\n"
4448 "The list of all @-replies for you here:\n"
4449 "\n"
4450 "%7$s\n"
4451 "\n"
4452 "Faithfully yours,\n"
4453 "%2$s\n"
4454 "\n"
4455 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/mailbox.php:89
4459 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/mailbox.php:139
4463 msgid ""
4464 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4465 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
4469 msgid "from"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/mailhandler.php:50
4473 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4477 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/mediafile.php:142
4481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/mediafile.php:147
4485 msgid ""
4486 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4487 "the HTML form."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/mediafile.php:152
4491 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/mediafile.php:159
4495 msgid "Missing a temporary folder."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/mediafile.php:162
4499 msgid "Failed to write file to disk."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/mediafile.php:165
4503 msgid "File upload stopped by extension."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
4507 msgid "File exceeds user's quota."
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
4511 msgid "File could not be moved to destination directory."
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
4515 msgid "Could not determine file's MIME type."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/mediafile.php:318
4519 #, php-format
4520 msgid " Try using another %s format."
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/mediafile.php:323
4524 #, php-format
4525 msgid "%s is not a supported file type on this server."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/messageform.php:120
4529 msgid "Send a direct notice"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/messageform.php:146
4533 msgid "To"
4534 msgstr "אל"
4535
4536 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
4537 msgctxt "Send button for sending notice"
4538 msgid "Send"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/noticeform.php:174
4542 #, php-format
4543 msgid "What's up, %s?"
4544 msgstr "מה המצב %s?"
4545
4546 #: lib/noticeform.php:193
4547 msgid "Attach"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/noticeform.php:197
4551 msgid "Attach a file"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/noticeform.php:213
4555 msgid "Share my location"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/noticeform.php:217
4559 msgid ""
4560 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
4561 "try again later"
4562 msgstr ""
4563
4564 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
4565 #: lib/noticelist.php:436
4566 msgid "N"
4567 msgstr ""
4568
4569 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
4570 #: lib/noticelist.php:438
4571 msgid "S"
4572 msgstr ""
4573
4574 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
4575 #: lib/noticelist.php:440
4576 msgid "E"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
4580 #: lib/noticelist.php:442
4581 msgid "W"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/noticelist.php:444
4585 #, php-format
4586 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/noticelist.php:453
4590 msgid "at"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/noticelist.php:502
4594 msgid "web"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/noticelist.php:630
4598 msgid "Reply to this notice"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/noticelist.php:631
4602 msgid "Reply"
4603 msgstr "תגובות"
4604
4605 #: lib/nudgeform.php:128
4606 msgid "Nudge"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/oauthstore.php:283
4610 msgid "Error inserting new profile"
4611 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
4612
4613 #: lib/oauthstore.php:291
4614 msgid "Error inserting avatar"
4615 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
4616
4617 #: lib/oauthstore.php:306
4618 msgid "Error updating remote profile"
4619 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
4620
4621 #: lib/oauthstore.php:311
4622 msgid "Error inserting remote profile"
4623 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
4624
4625 #: lib/oauthstore.php:490
4626 msgid "Couldn't insert new subscription."
4627 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
4628
4629 #: lib/personalgroupnav.php:99
4630 msgid "Personal"
4631 msgstr "אישי"
4632
4633 #: lib/personalgroupnav.php:104
4634 msgid "Replies"
4635 msgstr "תגובות"
4636
4637 #: lib/personalgroupnav.php:114
4638 msgid "Favorites"
4639 msgstr "מועדפים"
4640
4641 #: lib/personalgroupnav.php:125
4642 msgid "Inbox"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/personalgroupnav.php:126
4646 msgid "Your incoming messages"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/personalgroupnav.php:130
4650 msgid "Outbox"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4654 #, php-format
4655 msgid "Tags in %s's notices"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/plugin.php:115
4659 msgid "Unknown"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
4663 msgid "Subscriptions"
4664 msgstr "הרשמות"
4665
4666 #: lib/profileaction.php:126
4667 msgid "All subscriptions"
4668 msgstr "כל המנויים"
4669
4670 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
4671 msgid "Subscribers"
4672 msgstr "מנויים"
4673
4674 #: lib/profileaction.php:196
4675 msgid "Member since"
4676 msgstr "חבר מאז"
4677
4678 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
4679 #: lib/profileaction.php:235
4680 msgid "Daily average"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/profileformaction.php:123
4684 msgid "Unimplemented method."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/publicgroupnav.php:78
4688 msgid "Public"
4689 msgstr "ציבורי"
4690
4691 #: lib/publicgroupnav.php:82
4692 msgid "User groups"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4696 msgid "Recent tags"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/redirectingaction.php:95
4700 msgid "No return-to arguments."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lib/repeatform.php:132
4704 msgid "Yes"
4705 msgstr "כן"
4706
4707 #: lib/revokeroleform.php:91
4708 #, php-format
4709 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/router.php:709
4713 msgid "No single user defined for single-user mode."
