]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:22:03+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. TRANS: Page title
22 #. TRANS: Menu item for site administration
23 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "קבל"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 #, fuzzy
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr "הגדרות"
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 #, fuzzy
37 msgid "Registration"
38 msgstr "הירשם"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:167
47 #, fuzzy
48 msgctxt "LABEL"
49 msgid "Private"
50 msgstr "פרטיות"
51
52 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
53 #: actions/accessadminpanel.php:174
54 msgid "Make registration invitation only."
55 msgstr ""
56
57 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
58 #: actions/accessadminpanel.php:176
59 msgid "Invite only"
60 msgstr ""
61
62 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
63 #: actions/accessadminpanel.php:183
64 msgid "Disable new registrations."
65 msgstr ""
66
67 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
68 #: actions/accessadminpanel.php:185
69 #, fuzzy
70 msgid "Closed"
71 msgstr "אין משתמש כזה."
72
73 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
74 #: actions/accessadminpanel.php:202
75 #, fuzzy
76 msgid "Save access settings"
77 msgstr "הגדרות"
78
79 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
80 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
81 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
82 #. TRANS: Button label
83 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
84 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
85 #: lib/applicationeditform.php:361
86 #, fuzzy
87 msgctxt "BUTTON"
88 msgid "Save"
89 msgstr "שמור"
90
91 #. TRANS: Server error when page not found (404)
92 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
94 #, fuzzy
95 msgid "No such page."
96 msgstr "אין הודעה כזו."
97
98 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
99 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
100 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
101 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
102 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
103 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
104 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
105 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
106 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
107 #: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
108 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
109 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
110 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
111 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
112 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
113 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
114 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
115 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
116 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
117 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
118 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
119 msgid "No such user."
120 msgstr "אין משתמש כזה."
121
122 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
123 #: actions/all.php:90
124 #, fuzzy, php-format
125 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
126 msgstr "%s וחברים"
127
128 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
129 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
130 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
131 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
132 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
133 #: lib/personalgroupnav.php:100
134 #, php-format
135 msgid "%s and friends"
136 msgstr "%s וחברים"
137
138 #. TRANS: %1$s is user nickname
139 #: actions/all.php:107
140 #, fuzzy, php-format
141 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
142 msgstr "הזנות החברים של %s"
143
144 #. TRANS: %1$s is user nickname
145 #: actions/all.php:116
146 #, fuzzy, php-format
147 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
148 msgstr "הזנות החברים של %s"
149
150 #. TRANS: %1$s is user nickname
151 #: actions/all.php:125
152 #, fuzzy, php-format
153 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
154 msgstr "הזנות החברים של %s"
155
156 #. TRANS: %1$s is user nickname
157 #: actions/all.php:138
158 #, php-format
159 msgid ""
160 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
161 msgstr ""
162
163 #: actions/all.php:143
164 #, php-format
165 msgid ""
166 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
167 "something yourself."
168 msgstr ""
169
170 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
171 #: actions/all.php:146
172 #, php-format
173 msgid ""
174 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
175 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
176 msgstr ""
177
178 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
179 #, php-format
180 msgid ""
181 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
182 "post a notice to them."
183 msgstr ""
184
185 #. TRANS: H1 text
186 #: actions/all.php:182
187 #, fuzzy
188 msgid "You and friends"
189 msgstr "%s וחברים"
190
191 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
192 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
193 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
194 #: actions/apitimelinehome.php:122
195 #, php-format
196 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
200 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
201 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
202 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
203 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
204 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
205 #: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
206 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
207 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
208 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
209 #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
210 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
211 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
212 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
213 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
214 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
215 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
216 #: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
217 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
218 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
219 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
220 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
221 #, fuzzy
222 msgid "API method not found."
223 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
224
225 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
226 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
227 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
228 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
229 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
230 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
231 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
232 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
233 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
234 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
235 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
236 msgid "This method requires a POST."
237 msgstr ""
238
239 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
240 msgid ""
241 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
242 "none."
243 msgstr ""
244
245 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
246 #, fuzzy
247 msgid "Could not update user."
248 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
249
250 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
251 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
252 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
253 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
254 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
255 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
256 #: lib/profileaction.php:84
257 msgid "User has no profile."
258 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
259
260 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
261 #, fuzzy
262 msgid "Could not save profile."
263 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
264
265 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
266 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
267 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
268 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
269 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
270 #: lib/designsettings.php:283
271 #, php-format
272 msgid ""
273 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
274 "current configuration."
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
278 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
279 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
280 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
281 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
282 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
283 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
284 msgid "Unable to save your design settings."
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
288 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
289 #, fuzzy
290 msgid "Could not update your design."
291 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
292
293 #: actions/apiblockcreate.php:105
294 #, fuzzy
295 msgid "You cannot block yourself!"
296 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
297
298 #: actions/apiblockcreate.php:126
299 msgid "Block user failed."
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apiblockdestroy.php:114
303 msgid "Unblock user failed."
304 msgstr ""
305
306 #: actions/apidirectmessage.php:89
307 #, php-format
308 msgid "Direct messages from %s"
309 msgstr ""
310
311 #: actions/apidirectmessage.php:93
312 #, php-format
313 msgid "All the direct messages sent from %s"
314 msgstr ""
315
316 #: actions/apidirectmessage.php:101
317 #, php-format
318 msgid "Direct messages to %s"
319 msgstr ""
320
321 #: actions/apidirectmessage.php:105
322 #, php-format
323 msgid "All the direct messages sent to %s"
324 msgstr ""
325
326 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
327 msgid "No message text!"
328 msgstr ""
329
330 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
331 #, fuzzy, php-format
332 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
333 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
334
335 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
336 msgid "Recipient user not found."
337 msgstr ""
338
339 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
340 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
341 msgstr ""
342
343 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
344 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
345 msgid "No status found with that ID."
346 msgstr ""
347
348 #: actions/apifavoritecreate.php:120
349 #, fuzzy
350 msgid "This status is already a favorite."
351 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
352
353 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
354 msgid "Could not create favorite."
355 msgstr ""
356
357 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
358 msgid "That status is not a favorite."
359 msgstr ""
360
361 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
362 msgid "Could not delete favorite."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
366 #, fuzzy
367 msgid "Could not follow user: profile not found."
368 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
369
370 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
371 #, php-format
372 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
373 msgstr ""
374
375 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
376 #, fuzzy
377 msgid "Could not unfollow user: User not found."
378 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
379
380 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
381 #, fuzzy
382 msgid "You cannot unfollow yourself."
383 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
384
385 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
386 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
387 msgstr ""
388
389 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
390 #, fuzzy
391 msgid "Could not determine source user."
392 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
393
394 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
395 #, fuzzy
396 msgid "Could not find target user."
397 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
398
399 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
400 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
401 #: actions/register.php:212
402 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
403 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
404
405 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
406 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
407 #: actions/register.php:215
408 msgid "Nickname already in use. Try another one."
409 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
410
411 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
412 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
413 #: actions/register.php:217
414 msgid "Not a valid nickname."
415 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
416
417 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
418 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
419 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
420 #: actions/register.php:224
421 msgid "Homepage is not a valid URL."
422 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
423
424 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
425 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
426 #: actions/register.php:227
427 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
428 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
429
430 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
431 #: actions/newapplication.php:172
432 #, fuzzy, php-format
433 msgid "Description is too long (max %d chars)."
434 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
435
436 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
437 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
438 #: actions/register.php:234
439 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
440 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
441
442 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
443 #: actions/newgroup.php:159
444 #, php-format
445 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apigroupcreate.php:267
449 #, fuzzy, php-format
450 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
451 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
452
453 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
454 #: actions/newgroup.php:172
455 #, fuzzy, php-format
456 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
457 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
458
459 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
460 #: actions/newgroup.php:178
461 msgid "Alias can't be the same as nickname."
462 msgstr ""
463
464 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
465 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
466 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
467 #, fuzzy
468 msgid "Group not found."
469 msgstr "לא נמצא"
470
471 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
472 #, fuzzy
473 msgid "You are already a member of that group."
474 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
475
476 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
477 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
478 msgstr ""
479
480 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
481 #, fuzzy, php-format
482 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
483 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
484
485 #: actions/apigroupleave.php:115
486 #, fuzzy
487 msgid "You are not a member of this group."
488 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
489
490 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
491 #, fuzzy, php-format
492 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
493 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
494
495 #. TRANS: %s is a user name
496 #: actions/apigrouplist.php:98
497 #, fuzzy, php-format
498 msgid "%s's groups"
499 msgstr "פרופיל"
500
501 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
502 #: actions/apigrouplist.php:108
503 #, fuzzy, php-format
504 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
505 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
506
507 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
508 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
509 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
510 #, php-format
511 msgid "%s groups"
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apigrouplistall.php:96
515 #, php-format
516 msgid "groups on %s"
517 msgstr ""
518
519 #: actions/apimediaupload.php:99
520 #, fuzzy
521 msgid "Upload failed."
522 msgstr "ההעלה"
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:101
525 msgid "No oauth_token parameter provided."
526 msgstr ""
527
528 #: actions/apioauthauthorize.php:106
529 #, fuzzy
530 msgid "Invalid token."
531 msgstr "גודל לא חוקי."
532
533 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
534 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
535 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
536 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
537 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
538 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
539 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
540 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
541 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
542 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
543 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
544 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
545 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
546 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
547 #: lib/designsettings.php:294
548 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
549 msgstr ""
550
551 #: actions/apioauthauthorize.php:135
552 #, fuzzy
553 msgid "Invalid nickname / password!"
554 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
555
556 #: actions/apioauthauthorize.php:159
557 #, fuzzy
558 msgid "Database error deleting OAuth application user."
559 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
560
561 #: actions/apioauthauthorize.php:185
562 #, fuzzy
563 msgid "Database error inserting OAuth application user."
564 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
565
566 #: actions/apioauthauthorize.php:214
567 #, php-format
568 msgid ""
569 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
570 "token."
571 msgstr ""
572
573 #: actions/apioauthauthorize.php:227
574 #, php-format
575 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
576 msgstr ""
577
578 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
579 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
580 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
581 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
582 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
583 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
584 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
585 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
586 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
587 msgid "Unexpected form submission."
588 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
589
590 #: actions/apioauthauthorize.php:259
591 msgid "An application would like to connect to your account"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/apioauthauthorize.php:276
595 msgid "Allow or deny access"
596 msgstr ""
597
598 #: actions/apioauthauthorize.php:292
599 #, php-format
600 msgid ""
601 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
602 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
603 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
604 msgstr ""
605
606 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
607 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
608 #, fuzzy
609 msgid "Account"
610 msgstr "אודות"
611
612 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
613 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
614 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
615 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
616 #: lib/userprofile.php:132
617 msgid "Nickname"
618 msgstr "כינוי"
619
620 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
621 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
622 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
623 msgid "Password"
624 msgstr "סיסמה"
625
626 #: actions/apioauthauthorize.php:328
627 msgid "Deny"
628 msgstr ""
629
630 #: actions/apioauthauthorize.php:334
631 msgid "Allow"
632 msgstr ""
633
634 #: actions/apioauthauthorize.php:351
635 msgid "Allow or deny access to your account information."
636 msgstr ""
637
638 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
639 msgid "This method requires a POST or DELETE."
640 msgstr ""
641
642 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
643 msgid "You may not delete another user's status."
644 msgstr ""
645
646 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
647 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
648 msgid "No such notice."
649 msgstr "אין הודעה כזו."
650
651 #: actions/apistatusesretweet.php:83
652 #, fuzzy
653 msgid "Cannot repeat your own notice."
654 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
655
656 #: actions/apistatusesretweet.php:91
657 #, fuzzy
658 msgid "Already repeated that notice."
659 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
660
661 #: actions/apistatusesshow.php:139
662 #, fuzzy
663 msgid "Status deleted."
664 msgstr "התמונה עודכנה."
665
666 #: actions/apistatusesshow.php:145
667 msgid "No status with that ID found."
668 msgstr ""
669
670 #: actions/apistatusesupdate.php:221
671 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
672 msgstr ""
673
674 #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
675 #: lib/mailhandler.php:60
676 #, fuzzy, php-format
677 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
678 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
679
680 #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
681 #, fuzzy
682 msgid "Not found."
683 msgstr "לא נמצא"
684
685 #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178
686 #, php-format
687 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
688 msgstr ""
689
690 #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
691 #, fuzzy
692 msgid "Unsupported format."
693 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
694
695 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
696 #, fuzzy, php-format
697 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
698 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
699
700 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
701 #, fuzzy, php-format
702 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
703 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
704
705 #: actions/apitimelinementions.php:118
706 #, fuzzy, php-format
707 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
708 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
709
710 #: actions/apitimelinementions.php:131
711 #, php-format
712 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
713 msgstr ""
714
715 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
716 #, php-format
717 msgid "%s public timeline"
718 msgstr ""
719
720 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
721 #, php-format
722 msgid "%s updates from everyone!"
723 msgstr ""
724
725 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
726 #, fuzzy, php-format
727 msgid "Repeated to %s"
728 msgstr "תגובת עבור %s"
729
730 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
731 #, fuzzy, php-format
732 msgid "Repeats of %s"
733 msgstr "תגובת עבור %s"
734
735 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
736 #, php-format
737 msgid "Notices tagged with %s"
738 msgstr ""
739
740 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
741 #, fuzzy, php-format
742 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
743 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
744
745 #: actions/apitrends.php:87
746 msgid "API method under construction."
747 msgstr ""
748
749 #: actions/attachment.php:73
750 #, fuzzy
751 msgid "No such attachment."
752 msgstr "אין מסמך כזה."
753
754 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
755 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
756 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
757 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
758 msgid "No nickname."
759 msgstr "אין כינוי"
760
761 #: actions/avatarbynickname.php:64
762 msgid "No size."
763 msgstr "אין גודל."
764
765 #: actions/avatarbynickname.php:69
766 msgid "Invalid size."
767 msgstr "גודל לא חוקי."
768
769 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
770 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
771 #: lib/accountsettingsaction.php:118
772 msgid "Avatar"
773 msgstr "תמונה"
774
775 #: actions/avatarsettings.php:78
776 #, php-format
777 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
778 msgstr ""
779
780 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
781 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
782 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
783 #, fuzzy
784 msgid "User without matching profile."
785 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
786
787 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
788 #: actions/grouplogo.php:254
789 #, fuzzy
790 msgid "Avatar settings"
791 msgstr "הגדרות"
792
793 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
794 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
795 msgid "Original"
796 msgstr ""
797
798 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
799 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
800 msgid "Preview"
801 msgstr ""
802
803 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
804 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
805 #, fuzzy
806 msgid "Delete"
807 msgstr "מחק"
808
809 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
810 msgid "Upload"
811 msgstr "ההעלה"
812
813 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
814 msgid "Crop"
815 msgstr ""
816
817 #: actions/avatarsettings.php:305
818 #, fuzzy
819 msgid "No file uploaded."
820 msgstr "העלאה חלקית."
821
822 #: actions/avatarsettings.php:332
823 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
824 msgstr ""
825
826 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
827 msgid "Lost our file data."
828 msgstr ""
829
830 #: actions/avatarsettings.php:370
831 msgid "Avatar updated."
832 msgstr "התמונה עודכנה."
833
834 #: actions/avatarsettings.php:373
835 msgid "Failed updating avatar."
836 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
837
838 #: actions/avatarsettings.php:397
839 #, fuzzy
840 msgid "Avatar deleted."
841 msgstr "התמונה עודכנה."
842
843 #: actions/block.php:69
844 #, fuzzy
845 msgid "You already blocked that user."
846 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
847
848 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
849 #, fuzzy
850 msgid "Block user"
851 msgstr "אין משתמש כזה."
852
853 #: actions/block.php:138
854 msgid ""
855 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
856 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
857 "will not be notified of any @-replies from them."
858 msgstr ""
859
860 #. TRANS: Button label on the user block form.
861 #. TRANS: Button label on the delete application form.
862 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
863 #. TRANS: Button label on the delete user form.
864 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
865 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
866 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
867 #: actions/groupblock.php:178
868 #, fuzzy
869 msgctxt "BUTTON"
870 msgid "No"
871 msgstr "לא"
872
873 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
874 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
875 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
876 #, fuzzy
877 msgid "Do not block this user"
878 msgstr "אין משתמש כזה."
879
880 #. TRANS: Button label on the user block form.
881 #. TRANS: Button label on the delete application form.
882 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
883 #. TRANS: Button label on the delete user form.
884 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
885 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
886 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
887 #: actions/groupblock.php:185
888 #, fuzzy
889 msgctxt "BUTTON"
890 msgid "Yes"
891 msgstr "כן"
892
893 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
894 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
895 #, fuzzy
896 msgid "Block this user"
897 msgstr "אין משתמש כזה."
898
899 #: actions/block.php:187
900 msgid "Failed to save block information."
901 msgstr ""
902
903 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
904 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
905 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
906 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
907 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
908 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
909 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
910 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
911 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
912 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
913 #: lib/command.php:368
914 #, fuzzy
915 msgid "No such group."
916 msgstr "אין הודעה כזו."
917
918 #: actions/blockedfromgroup.php:97
919 #, fuzzy, php-format
920 msgid "%s blocked profiles"
921 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
922
923 #: actions/blockedfromgroup.php:100
924 #, fuzzy, php-format
925 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
926 msgstr "%s וחברים"
927
928 #: actions/blockedfromgroup.php:115
929 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
930 msgstr ""
931
932 #: actions/blockedfromgroup.php:288
933 #, fuzzy
934 msgid "Unblock user from group"
935 msgstr "אין משתמש כזה."
936
937 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
938 msgid "Unblock"
939 msgstr ""
940
941 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
942 #, fuzzy
943 msgid "Unblock this user"
944 msgstr "אין משתמש כזה."
945
946 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
947 #: actions/bookmarklet.php:51
948 #, fuzzy, php-format
949 msgid "Post to %s"
950 msgstr "תגובת עבור %s"
951
952 #: actions/confirmaddress.php:75
953 msgid "No confirmation code."
954 msgstr "אין קוד אישור."
955
956 #: actions/confirmaddress.php:80
957 msgid "Confirmation code not found."
958 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
959
960 #: actions/confirmaddress.php:85
961 msgid "That confirmation code is not for you!"
962 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
963
964 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
965 #: actions/confirmaddress.php:91
966 #, fuzzy, php-format
967 msgid "Unrecognized address type %s."
968 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
969
970 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
971 #: actions/confirmaddress.php:96
972 msgid "That address has already been confirmed."
973 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
974
975 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
976 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
977 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
978 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
979 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
980 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
981 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
982 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
983 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
984 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
985 #: actions/smssettings.php:464
986 msgid "Couldn't update user."
987 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
988
989 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
990 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
991 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
992 #: actions/smssettings.php:422
993 msgid "Couldn't delete email confirmation."
994 msgstr ""
995
996 #: actions/confirmaddress.php:146
997 #, fuzzy
998 msgid "Confirm address"
999 msgstr "אשר כתובת"
1000
1001 #: actions/confirmaddress.php:161
1002 #, php-format
1003 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
1004 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
1005
1006 #: actions/conversation.php:99
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Conversation"
1009 msgstr "מיקום"
1010
1011 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
1012 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
1013 msgid "Notices"
1014 msgstr "הודעות"
1015
1016 #: actions/deleteapplication.php:63
1017 #, fuzzy
1018 msgid "You must be logged in to delete an application."
1019 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1020
1021 #: actions/deleteapplication.php:71
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Application not found."
1024 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1025
1026 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
1027 #: actions/showapplication.php:94
1028 #, fuzzy
1029 msgid "You are not the owner of this application."
1030 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1031
1032 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
1033 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
1034 #: lib/action.php:1263
1035 msgid "There was a problem with your session token."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Delete application"
1041 msgstr "אין הודעה כזו."
1042
1043 #: actions/deleteapplication.php:149
1044 msgid ""
1045 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1046 "about the application from the database, including all existing user "
1047 "connections."
1048 msgstr ""
1049
1050 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1051 #: actions/deleteapplication.php:158
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Do not delete this application"
1054 msgstr "אין הודעה כזו."
1055
1056 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1057 #: actions/deleteapplication.php:164
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Delete this application"
1060 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
1061
1062 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1063 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1064 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1065 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1066 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1067 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1068 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1069 #: lib/settingsaction.php:72
1070 msgid "Not logged in."
1071 msgstr "לא מחובר."
1072
1073 #: actions/deletenotice.php:71
1074 msgid "Can't delete this notice."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/deletenotice.php:103
1078 msgid ""
1079 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1080 "be undone."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1084 msgid "Delete notice"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/deletenotice.php:144
1088 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1092 #: actions/deletenotice.php:151
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Do not delete this notice"
1095 msgstr "אין הודעה כזו."
1096
1097 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1098 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
1099 msgid "Delete this notice"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: actions/deleteuser.php:67
1103 #, fuzzy
1104 msgid "You cannot delete users."
1105 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1106
1107 #: actions/deleteuser.php:74
1108 #, fuzzy
1109 msgid "You can only delete local users."
1110 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1111
1112 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Delete user"
1115 msgstr "מחק"
1116
1117 #: actions/deleteuser.php:136
1118 msgid ""
1119 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1120 "the user from the database, without a backup."
1121 msgstr ""
1122
1123 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1124 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Delete this user"
1127 msgstr "אין משתמש כזה."
1128
1129 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1130 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1131 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1132 #: lib/groupnav.php:119
1133 msgid "Design"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/designadminpanel.php:74
1137 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/designadminpanel.php:318
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Invalid logo URL."
1143 msgstr "גודל לא חוקי."
1144
1145 #: actions/designadminpanel.php:322
1146 #, fuzzy, php-format
1147 msgid "Theme not available: %s."