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/sandboxform.php:67
4717 msgid "Sandbox"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/searchaction.php:126
4721 msgid "Keyword(s)"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/searchaction.php:127
4725 msgid "Search"
4726 msgstr "חיפוש"
4727
4728 #: lib/searchgroupnav.php:80
4729 msgid "People"
4730 msgstr "אנשים"
4731
4732 #: lib/searchgroupnav.php:81
4733 msgid "Find people on this site"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/searchgroupnav.php:83
4737 msgid "Find content of notices"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/searchgroupnav.php:85
4741 msgid "Find groups on this site"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/section.php:89
4745 msgid "Untitled section"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/section.php:106
4749 msgid "More..."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/silenceform.php:67
4753 msgid "Silence"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/subgroupnav.php:99
4757 #, php-format
4758 msgid "Groups %s is a member of"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/subgroupnav.php:105
4762 msgid "Invite"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/subgroupnav.php:106
4766 #, php-format
4767 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4771 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4772 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4776 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4777 msgid "People Tagcloud as tagged"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/tagcloudsection.php:56
4781 msgid "None"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/themeuploader.php:50
4785 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
4789 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/themeuploader.php:139
4793 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/themeuploader.php:166
4797 #, php-format
4798 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/themeuploader.php:178
4802 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/themeuploader.php:205
4806 msgid ""
4807 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
4808 "digits, underscore, and minus sign."
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/themeuploader.php:216
4812 #, php-format
4813 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/topposterssection.php:74
4817 msgid "Top posters"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/unsandboxform.php:69
4821 msgid "Unsandbox"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/unsilenceform.php:67
4825 msgid "Unsilence"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/unsubscribeform.php:137
4829 msgid "Unsubscribe"
4830 msgstr "בטל מנוי"
4831
4832 #: lib/userprofile.php:237
4833 msgid "User deletion in progress..."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/userprofile.php:264
4837 msgid "Edit"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/userprofile.php:287
4841 msgid "Send a direct message to this user"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/userprofile.php:326
4845 msgid "Moderate"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/userprofile.php:366
4849 msgctxt "role"
4850 msgid "Administrator"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/userprofile.php:367
4854 msgctxt "role"
4855 msgid "Moderator"
4856 msgstr ""
4857
4858 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4859 #: lib/util.php:1103
4860 msgid "a few seconds ago"
4861 msgstr "לפני מספר שניות"
4862
4863 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4864 #: lib/util.php:1106
4865 msgid "about a minute ago"
4866 msgstr "לפני כדקה"
4867
4868 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4869 #: lib/util.php:1110
4870 #, php-format
4871 msgid "about %d minutes ago"
4872 msgstr "לפני כ-%d דקות"
4873
4874 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4875 #: lib/util.php:1113
4876 msgid "about an hour ago"
4877 msgstr "לפני כשעה"
4878
4879 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4880 #: lib/util.php:1117
4881 #, php-format
4882 msgid "about %d hours ago"
4883 msgstr "לפני כ-%d שעות"
4884
4885 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4886 #: lib/util.php:1120
4887 msgid "about a day ago"
4888 msgstr "לפני כיום"
4889
4890 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4891 #: lib/util.php:1124
4892 #, php-format
4893 msgid "about %d days ago"
4894 msgstr "לפני כ-%d ימים"
4895
4896 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4897 #: lib/util.php:1127
4898 msgid "about a month ago"
4899 msgstr "לפני כחודש"
4900
4901 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4902 #: lib/util.php:1131
4903 #, php-format
4904 msgid "about %d months ago"
4905 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
4906
4907 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4908 #: lib/util.php:1134
4909 msgid "about a year ago"
4910 msgstr "לפני כשנה"
4911
4912 #: lib/webcolor.php:123
4913 #, php-format
4914 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4915 msgstr ""