1148 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1149
1150 #: actions/designadminpanel.php:426
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Change logo"
1153 msgstr "שנה סיסמה"
1154
1155 #: actions/designadminpanel.php:431
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Site logo"
1158 msgstr "הודעה חדשה"
1159
1160 #: actions/designadminpanel.php:443
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Change theme"
1163 msgstr "שנה"
1164
1165 #: actions/designadminpanel.php:460
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Site theme"
1168 msgstr "הודעה חדשה"
1169
1170 #: actions/designadminpanel.php:461
1171 msgid "Theme for the site."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: actions/designadminpanel.php:467
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Custom theme"
1177 msgstr "הודעה חדשה"
1178
1179 #: actions/designadminpanel.php:471
1180 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
1184 msgid "Change background image"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
1188 #: lib/designsettings.php:178
1189 msgid "Background"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: actions/designadminpanel.php:496
1193 #, fuzzy, php-format
1194 msgid ""
1195 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1196 "$s."
1197 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
1198
1199 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1200 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
1201 msgid "On"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1205 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
1206 msgid "Off"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
1210 msgid "Turn background image on or off."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
1214 msgid "Tile background image"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
1218 #, fuzzy
1219 msgid "Change colours"
1220 msgstr "שנה סיסמה"
1221
1222 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Content"
1225 msgstr "התחבר"
1226
1227 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Sidebar"
1230 msgstr "חיפוש"
1231
1232 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
1233 msgid "Text"
1234 msgstr "טקסט"
1235
1236 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Links"
1239 msgstr "היכנס"
1240
1241 #: actions/designadminpanel.php:651
1242 msgid "Advanced"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/designadminpanel.php:655
1246 msgid "Custom CSS"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
1250 msgid "Use defaults"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
1254 msgid "Restore default designs"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
1258 msgid "Reset back to default"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. TRANS: Submit button title
1262 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
1263 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1264 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1265 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1266 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1267 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1268 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1269 msgid "Save"
1270 msgstr "שמור"
1271
1272 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
1273 msgid "Save design"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: actions/disfavor.php:81
1277 msgid "This notice is not a favorite!"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: actions/disfavor.php:94
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Add to favorites"
1283 msgstr "מועדפים"
1284
1285 #: actions/doc.php:158
1286 #, fuzzy, php-format
1287 msgid "No such document \"%s\""
1288 msgstr "אין מסמך כזה."
1289
1290 #: actions/editapplication.php:54
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Edit Application"
1293 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1294
1295 #: actions/editapplication.php:66
1296 msgid "You must be logged in to edit an application."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1300 #: actions/showapplication.php:87
1301 #, fuzzy
1302 msgid "No such application."
1303 msgstr "אין הודעה כזו."
1304
1305 #: actions/editapplication.php:161
1306 msgid "Use this form to edit your application."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1310 msgid "Name is required."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1316 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
1317
1318 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Name already in use. Try another one."
1321 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
1322
1323 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Description is required."
1326 msgstr "הרשמות"
1327
1328 #: actions/editapplication.php:194
1329 msgid "Source URL is too long."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Source URL is not valid."
1335 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
1336
1337 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1338 msgid "Organization is required."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1344 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
1345
1346 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1347 msgid "Organization homepage is required."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1351 msgid "Callback is too long."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1355 msgid "Callback URL is not valid."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/editapplication.php:258
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Could not update application."
1361 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1362
1363 #: actions/editgroup.php:56
1364 #, php-format
1365 msgid "Edit %s group"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1369 msgid "You must be logged in to create a group."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1373 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1374 msgid "You must be an admin to edit the group."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/editgroup.php:158
1378 msgid "Use this form to edit the group."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1382 #, fuzzy, php-format
1383 msgid "description is too long (max %d chars)."
1384 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1385
1386 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1387 #, fuzzy, php-format
1388 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1389 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
1390
1391 #: actions/editgroup.php:258
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Could not update group."
1394 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1395
1396 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
1397 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Could not create aliases."
1400 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1401
1402 #: actions/editgroup.php:280
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Options saved."
1405 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1406
1407 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1408 #: actions/emailsettings.php:61
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Email settings"
1411 msgstr "הגדרות הפרופיל"
1412
1413 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1414 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1415 #: actions/emailsettings.php:76
1416 #, php-format
1417 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1418 msgstr ""
1419
1420 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1421 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1422 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Email address"
1425 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1426
1427 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1428 #: actions/emailsettings.php:112
1429 msgid "Current confirmed email address."
1430 msgstr ""
1431
1432 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1433 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1434 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1435 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1436 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1437 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1438 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1439 #: actions/smssettings.php:180
1440 #, fuzzy
1441 msgctxt "BUTTON"
1442 msgid "Remove"
1443 msgstr "הסר"
1444
1445 #: actions/emailsettings.php:122
1446 msgid ""
1447 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1448 "a message with further instructions."
1449 msgstr ""
1450
1451 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1452 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1453 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1454 #. TRANS: Button label
1455 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1456 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1457 #, fuzzy
1458 msgctxt "BUTTON"
1459 msgid "Cancel"
1460 msgstr "בטל"
1461
1462 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1463 #: actions/emailsettings.php:135
1464 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1465 msgstr ""
1466
1467 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1468 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1469 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1470 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1471 #: actions/smssettings.php:162
1472 #, fuzzy
1473 msgctxt "BUTTON"
1474 msgid "Add"
1475 msgstr "הוסף"
1476
1477 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1478 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1479 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1480 msgid "Incoming email"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1484 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1485 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1486 msgid "Send email to this address to post new notices."
1487 msgstr ""
1488
1489 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1490 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1491 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1492 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1493 msgstr ""
1494
1495 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1496 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1497 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1498 #, fuzzy
1499 msgctxt "BUTTON"
1500 msgid "New"
1501 msgstr "חדש"
1502
1503 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1504 #: actions/emailsettings.php:174
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Email preferences"
1507 msgstr "העדפות"
1508
1509 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1510 #: actions/emailsettings.php:180
1511 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1512 msgstr ""
1513
1514 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1515 #: actions/emailsettings.php:186
1516 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1517 msgstr ""
1518
1519 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1520 #: actions/emailsettings.php:193
1521 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1522 msgstr ""
1523
1524 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1525 #: actions/emailsettings.php:199
1526 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1527 msgstr ""
1528
1529 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1530 #: actions/emailsettings.php:205
1531 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1532 msgstr ""
1533
1534 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1535 #: actions/emailsettings.php:212
1536 msgid "I want to post notices by email."
1537 msgstr ""
1538
1539 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1540 #: actions/emailsettings.php:219
1541 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1542 msgstr ""
1543
1544 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1545 #: actions/emailsettings.php:334
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Email preferences saved."
1548 msgstr "העדפות נשמרו."
1549
1550 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1551 #: actions/emailsettings.php:353
1552 msgid "No email address."
1553 msgstr ""
1554
1555 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1556 #: actions/emailsettings.php:361
1557 msgid "Cannot normalize that email address"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1561 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1562 #: actions/siteadminpanel.php:144
1563 msgid "Not a valid email address."
1564 msgstr ""
1565
1566 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1567 #: actions/emailsettings.php:370
1568 msgid "That is already your email address."
1569 msgstr ""
1570
1571 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1572 #: actions/emailsettings.php:374
1573 msgid "That email address already belongs to another user."
1574 msgstr ""
1575
1576 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1577 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1578 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1579 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1580 #: actions/smssettings.php:373
1581 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1582 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1583
1584 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1585 #: actions/emailsettings.php:398
1586 msgid ""
1587 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1588 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1589 msgstr ""
1590
1591 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1592 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1593 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1594 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1595 #: actions/smssettings.php:408
1596 msgid "No pending confirmation to cancel."
1597 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1598
1599 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1600 #: actions/emailsettings.php:424
1601 #, fuzzy
1602 msgid "That is the wrong email address."
1603 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1604
1605 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1606 #: actions/emailsettings.php:438
1607 #, fuzzy
1608 msgid "Email confirmation cancelled."
1609 msgstr "האישור בוטל."
1610
1611 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1612 #. TRANS: registered for the active user.
1613 #: actions/emailsettings.php:458
1614 msgid "That is not your email address."
1615 msgstr ""
1616
1617 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1618 #: actions/emailsettings.php:479
1619 #, fuzzy
1620 msgid "The email address was removed."
1621 msgstr "הכתובת הוסרה."
1622
1623 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1624 msgid "No incoming email address."
1625 msgstr ""
1626
1627 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1628 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1629 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1630 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1631 msgid "Couldn't update user record."
1632 msgstr ""
1633
1634 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1635 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1636 msgid "Incoming email address removed."
1637 msgstr ""
1638
1639 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1640 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1641 msgid "New incoming email address added."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: actions/favor.php:79
1645 msgid "This notice is already a favorite!"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1649 msgid "Disfavor favorite"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1653 #: lib/publicgroupnav.php:93
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Popular notices"
1656 msgstr "אין הודעה כזו."
1657
1658 #: actions/favorited.php:67
1659 #, fuzzy, php-format
1660 msgid "Popular notices, page %d"
1661 msgstr "אין הודעה כזו."
1662
1663 #: actions/favorited.php:79
1664 msgid "The most popular notices on the site right now."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: actions/favorited.php:150
1668 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: actions/favorited.php:153
1672 msgid ""
1673 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1674 "next to any notice you like."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: actions/favorited.php:156
1678 #, php-format
1679 msgid ""
1680 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1681 "notice to your favorites!"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1685 #: lib/personalgroupnav.php:115
1686 #, php-format
1687 msgid "%s's favorite notices"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/favoritesrss.php:115
1691 #, fuzzy, php-format
1692 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1693 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1694
1695 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1696 #: lib/publicgroupnav.php:89
1697 msgid "Featured users"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: actions/featured.php:71
1701 #, php-format
1702 msgid "Featured users, page %d"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/featured.php:99
1706 #, php-format
1707 msgid "A selection of some great users on %s"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/file.php:34
1711 #, fuzzy
1712 msgid "No notice ID."
1713 msgstr "הודעה חדשה"
1714
1715 #: actions/file.php:38
1716 #, fuzzy
1717 msgid "No notice."
1718 msgstr "הודעה חדשה"
1719
1720 #: actions/file.php:42
1721 #, fuzzy
1722 msgid "No attachments."
1723 msgstr "אין מסמך כזה."
1724
1725 #: actions/file.php:51
1726 #, fuzzy
1727 msgid "No uploaded attachments."
1728 msgstr "אין מסמך כזה."
1729
1730 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1731 msgid "Not expecting this response!"
1732 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1733
1734 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1735 #, fuzzy
1736 msgid "User being listened to does not exist."
1737 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1738
1739 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1740 msgid "You can use the local subscription!"
1741 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1742
1743 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1744 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1748 #, fuzzy
1749 msgid "You are not authorized."
1750 msgstr "לא מורשה."
1751
1752 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Could not convert request token to access token."
1755 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1756
1757 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1758 #, fuzzy
1759 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1760 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1761
1762 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Error updating remote profile."
1765 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1766
1767 #: actions/getfile.php:79
1768 #, fuzzy
1769 msgid "No such file."
1770 msgstr "אין הודעה כזו."
1771
1772 #: actions/getfile.php:83
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Cannot read file."
1775 msgstr "אין הודעה כזו."
1776
1777 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Invalid role."
1780 msgstr "גודל לא חוקי."
1781
1782 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1783 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/grantrole.php:75
1787 #, fuzzy
1788 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1789 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1790
1791 #: actions/grantrole.php:82
1792 #, fuzzy
1793 msgid "User already has this role."
1794 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1795
1796 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1797 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1798 #: lib/profileformaction.php:79
1799 msgid "No profile specified."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1803 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1804 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1805 msgid "No profile with that ID."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1809 #: actions/makeadmin.php:81
1810 msgid "No group specified."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: actions/groupblock.php:91
1814 msgid "Only an admin can block group members."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: actions/groupblock.php:95
1818 #, fuzzy
1819 msgid "User is already blocked from group."
1820 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1821
1822 #: actions/groupblock.php:100
1823 #, fuzzy
1824 msgid "User is not a member of group."
1825 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1826
1827 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Block user from group"
1830 msgstr "אין משתמש כזה."
1831
1832 #: actions/groupblock.php:160
1833 #, php-format
1834 msgid ""
1835 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1836 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1837 "the group in the future."
1838 msgstr ""
1839
1840 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1841 #: actions/groupblock.php:182
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Do not block this user from this group"
1844 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1845
1846 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1847 #: actions/groupblock.php:189
1848 #, fuzzy
1849 msgid "Block this user from this group"
1850 msgstr "אין משתמש כזה."
1851
1852 #: actions/groupblock.php:206
1853 msgid "Database error blocking user from group."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1857 #, fuzzy
1858 msgid "No ID."
1859 msgstr "אין זיהוי."
1860
1861 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1862 msgid "You must be logged in to edit a group."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Group design"
1868 msgstr "קבוצות"
1869
1870 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1871 msgid ""
1872 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1873 "palette of your choice."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1877 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Couldn't update your design."
1880 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1881
1882 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Design preferences saved."
1885 msgstr "העדפות נשמרו."
1886
1887 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1888 msgid "Group logo"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/grouplogo.php:153
1892 #, php-format
1893 msgid ""
1894 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/grouplogo.php:365
1898 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: actions/grouplogo.php:399
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Logo updated."
1904 msgstr "התמונה עודכנה."
1905
1906 #: actions/grouplogo.php:401
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Failed updating logo."
1909 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1910
1911 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1912 #, php-format
1913 msgid "%s group members"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/groupmembers.php:103
1917 #, php-format
1918 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: actions/groupmembers.php:118
1922 msgid "A list of the users in this group."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1926 msgid "Admin"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1930 msgid "Block"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/groupmembers.php:487
1934 msgid "Make user an admin of the group"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/groupmembers.php:519
1938 msgid "Make Admin"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/groupmembers.php:519
1942 msgid "Make this user an admin"
1943 msgstr ""
1944
1945 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1946 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1947 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1948 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1949 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
1950 #, php-format
1951 msgid "%s timeline"
1952 msgstr ""
1953
1954 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1955 #: actions/grouprss.php:142
1956 #, fuzzy, php-format
1957 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1958 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1959
1960 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1961 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1962 msgid "Groups"
1963 msgstr "קבוצות"
1964
1965 #: actions/groups.php:64
1966 #, php-format
1967 msgid "Groups, page %d"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: actions/groups.php:90
1971 #, php-format
1972 msgid ""
1973 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1974 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1975 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1976 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1977 "%%%%)"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Create a new group"
1983 msgstr "צור חשבון חדש"
1984
1985 #: actions/groupsearch.php:52
1986 #, fuzzy, php-format
1987 msgid ""
1988 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1989 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1990 msgstr ""
1991 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1992 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1993
1994 #: actions/groupsearch.php:58
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Group search"
1997 msgstr "חיפוש סיסמה"
1998
1999 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
2000 #: actions/peoplesearch.php:83
2001 #, fuzzy
2002 msgid "No results."
2003 msgstr "אין תוצאות"
2004
2005 #: actions/groupsearch.php:82
2006 #, php-format
2007 msgid ""
2008 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
2009 "newgroup%%) yourself."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: actions/groupsearch.php:85
2013 #, php-format
2014 msgid ""
2015 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
2016 "action.newgroup%%) yourself!"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/groupunblock.php:91
2020 msgid "Only an admin can unblock group members."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: actions/groupunblock.php:95
2024 #, fuzzy
2025 msgid "User is not blocked from group."
2026 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2027
2028 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Error removing the block."
2031 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
2032
2033 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
2034 #: actions/imsettings.php:60
2035 #, fuzzy
2036 msgid "IM settings"
2037 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
2038
2039 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
2040 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
2041 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
2042 #: actions/imsettings.php:74
2043 #, php-format
2044 msgid ""
2045 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2046 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2047 msgstr ""
2048 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
2049 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
2050
2051 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
2052 #: actions/imsettings.php:94
2053 #, fuzzy
2054 msgid "IM is not available."
2055 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2056
2057 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
2058 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
2059 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
2060 #, fuzzy
2061 msgid "IM address"
2062 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
2063
2064 #: actions/imsettings.php:113
2065 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2066 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
2067
2068 #. TRANS: Form note in IM settings form.
2069 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2070 #: actions/imsettings.php:124
2071 #, php-format
2072 msgid ""
2073 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
2074 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
2075 msgstr ""
2076 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
2077 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
2078
2079 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
2080 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2081 #: actions/imsettings.php:140
2082 #, php-format
2083 msgid ""
2084 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
2085 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
2086 msgstr ""
2087 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
2088 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
2089
2090 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
2091 #: actions/imsettings.php:155
2092 #, fuzzy
2093 msgid "IM preferences"
2094 msgstr "העדפות"
2095
2096 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2097 #: actions/imsettings.php:160
2098 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2099 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
2100
2101 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2102 #: actions/imsettings.php:166
2103 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2104 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
2105
2106 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2107 #: actions/imsettings.php:172
2108 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2109 msgstr ""
2110
2111 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2112 #: actions/imsettings.php:179
2113 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2114 msgstr ""
2115
2116 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
2117 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
2118 msgid "Preferences saved."
2119 msgstr "העדפות נשמרו."
2120
2121 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2122 #: actions/imsettings.php:309
2123 msgid "No Jabber ID."
2124 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
2125
2126 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2127 #: actions/imsettings.php:317
2128 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2129 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
2130
2131 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2132 #: actions/imsettings.php:322
2133 msgid "Not a valid Jabber ID"
2134 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
2135
2136 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2137 #: actions/imsettings.php:326
2138 msgid "That is already your Jabber ID."
2139 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
2140
2141 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2142 #: actions/imsettings.php:330
2143 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2144 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
2145
2146 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2147 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2148 #: actions/imsettings.php:358
2149 #, php-format
2150 msgid ""
2151 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2152 "s for sending messages to you."
2153 msgstr ""
2154 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
2155 "מידיים אליך."
2156
2157 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2158 #: actions/imsettings.php:388
2159 msgid "That is the wrong IM address."
2160 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
2161
2162 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2163 #: actions/imsettings.php:397
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2166 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
2167
2168 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2169 #: actions/imsettings.php:402
2170 #, fuzzy
2171 msgid "IM confirmation cancelled."
2172 msgstr "האישור בוטל."
2173
2174 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2175 #. TRANS: registered for the active user.
2176 #: actions/imsettings.php:424
2177 msgid "That is not your Jabber ID."
2178 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
2179
2180 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2181 #: actions/imsettings.php:447
2182 #, fuzzy
2183 msgid "The IM address was removed."
2184 msgstr "הכתובת הוסרה."
2185
2186 #: actions/inbox.php:59
2187 #, php-format
2188 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/inbox.php:62
2192 #, php-format
2193 msgid "Inbox for %s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/inbox.php:115
2197 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: actions/invite.php:39
2201 msgid "Invites have been disabled."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: actions/invite.php:41
2205 #, fuzzy, php-format
2206 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2207 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
2208
2209 #: actions/invite.php:72
2210 #, php-format
2211 msgid "Invalid email address: %s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/invite.php:110
2215 msgid "Invitation(s) sent"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/invite.php:112
2219 msgid "Invite new users"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/invite.php:128
2223 msgid "You are already subscribed to these users:"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. TRANS: Whois output.
2227 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2228 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2229 #, php-format
2230 msgid "%1$s (%2$s)"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: actions/invite.php:136
2234 msgid ""
2235 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/invite.php:144
2239 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: actions/invite.php:150
2243 msgid ""
2244 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2245 "on the site. Thanks for growing the community!"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/invite.php:162
2249 msgid ""
2250 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/invite.php:187
2254 msgid "Email addresses"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/invite.php:189
2258 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: actions/invite.php:192
2262 msgid "Personal message"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/invite.php:194
2266 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2267 msgstr ""
2268
2269 #. TRANS: Send button for inviting friends
2270 #: actions/invite.php:198
2271 #, fuzzy
2272 msgctxt "BUTTON"
2273 msgid "Send"
2274 msgstr "שלח"
2275
2276 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2277 #: actions/invite.php:228
2278 #, php-format
2279 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2283 #: actions/invite.php:231
2284 #, php-format
2285 msgid ""
2286 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2287 "\n"
2288 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2289 "you know and people who interest you.\n"
2290 "\n"
2291 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2292 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2293 "share your interests.\n"
2294 "\n"
2295 "%1$s said:\n"
2296 "\n"
2297 "%4$s\n"
2298 "\n"
2299 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2300 "\n"
2301 "%5$s\n"
2302 "\n"
2303 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2304 "invitation.\n"
2305 "\n"
2306 "%6$s\n"
2307 "\n"
2308 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2309 "time.\n"
2310 "\n"
2311 "Sincerely, %2$s\n"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: actions/joingroup.php:60
2315 msgid "You must be logged in to join a group."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2319 #, fuzzy
2320 msgid "No nickname or ID."
2321 msgstr "אין כינוי"
2322
2323 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2324 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2325 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2326 #, php-format
2327 msgid "%1$s joined group %2$s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: actions/leavegroup.php:60
2331 msgid "You must be logged in to leave a group."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2335 #, fuzzy
2336 msgid "You are not a member of that group."
2337 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2338
2339 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2340 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2341 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2342 #, fuzzy, php-format
2343 msgid "%1$s left group %2$s"
2344 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2345
2346 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
2347 msgid "Already logged in."
2348 msgstr "כבר מחובר."
2349
2350 #: actions/login.php:148
2351 msgid "Incorrect username or password."
2352 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
2353
2354 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2357 msgstr "לא מורשה."
2358
2359 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
2360 msgid "Login"
2361 msgstr "היכנס"
2362
2363 #: actions/login.php:249
2364 msgid "Login to site"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2368 msgid "Remember me"
2369 msgstr "זכור אותי"
2370
2371 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2372 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2373 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
2374
2375 #: actions/login.php:269
2376 msgid "Lost or forgotten password?"
2377 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
2378
2379 #: actions/login.php:288
2380 msgid ""
2381 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2382 "changing your settings."
2383 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
2384
2385 #: actions/login.php:292
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Login with your username and password."
2388 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
2389
2390 #: actions/login.php:295
2391 #, fuzzy, php-format
2392 msgid ""
2393 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2394 msgstr ""
2395 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
2396 "register%%) לחשבון "
2397
2398 #: actions/makeadmin.php:92
2399 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/makeadmin.php:96
2403 #, fuzzy, php-format
2404 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2405 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2406
2407 #: actions/makeadmin.php:133
2408 #, fuzzy, php-format
2409 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2410 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
2411
2412 #: actions/makeadmin.php:146
2413 #, fuzzy, php-format
2414 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2415 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2416
2417 #: actions/microsummary.php:69
2418 #, fuzzy
2419 msgid "No current status."
2420 msgstr "אין תוצאות"
2421
2422 #: actions/newapplication.php:52
2423 #, fuzzy
2424 msgid "New Application"
2425 msgstr "אין הודעה כזו."
2426
2427 #: actions/newapplication.php:64
2428 msgid "You must be logged in to register an application."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: actions/newapplication.php:143
2432 msgid "Use this form to register a new application."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: actions/newapplication.php:176
2436 msgid "Source URL is required."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Could not create application."
2442 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
2443
2444 #: actions/newgroup.php:53
2445 msgid "New group"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: actions/newgroup.php:110
2449 msgid "Use this form to create a new group."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2453 msgid "New message"
2454 msgstr "הודעה חדשה"
2455
2456 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2457 msgid "You can't send a message to this user."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2461 #: lib/command.php:555
2462 msgid "No content!"
2463 msgstr "אין תוכן!"
2464
2465 #: actions/newmessage.php:158
2466 msgid "No recipient specified."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2470 msgid ""
2471 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/newmessage.php:181
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Message sent"
2477 msgstr "הודעה חדשה"
2478
2479 #: actions/newmessage.php:185
2480 #, php-format
2481 msgid "Direct message to %s sent."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2485 msgid "Ajax Error"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/newnotice.php:69
2489 msgid "New notice"
2490 msgstr "הודעה חדשה"
2491
2492 #: actions/newnotice.php:217
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Notice posted"
2495 msgstr "הודעות"
2496
2497 #: actions/noticesearch.php:68
2498 #, php-format
2499 msgid ""
2500 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2501 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2502 msgstr ""
2503 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
2504 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
2505
2506 #: actions/noticesearch.php:78
2507 msgid "Text search"
2508 msgstr "חיפוש טקסט"
2509
2510 #: actions/noticesearch.php:91
2511 #, fuzzy, php-format
2512 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2513 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
2514
2515 #: actions/noticesearch.php:121
2516 #, php-format
2517 msgid ""
2518 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2519 "status_textarea=%s)!"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/noticesearch.php:124
2523 #, php-format
2524 msgid ""
2525 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2526 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: actions/noticesearchrss.php:96
2530 #, fuzzy, php-format
2531 msgid "Updates with \"%s\""
2532 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2533
2534 #: actions/noticesearchrss.php:98
2535 #, fuzzy, php-format
2536 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2537 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
2538
2539 #: actions/nudge.php:85
2540 msgid ""
2541 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/nudge.php:94
2545 msgid "Nudge sent"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/nudge.php:97
2549 msgid "Nudge sent!"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/oauthappssettings.php:59
2553 msgid "You must be logged in to list your applications."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/oauthappssettings.php:74
2557 msgid "OAuth applications"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/oauthappssettings.php:85
2561 msgid "Applications you have registered"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/oauthappssettings.php:135
2565 #, php-format
2566 msgid "You have not registered any applications yet."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2570 msgid "Connected applications"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2574 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2578 #, fuzzy
2579 msgid "You are not a user of that application."
2580 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2581
2582 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2583 #, php-format
2584 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2588 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2592 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2593 msgstr ""
2594
2595 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Notice has no profile."
2598 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2599
2600 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
2601 #, php-format
2602 msgid "%1$s's status on %2$s"
2603 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2604
2605 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2606 #: actions/oembed.php:159
2607 #, fuzzy, php-format
2608 msgid "Content type %s not supported."
2609 msgstr "התחבר"
2610
2611 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2612 #: actions/oembed.php:163
2613 #, php-format
2614 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2615 msgstr ""
2616
2617 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2618 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
2619 #: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
2620 msgid "Not a supported data format."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: actions/opensearch.php:64
2624 msgid "People Search"
2625 msgstr "חיפוש אנשים"
2626
2627 #: actions/opensearch.php:67
2628 msgid "Notice Search"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: actions/othersettings.php:60
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Other settings"
2634 msgstr "הגדרות"
2635
2636 #: actions/othersettings.php:71
2637 msgid "Manage various other options."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/othersettings.php:108
2641 msgid " (free service)"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: actions/othersettings.php:116
2645 msgid "Shorten URLs with"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/othersettings.php:117
2649 msgid "Automatic shortening service to use."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/othersettings.php:122
2653 #, fuzzy
2654 msgid "View profile designs"
2655 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2656
2657 #: actions/othersettings.php:123
2658 msgid "Show or hide profile designs."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: actions/othersettings.php:153
2662 #, fuzzy
2663 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2664 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2665
2666 #: actions/otp.php:69
2667 #, fuzzy
2668 msgid "No user ID specified."
2669 msgstr "הודעה חדשה"
2670
2671 #: actions/otp.php:83
2672 #, fuzzy
2673 msgid "No login token specified."
2674 msgstr "הודעה חדשה"
2675
2676 #: actions/otp.php:90
2677 #, fuzzy
2678 msgid "No login token requested."
2679 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
2680
2681 #: actions/otp.php:95
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Invalid login token specified."
2684 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2685
2686 #: actions/otp.php:104
2687 msgid "Login token expired."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: actions/outbox.php:58
2691 #, php-format
2692 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: actions/outbox.php:61
2696 #, php-format
2697 msgid "Outbox for %s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: actions/outbox.php:116
2701 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: actions/passwordsettings.php:58
2705 msgid "Change password"
2706 msgstr "שנה סיסמה"
2707
2708 #: actions/passwordsettings.php:69
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Change your password."
2711 msgstr "שנה סיסמה"
2712
2713 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Password change"
2716 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2717
2718 #: actions/passwordsettings.php:104
2719 msgid "Old password"
2720 msgstr "סיסמה ישנה"
2721
2722 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2723 msgid "New password"
2724 msgstr "סיסמה חדשה"
2725
2726 #: actions/passwordsettings.php:109
2727 msgid "6 or more characters"
2728 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2729
2730 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2731 #: actions/register.php:440
2732 msgid "Confirm"
2733 msgstr "אשר"
2734
2735 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2736 msgid "Same as password above"
2737 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2738
2739 #: actions/passwordsettings.php:117
2740 msgid "Change"
2741 msgstr "שנה"
2742
2743 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2744 msgid "Password must be 6 or more characters."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2748 msgid "Passwords don't match."
2749 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2750
2751 #: actions/passwordsettings.php:165
2752 msgid "Incorrect old password"
2753 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2754
2755 #: actions/passwordsettings.php:181
2756 msgid "Error saving user; invalid."
2757 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2758
2759 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2760 msgid "Can't save new password."
2761 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2762
2763 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2764 msgid "Password saved."
2765 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2766
2767 #. TRANS: Menu item for site administration
2768 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
2769 msgid "Paths"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2773 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2777 #, fuzzy, php-format
2778 msgid "Theme directory not readable: %s."
2779 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2780
2781 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2782 #, fuzzy, php-format
2783 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2784 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2785
2786 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2787 #, fuzzy, php-format
2788 msgid "Background directory not writable: %s."
2789 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2790
2791 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2792 #, fuzzy, php-format
2793 msgid "Locales directory not readable: %s."
2794 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2795
2796 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2797 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2801 msgid "Site"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Server"
2807 msgstr "שיחזור"
2808
2809 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2810 msgid "Site's server hostname."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2814 msgid "Path"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Site path"
2820 msgstr "הודעה חדשה"
2821
2822 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2823 msgid "Path to locales"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2827 msgid "Directory path to locales"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2831 msgid "Fancy URLs"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2835 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2839 msgid "Theme"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2843 msgid "Theme server"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2847 msgid "Theme path"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2851 msgid "Theme directory"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Avatars"
2857 msgstr "תמונה"
2858
2859 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Avatar server"
2862 msgstr "הגדרות"
2863
2864 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Avatar path"
2867 msgstr "התמונה עודכנה."
2868
2869 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Avatar directory"
2872 msgstr "התמונה עודכנה."
2873
2874 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2875 msgid "Backgrounds"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2879 msgid "Background server"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2883 msgid "Background path"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2887 msgid "Background directory"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2891 #, fuzzy
2892 msgid "SSL"
2893 msgstr "סמס"
2894
2895 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Never"
2898 msgstr "שיחזור"
2899
2900 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Sometimes"
2903 msgstr "הודעות"
2904
2905 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2906 msgid "Always"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2910 msgid "Use SSL"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2914 msgid "When to use SSL"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2918 #, fuzzy
2919 msgid "SSL server"
2920 msgstr "שיחזור"
2921
2922 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2923 msgid "Server to direct SSL requests to"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Save paths"
2929 msgstr "הודעה חדשה"
2930
2931 #: actions/peoplesearch.php:52
2932 #, php-format
2933 msgid ""
2934 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2935 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2936 msgstr ""
2937 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2938 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2939
2940 #: actions/peoplesearch.php:58
2941 msgid "People search"
2942 msgstr "חיפוש סיסמה"
2943
2944 #: actions/peopletag.php:68
2945 #, fuzzy, php-format
2946 msgid "Not a valid people tag: %s."
2947 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2948
2949 #: actions/peopletag.php:142
2950 #, fuzzy, php-format
2951 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2952 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2953
2954 #: actions/postnotice.php:95
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Invalid notice content."
2957 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2958
2959 #: actions/postnotice.php:101
2960 #, php-format
2961 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/profilesettings.php:60
2965 msgid "Profile settings"
2966 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2967
2968 #: actions/profilesettings.php:71
2969 msgid ""
2970 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2971 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2972
2973 #: actions/profilesettings.php:99
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Profile information"
2976 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2977
2978 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2979 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2980 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2981
2982 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2983 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2984 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2985 msgid "Full name"
2986 msgstr "שם מלא"
2987
2988 #. TRANS: Form input field label.
2989 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2990 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2991 msgid "Homepage"
2992 msgstr "אתר בית"
2993
2994 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2995 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2996 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2997
2998 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2999 #, fuzzy, php-format
3000 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
3001 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
3002
3003 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Describe yourself and your interests"
3006 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
3007
3008 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
3009 msgid "Bio"
3010 msgstr "ביוגרפיה"
3011
3012 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
3013 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
3014 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
3015 #: lib/userprofile.php:165
3016 msgid "Location"
3017 msgstr "מיקום"
3018
3019 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
3020 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3021 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
3022
3023 #: actions/profilesettings.php:138
3024 msgid "Share my current location when posting notices"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
3028 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
3029 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
3030 msgid "Tags"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: actions/profilesettings.php:147
3034 msgid ""
3035 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: actions/profilesettings.php:151
3039 msgid "Language"
3040 msgstr "שפה"
3041
3042 #: actions/profilesettings.php:152
3043 msgid "Preferred language"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: actions/profilesettings.php:161
3047 msgid "Timezone"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/profilesettings.php:162
3051 msgid "What timezone are you normally in?"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: actions/profilesettings.php:167
3055 msgid ""
3056 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
3060 #, fuzzy, php-format
3061 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
3062 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
3063
3064 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
3065 msgid "Timezone not selected."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: actions/profilesettings.php:241
3069 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
3073 #, fuzzy, php-format
3074 msgid "Invalid tag: \"%s\""
3075 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
3076
3077 #: actions/profilesettings.php:306
3078 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/profilesettings.php:363
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Couldn't save location prefs."
3084 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
3085
3086 #: actions/profilesettings.php:375
3087 msgid "Couldn't save profile."
3088 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
3089
3090 #: actions/profilesettings.php:383
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Couldn't save tags."
3093 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
3094
3095 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
3096 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
3097 msgid "Settings saved."
3098 msgstr "ההגדרות נשמרו."
3099
3100 #: actions/public.php:83
3101 #, php-format
3102 msgid "Beyond the page limit (%s)."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: actions/public.php:92
3106 msgid "Could not retrieve public stream."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/public.php:130
3110 #, fuzzy, php-format
3111 msgid "Public timeline, page %d"
3112 msgstr "קו זמן ציבורי"
3113
3114 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
3115 msgid "Public timeline"
3116 msgstr "קו זמן ציבורי"
3117
3118 #: actions/public.php:160
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
3121 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
3122
3123 #: actions/public.php:164
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
3126 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
3127
3128 #: actions/public.php:168
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
3131 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
3132
3133 #: actions/public.php:188
3134 #, php-format
3135 msgid ""
3136 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
3137 "yet."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: actions/public.php:191
3141 msgid "Be the first to post!"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: actions/public.php:195
3145 #, php-format
3146 msgid ""
3147 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: actions/public.php:242
3151 #, php-format
3152 msgid ""
3153 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3154 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3155 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
3156 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/public.php:247
3160 #, php-format
3161 msgid ""
3162 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3163 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3164 "tool."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: actions/publictagcloud.php:57
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Public tag cloud"
3170 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
3171
3172 #: actions/publictagcloud.php:63
3173 #, php-format
3174 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/publictagcloud.php:69
3178 #, php-format
3179 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: actions/publictagcloud.php:72
3183 msgid "Be the first to post one!"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/publictagcloud.php:75
3187 #, php-format
3188 msgid ""
3189 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3190 "one!"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/publictagcloud.php:134
3194 msgid "Tag cloud"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/recoverpassword.php:36
3198 msgid "You are already logged in!"
3199 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3200
3201 #: actions/recoverpassword.php:62
3202 msgid "No such recovery code."
3203 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
3204
3205 #: actions/recoverpassword.php:66
3206 msgid "Not a recovery code."
3207 msgstr "זהו לא קוד אישור."
3208
3209 #: actions/recoverpassword.php:73
3210 msgid "Recovery code for unknown user."
3211 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
3212
3213 #: actions/recoverpassword.php:86
3214 msgid "Error with confirmation code."
3215 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
3216
3217 #: actions/recoverpassword.php:97
3218 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3219 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
3220
3221 #: actions/recoverpassword.php:111
3222 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/recoverpassword.php:152
3226 msgid ""
3227 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3228 "the email address you have stored in your account."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/recoverpassword.php:158
3232 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/recoverpassword.php:188
3236 msgid "Password recovery"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: actions/recoverpassword.php:191
3240 msgid "Nickname or email address"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: actions/recoverpassword.php:193
3244 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3248 msgid "Recover"
3249 msgstr "שיחזור"
3250
3251 #: actions/recoverpassword.php:208
3252 msgid "Reset password"
3253 msgstr "איפוס סיסמה"
3254
3255 #: actions/recoverpassword.php:209
3256 msgid "Recover password"
3257 msgstr "סיסמת שיחזור"
3258
3259 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3260 msgid "Password recovery requested"
3261 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
3262
3263 #: actions/recoverpassword.php:213
3264 msgid "Unknown action"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/recoverpassword.php:236
3268 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3269 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
3270
3271 #: actions/recoverpassword.php:243
3272 msgid "Reset"
3273 msgstr "איפוס"
3274
3275 #: actions/recoverpassword.php:252
3276 msgid "Enter a nickname or email address."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/recoverpassword.php:282
3280 msgid "No user with that email address or username."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/recoverpassword.php:299
3284 msgid "No registered email address for that user."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/recoverpassword.php:313
3288 msgid "Error saving address confirmation."
3289 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
3290
3291 #: actions/recoverpassword.php:338
3292 msgid ""
3293 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3294 "address registered to your account."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/recoverpassword.php:357
3298 msgid "Unexpected password reset."
3299 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
3300
3301 #: actions/recoverpassword.php:365
3302 msgid "Password must be 6 chars or more."
3303 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
3304
3305 #: actions/recoverpassword.php:369
3306 msgid "Password and confirmation do not match."
3307 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
3308
3309 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
3310 msgid "Error setting user."
3311 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
3312
3313 #: actions/recoverpassword.php:395
3314 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3315 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
3316
3317 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
3318 msgid "Sorry, only invited people can register."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/register.php:99
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3324 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
3325
3326 #: actions/register.php:119
3327 msgid "Registration successful"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
3331 msgid "Register"
3332 msgstr "הירשם"
3333
3334 #: actions/register.php:142
3335 msgid "Registration not allowed."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/register.php:205
3339 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3340 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3341
3342 #: actions/register.php:219
3343 msgid "Email address already exists."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
3347 msgid "Invalid username or password."
3348 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
3349
3350 #: actions/register.php:350
3351 msgid ""
3352 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3353 "link up to friends and colleagues. "
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/register.php:432
3357 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/register.php:437
3361 msgid "6 or more characters. Required."
3362 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
3363
3364 #: actions/register.php:441
3365 msgid "Same as password above. Required."
3366 msgstr ""
3367
3368 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3369 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
3370 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3371 msgid "Email"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
3375 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3376 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
3377
3378 #: actions/register.php:457
3379 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/register.php:518
3383 #, php-format
3384 msgid ""
3385 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/register.php:528
3389 #, php-format
3390 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
3391 msgstr ""
3392
3393 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
3394 #: actions/register.php:532
3395 msgid "My text and files remain under my own copyright."
3396 msgstr ""
3397
3398 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
3399 #: actions/register.php:535
3400 msgid "All rights reserved."
3401 msgstr ""
3402
3403 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
3404 #: actions/register.php:540
3405 #, php-format
3406 msgid ""
3407 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3408 "email address, IM address, and phone number."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/register.php:583
3412 #, php-format
3413 msgid ""
3414 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3415 "want to...\n"
3416 "\n"
3417 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3418 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3419 "notices through instant messages.\n"
3420 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3421 "share your interests. \n"
3422 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3423 "others more about you. \n"
3424 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3425 "missed. \n"
3426 "\n"
3427 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/register.php:607
3431 msgid ""
3432 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3433 "to confirm your email address.)"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: actions/remotesubscribe.php:98
3437 #, php-format
3438 msgid ""
3439 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3440 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3441 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3442 msgstr ""
3443 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
3444 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
3445 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
3446
3447 #: actions/remotesubscribe.php:112
3448 msgid "Remote subscribe"
3449 msgstr "הרשמה מרוחקת"
3450
3451 #: actions/remotesubscribe.php:124
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Subscribe to a remote user"
3454 msgstr "ההרשמה אושרה"
3455
3456 #: actions/remotesubscribe.php:129
3457 msgid "User nickname"
3458 msgstr "כינוי משתמש"
3459
3460 #: actions/remotesubscribe.php:130
3461 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3462 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
3463
3464 #: actions/remotesubscribe.php:133
3465 msgid "Profile URL"
3466 msgstr "כתובת הפרופיל"
3467
3468 #: actions/remotesubscribe.php:134
3469 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3470 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
3471
3472 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3473 #: lib/userprofile.php:406
3474 msgid "Subscribe"
3475 msgstr "הירשם כמנוי"
3476
3477 #: actions/remotesubscribe.php:159
3478 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3479 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
3480
3481 #: actions/remotesubscribe.php:168
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3484 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
3485
3486 #: actions/remotesubscribe.php:176
3487 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: actions/remotesubscribe.php:183
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Couldn’t get a request token."
3493 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
3494
3495 #: actions/repeat.php:57
3496 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3500 #, fuzzy
3501 msgid "No notice specified."
3502 msgstr "הודעה חדשה"
3503
3504 #: actions/repeat.php:76
3505 #, fuzzy
3506 msgid "You can't repeat your own notice."
3507 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
3508
3509 #: actions/repeat.php:90
3510 #, fuzzy
3511 msgid "You already repeated that notice."
3512 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3513
3514 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Repeated"
3517 msgstr "צור"
3518
3519 #: actions/repeat.php:119
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Repeated!"
3522 msgstr "צור"
3523
3524 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3525 #: lib/personalgroupnav.php:105
3526 #, php-format
3527 msgid "Replies to %s"
3528 msgstr "תגובת עבור %s"
3529
3530 #: actions/replies.php:128
3531 #, fuzzy, php-format
3532 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3533 msgstr "תגובת עבור %s"
3534
3535 #: actions/replies.php:145
3536 #, fuzzy, php-format
3537 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3538 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3539
3540 #: actions/replies.php:152
3541 #, fuzzy, php-format
3542 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3543 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3544
3545 #: actions/replies.php:159
3546 #, fuzzy, php-format
3547 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3548 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3549
3550 #: actions/replies.php:199
3551 #, php-format
3552 msgid ""
3553 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3554 "notice to them yet."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/replies.php:204
3558 #, php-format
3559 msgid ""
3560 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3561 "[join groups](%%action.groups%%)."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: actions/replies.php:206
3565 #, php-format
3566 msgid ""
3567 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
3568 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/repliesrss.php:72
3572 #, fuzzy, php-format
3573 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3574 msgstr "תגובת עבור %s"
3575
3576 #: actions/revokerole.php:75
3577 #, fuzzy
3578 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3579 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3580
3581 #: actions/revokerole.php:82
3582 #, fuzzy
3583 msgid "User doesn't have this role."
3584 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3585
3586 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
3587 #, fuzzy
3588 msgid "StatusNet"
3589 msgstr "התמונה עודכנה."
3590
3591 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3592 #, fuzzy
3593 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3594 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3595
3596 #: actions/sandbox.php:72
3597 #, fuzzy
3598 msgid "User is already sandboxed."
3599 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3600
3601 #. TRANS: Menu item for site administration
3602 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3603 #: lib/adminpanelaction.php:392
3604 msgid "Sessions"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3608 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3612 msgid "Handle sessions"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3616 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3620 msgid "Session debugging"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3624 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3628 #: actions/useradminpanel.php:294
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Save site settings"
3631 msgstr "הגדרות"
3632
3633 #: actions/showapplication.php:82
3634 msgid "You must be logged in to view an application."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: actions/showapplication.php:157
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Application profile"
3640 msgstr "להודעה אין פרופיל"
3641
3642 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3643 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3644 msgid "Icon"
3645 msgstr ""
3646
3647 #. TRANS: Form input field label for application name.
3648 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
3649 #: lib/applicationeditform.php:199
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Name"
3652 msgstr "כינוי"
3653
3654 #. TRANS: Form input field label.
3655 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Organization"
3658 msgstr "מיקום"
3659
3660 #. TRANS: Form input field label.
3661 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
3662 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Description"
3665 msgstr "הרשמות"
3666
3667 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
3668 #: lib/profileaction.php:187
3669 msgid "Statistics"
3670 msgstr "סטטיסטיקה"
3671
3672 #: actions/showapplication.php:203
3673 #, php-format
3674 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/showapplication.php:213
3678 msgid "Application actions"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: actions/showapplication.php:236
3682 msgid "Reset key & secret"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/showapplication.php:261
3686 msgid "Application info"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/showapplication.php:263
3690 msgid "Consumer key"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: actions/showapplication.php:268
3694 msgid "Consumer secret"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/showapplication.php:273
3698 msgid "Request token URL"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/showapplication.php:278
3702 msgid "Access token URL"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: actions/showapplication.php:283
3706 msgid "Authorize URL"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: actions/showapplication.php:288
3710 msgid ""
3711 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3712 "signature method."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/showapplication.php:309
3716 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/showfavorites.php:79
3720 #, fuzzy, php-format
3721 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3722 msgstr "%s וחברים"
3723
3724 #: actions/showfavorites.php:132
3725 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/showfavorites.php:171
3729 #, fuzzy, php-format
3730 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3731 msgstr "הזנות החברים של %s"
3732
3733 #: actions/showfavorites.php:178
3734 #, fuzzy, php-format
3735 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3736 msgstr "הזנות החברים של %s"
3737
3738 #: actions/showfavorites.php:185
3739 #, fuzzy, php-format
3740 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3741 msgstr "הזנות החברים של %s"
3742
3743 #: actions/showfavorites.php:206
3744 msgid ""
3745 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3746 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/showfavorites.php:208
3750 #, php-format
3751 msgid ""
3752 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
3753 "would add to their favorites :)"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/showfavorites.php:212
3757 #, php-format
3758 msgid ""
3759 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
3760 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
3761 "their favorites :)"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/showfavorites.php:243
3765 msgid "This is a way to share what you like."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3769 #, php-format
3770 msgid "%s group"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: actions/showgroup.php:84
3774 #, fuzzy, php-format
3775 msgid "%1$s group, page %2$d"
3776 msgstr "כל המנויים"
3777
3778 #: actions/showgroup.php:227
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Group profile"
3781 msgstr "אין הודעה כזו."
3782
3783 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3784 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3785 msgid "URL"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3789 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Note"
3792 msgstr "הודעות"
3793
3794 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3795 msgid "Aliases"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: actions/showgroup.php:302
3799 msgid "Group actions"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/showgroup.php:338
3803 #, fuzzy, php-format
3804 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3805 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3806
3807 #: actions/showgroup.php:344
3808 #, fuzzy, php-format
3809 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3810 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3811
3812 #: actions/showgroup.php:350
3813 #, fuzzy, php-format
3814 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3815 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3816
3817 #: actions/showgroup.php:355
3818 #, fuzzy, php-format
3819 msgid "FOAF for %s group"
3820 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3821
3822 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Members"
3825 msgstr "חבר מאז"
3826
3827 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3828 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3829 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3830 msgid "(None)"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/showgroup.php:404
3834 msgid "All members"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/showgroup.php:439
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Created"
3840 msgstr "צור"
3841
3842 #: actions/showgroup.php:455
3843 #, php-format
3844 msgid ""
3845 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3846 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3847 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3848 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3849 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/showgroup.php:461
3853 #, php-format
3854 msgid ""
3855 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3856 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3857 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3858 "their life and interests. "
3859 msgstr ""
3860
3861 #: actions/showgroup.php:489
3862 msgid "Admins"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/showmessage.php:81
3866 msgid "No such message."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/showmessage.php:98
3870 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/showmessage.php:108
3874 #, php-format
3875 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/showmessage.php:113
3879 #, php-format
3880 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/shownotice.php:90
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Notice deleted."
3886 msgstr "הודעות"
3887
3888 #: actions/showstream.php:73
3889 #, php-format
3890 msgid " tagged %s"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: actions/showstream.php:79
3894 #, fuzzy, php-format
3895 msgid "%1$s, page %2$d"
3896 msgstr "%s וחברים"
3897
3898 #: actions/showstream.php:122
3899 #, fuzzy, php-format
3900 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3901 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3902
3903 #: actions/showstream.php:129
3904 #, fuzzy, php-format
3905 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3906 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3907
3908 #: actions/showstream.php:136
3909 #, fuzzy, php-format
3910 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3911 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3912
3913 #: actions/showstream.php:143
3914 #, fuzzy, php-format
3915 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3916 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3917
3918 #: actions/showstream.php:148
3919 #, php-format
3920 msgid "FOAF for %s"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: actions/showstream.php:200
3924 #, php-format
3925 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: actions/showstream.php:205
3929 msgid ""
3930 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3931 "would be a good time to start :)"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: actions/showstream.php:207
3935 #, php-format
3936 msgid ""
3937 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
3938 "%?status_textarea=%2$s)."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: actions/showstream.php:243
3942 #, php-format
3943 msgid ""
3944 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3945 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3946 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3947 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: actions/showstream.php:248
3951 #, php-format
3952 msgid ""
3953 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3954 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3955 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3956 msgstr ""
3957
3958 #: actions/showstream.php:305
3959 #, fuzzy, php-format
3960 msgid "Repeat of %s"
3961 msgstr "תגובת עבור %s"
3962
3963 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3964 msgid "You cannot silence users on this site."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: actions/silence.php:72
3968 #, fuzzy
3969 msgid "User is already silenced."
3970 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3971
3972 #: actions/siteadminpanel.php:69
3973 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: actions/siteadminpanel.php:133
3977 msgid "Site name must have non-zero length."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: actions/siteadminpanel.php:141
3981 msgid "You must have a valid contact email address."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: actions/siteadminpanel.php:159
3985 #, php-format
3986 msgid "Unknown language \"%s\"."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: actions/siteadminpanel.php:165
3990 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: actions/siteadminpanel.php:171
3994 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: actions/siteadminpanel.php:221
3998 msgid "General"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: actions/siteadminpanel.php:224
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Site name"
4004 msgstr "הודעה חדשה"
4005
4006 #: actions/siteadminpanel.php:225
4007 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
4008 msgstr ""
4009
4010 #: actions/siteadminpanel.php:229
4011 msgid "Brought by"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: actions/siteadminpanel.php:230
4015 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: actions/siteadminpanel.php:234
4019 msgid "Brought by URL"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: actions/siteadminpanel.php:235
4023 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: actions/siteadminpanel.php:239
4027 msgid "Contact email address for your site"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: actions/siteadminpanel.php:245
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Local"
4033 msgstr "מיקום"
4034
4035 #: actions/siteadminpanel.php:256
4036 msgid "Default timezone"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: actions/siteadminpanel.php:257
4040 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: actions/siteadminpanel.php:262
4044 msgid "Default language"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: actions/siteadminpanel.php:263
4048 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: actions/siteadminpanel.php:271
4052 msgid "Limits"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: actions/siteadminpanel.php:274
4056 msgid "Text limit"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: actions/siteadminpanel.php:274
4060 msgid "Maximum number of characters for notices."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: actions/siteadminpanel.php:278
4064 msgid "Dupe limit"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: actions/siteadminpanel.php:278
4068 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Site Notice"
4074 msgstr "הודעה חדשה"
4075
4076 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Edit site-wide message"
4079 msgstr "הודעה חדשה"
4080
4081 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Unable to save site notice."
4084 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4085
4086 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
4087 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Site notice text"
4093 msgstr "הודעה חדשה"
4094
4095 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
4096 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Save site notice"
4102 msgstr "הודעה חדשה"
4103
4104 #. TRANS: Title for SMS settings.
4105 #: actions/smssettings.php:59
4106 #, fuzzy
4107 msgid "SMS settings"
4108 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
4109
4110 #. TRANS: SMS settings page instructions.
4111 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
4112 #: actions/smssettings.php:74
4113 #, php-format
4114 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
4115 msgstr ""
4116
4117 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
4118 #: actions/smssettings.php:97
4119 #, fuzzy
4120 msgid "SMS is not available."
4121 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
4122
4123 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
4124 #: actions/smssettings.php:111
4125 #, fuzzy
4126 msgid "SMS address"
4127 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
4128
4129 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
4130 #: actions/smssettings.php:120
4131 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
4132 msgstr ""
4133
4134 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
4135 #: actions/smssettings.php:133
4136 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
4137 msgstr ""
4138
4139 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
4140 #: actions/smssettings.php:142
4141 msgid "Confirmation code"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
4145 #: actions/smssettings.php:144
4146 msgid "Enter the code you received on your phone."
4147 msgstr ""
4148
4149 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
4150 #: actions/smssettings.php:148
4151 #, fuzzy
4152 msgctxt "BUTTON"
4153 msgid "Confirm"
4154 msgstr "אשר"
4155
4156 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
4157 #: actions/smssettings.php:153
4158 msgid "SMS phone number"
4159 msgstr ""
4160
4161 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
4162 #: actions/smssettings.php:156
4163 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
4164 msgstr ""
4165
4166 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
4167 #: actions/smssettings.php:195
4168 #, fuzzy
4169 msgid "SMS preferences"
4170 msgstr "העדפות"
4171
4172 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
4173 #: actions/smssettings.php:201
4174 msgid ""
4175 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
4176 "from my carrier."
4177 msgstr ""
4178
4179 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
4180 #: actions/smssettings.php:315
4181 #, fuzzy
4182 msgid "SMS preferences saved."
4183 msgstr "העדפות נשמרו."
4184
4185 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
4186 #: actions/smssettings.php:338
4187 msgid "No phone number."
4188 msgstr ""
4189
4190 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
4191 #: actions/smssettings.php:344
4192 msgid "No carrier selected."
4193 msgstr ""
4194
4195 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
4196 #: actions/smssettings.php:352
4197 msgid "That is already your phone number."
4198 msgstr ""
4199
4200 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4201 #: actions/smssettings.php:356
4202 msgid "That phone number already belongs to another user."
4203 msgstr ""
4204
4205 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4206 #: actions/smssettings.php:384
4207 #, fuzzy
4208 msgid ""
4209 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4210 "for the code and instructions on how to use it."
4211 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
4212
4213 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4214 #: actions/smssettings.php:413
4215 msgid "That is the wrong confirmation number."
4216 msgstr ""
4217
4218 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4219 #: actions/smssettings.php:427
4220 #, fuzzy
4221 msgid "SMS confirmation cancelled."
4222 msgstr "האישור בוטל."
4223
4224 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4225 #. TRANS: registered for the active user.
4226 #: actions/smssettings.php:448
4227 msgid "That is not your phone number."
4228 msgstr ""
4229
4230 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4231 #: actions/smssettings.php:470
4232 #, fuzzy
4233 msgid "The SMS phone number was removed."
4234 msgstr "הכתובת הוסרה."
4235
4236 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4237 #: actions/smssettings.php:511
4238 msgid "Mobile carrier"
4239 msgstr ""
4240
4241 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4242 #: actions/smssettings.php:516
4243 msgid "Select a carrier"
4244 msgstr ""
4245
4246 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4247 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4248 #: actions/smssettings.php:525
4249 #, php-format
4250 msgid ""
4251 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4252 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4253 msgstr ""
4254
4255 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4256 #: actions/smssettings.php:548
4257 msgid "No code entered"
4258 msgstr ""
4259
4260 #. TRANS: Menu item for site administration
4261 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4262 #: lib/adminpanelaction.php:408
4263 msgid "Snapshots"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Manage snapshot configuration"
4269 msgstr "הרשמות"
4270
4271 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4272 msgid "Invalid snapshot run value."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4276 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4280 msgid "Invalid snapshot report URL."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4284 msgid "Randomly during web hit"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4288 msgid "In a scheduled job"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4292 msgid "Data snapshots"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4296 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4300 msgid "Frequency"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4304 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4308 msgid "Report URL"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4312 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Save snapshot settings"
4318 msgstr "הגדרות"
4319
4320 #: actions/subedit.php:70
4321 #, fuzzy
4322 msgid "You are not subscribed to that profile."
4323 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4324
4325 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
4326 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Could not save subscription."
4329 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4330
4331 #: actions/subscribe.php:77
4332 msgid "This action only accepts POST requests."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: actions/subscribe.php:107
4336 #, fuzzy
4337 msgid "No such profile."
4338 msgstr "אין הודעה כזו."
4339
4340 #: actions/subscribe.php:117
4341 #, fuzzy
4342 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4343 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4344
4345 #: actions/subscribe.php:145
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Subscribed"
4348 msgstr "הירשם כמנוי"
4349
4350 #: actions/subscribers.php:50
4351 #, fuzzy, php-format
4352 msgid "%s subscribers"
4353 msgstr "מנויים"
4354
4355 #: actions/subscribers.php:52
4356 #, fuzzy, php-format
4357 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4358 msgstr "כל המנויים"
4359
4360 #: actions/subscribers.php:63
4361 msgid "These are the people who listen to your notices."
4362 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
4363
4364 #: actions/subscribers.php:67
4365 #, php-format
4366 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4367 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
4368
4369 #: actions/subscribers.php:108
4370 msgid ""
4371 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4372 "return the favor"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: actions/subscribers.php:110
4376 #, php-format
4377 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: actions/subscribers.php:114
4381 #, php-format
4382 msgid ""
4383 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4384 "%) and be the first?"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: actions/subscriptions.php:52
4388 #, fuzzy, php-format
4389 msgid "%s subscriptions"
4390 msgstr "כל המנויים"
4391
4392 #: actions/subscriptions.php:54
4393 #, fuzzy, php-format
4394 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4395 msgstr "כל המנויים"
4396
4397 #: actions/subscriptions.php:65
4398 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4399 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
4400
4401 #: actions/subscriptions.php:69
4402 #, php-format
4403 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4404 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
4405
4406 #: actions/subscriptions.php:126
4407 #, php-format
4408 msgid ""
4409 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4410 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4411 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4412 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4413 "automatically subscribe to people you already follow there."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4417 #, fuzzy, php-format
4418 msgid "%s is not listening to anyone."
4419 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4420
4421 #: actions/subscriptions.php:208
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Jabber"
4424 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
4425
4426 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4427 msgid "SMS"
4428 msgstr "סמס"
4429
4430 #: actions/tag.php:69
4431 #, fuzzy, php-format
4432 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4433 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
4434
4435 #: actions/tag.php:87
4436 #, fuzzy, php-format
4437 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4438 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4439
4440 #: actions/tag.php:93
4441 #, fuzzy, php-format
4442 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4443 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4444
4445 #: actions/tag.php:99
4446 #, fuzzy, php-format
4447 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4448 msgstr "הזנת הודעות של %s"
4449
4450 #: actions/tagother.php:39
4451 #, fuzzy
4452 msgid "No ID argument."
4453 msgstr "אין מסמך כזה."
4454
4455 #: actions/tagother.php:65
4456 #, php-format
4457 msgid "Tag %s"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4461 #, fuzzy
4462 msgid "User profile"
4463 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4464
4465 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4466 #: lib/userprofile.php:103
4467 msgid "Photo"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: actions/tagother.php:141
4471 msgid "Tag user"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: actions/tagother.php:151
4475 msgid ""
4476 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4477 "separated"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: actions/tagother.php:193
4481 msgid ""
4482 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: actions/tagother.php:200
4486 #, fuzzy
4487 msgid "Could not save tags."
4488 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4489
4490 #: actions/tagother.php:236
4491 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: actions/tagrss.php:35
4495 #, fuzzy
4496 msgid "No such tag."
4497 msgstr "אין הודעה כזו."
4498
4499 #: actions/unblock.php:59
4500 #, fuzzy
4501 msgid "You haven't blocked that user."
4502 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
4503
4504 #: actions/unsandbox.php:72
4505 #, fuzzy
4506 msgid "User is not sandboxed."
4507 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4508
4509 #: actions/unsilence.php:72
4510 #, fuzzy
4511 msgid "User is not silenced."
4512 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4513
4514 #: actions/unsubscribe.php:77
4515 #, fuzzy
4516 msgid "No profile ID in request."
4517 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
4518
4519 #: actions/unsubscribe.php:98
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Unsubscribed"
4522 msgstr "בטל מנוי"
4523
4524 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4525 #, php-format
4526 msgid ""
4527 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4528 msgstr ""
4529
4530 #. TRANS: User admin panel title
4531 #: actions/useradminpanel.php:59
4532 #, fuzzy
4533 msgctxt "TITLE"
4534 msgid "User"
4535 msgstr "מתשמש"
4536
4537 #: actions/useradminpanel.php:70
4538 msgid "User settings for this StatusNet site."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: actions/useradminpanel.php:149
4542 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4543 msgstr ""
4544
4545 #: actions/useradminpanel.php:155
4546 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4547 msgstr ""
4548
4549 #: actions/useradminpanel.php:165
4550 #, php-format
4551 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4552 msgstr ""
4553
4554 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4555 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4556 #: lib/personalgroupnav.php:109
4557 msgid "Profile"
4558 msgstr "פרופיל"
4559
4560 #: actions/useradminpanel.php:222
4561 msgid "Bio Limit"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: actions/useradminpanel.php:223
4565 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: actions/useradminpanel.php:231
4569 #, fuzzy
4570 msgid "New users"
4571 msgstr "מחק"
4572
4573 #: actions/useradminpanel.php:235
4574 msgid "New user welcome"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: actions/useradminpanel.php:236
4578 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: actions/useradminpanel.php:241
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Default subscription"
4584 msgstr "כל המנויים"
4585
4586 #: actions/useradminpanel.php:242
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4589 msgstr "ההרשמה אושרה"
4590
4591 #: actions/useradminpanel.php:251
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Invitations"
4594 msgstr "מיקום"
4595
4596 #: actions/useradminpanel.php:256
4597 msgid "Invitations enabled"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: actions/useradminpanel.php:258
4601 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: actions/userauthorization.php:105
4605 msgid "Authorize subscription"
4606 msgstr "אשר מנוי"
4607
4608 #: actions/userauthorization.php:110
4609 #, fuzzy
4610 msgid ""
4611 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4612 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4613 "click “Reject”."
4614 msgstr ""
4615 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
4616 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
4617
4618 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
4619 msgid "License"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: actions/userauthorization.php:217
4623 msgid "Accept"
4624 msgstr "קבל"
4625
4626 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4627 #: lib/subscribeform.php:139
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Subscribe to this user"
4630 msgstr "ההרשמה אושרה"
4631
4632 #: actions/userauthorization.php:219
4633 msgid "Reject"
4634 msgstr "דחה"
4635
4636 #: actions/userauthorization.php:220
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Reject this subscription"
4639 msgstr "כל המנויים"
4640
4641 #: actions/userauthorization.php:232
4642 msgid "No authorization request!"
4643 msgstr "לא התבקש אישור!"
4644
4645 #: actions/userauthorization.php:254
4646 msgid "Subscription authorized"
4647 msgstr "ההרשמה אושרה"
4648
4649 #: actions/userauthorization.php:256
4650 #, fuzzy
4651 msgid ""
4652 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4653 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4654 "subscription. Your subscription token is:"
4655 msgstr ""
4656 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
4657 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
4658
4659 #: actions/userauthorization.php:266
4660 msgid "Subscription rejected"
4661 msgstr "ההרשמה נדחתה"
4662
4663 #: actions/userauthorization.php:268
4664 #, fuzzy
4665 msgid ""
4666 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4667 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4668 "subscription."
4669 msgstr ""
4670 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
4671 "דחיית מנוי."
4672
4673 #: actions/userauthorization.php:303
4674 #, php-format
4675 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: actions/userauthorization.php:308
4679 #, php-format
4680 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: actions/userauthorization.php:314
4684 #, php-format
4685 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: actions/userauthorization.php:329
4689 #, php-format
4690 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4691 msgstr ""
4692
4693 #: actions/userauthorization.php:345
4694 #, php-format
4695 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: actions/userauthorization.php:350
4699 #, fuzzy, php-format
4700 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4701 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
4702
4703 #: actions/userauthorization.php:355
4704 #, fuzzy, php-format
4705 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4706 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
4707
4708 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Profile design"
4711 msgstr "הגדרות הפרופיל"
4712
4713 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4714 msgid ""
4715 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4716 "palette of your choice."
4717 msgstr ""
4718
4719 #: actions/userdesignsettings.php:282
4720 msgid "Enjoy your hotdog!"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4724 #: actions/usergroups.php:66
4725 #, fuzzy, php-format
4726 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4727 msgstr "כל המנויים"
4728
4729 #: actions/usergroups.php:132
4730 msgid "Search for more groups"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: actions/usergroups.php:159
4734 #, fuzzy, php-format
4735 msgid "%s is not a member of any group."
4736 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4737
4738 #: actions/usergroups.php:164
4739 #, php-format
4740 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4741 msgstr ""
4742
4743 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4744 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4745 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4746 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4747 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4748 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
4749 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
4750 #, php-format
4751 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: actions/version.php:75
4755 #, fuzzy, php-format
4756 msgid "StatusNet %s"
4757 msgstr "סטטיסטיקה"
4758
4759 #: actions/version.php:155
4760 #, php-format
4761 msgid ""
4762 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4763 "Inc. and contributors."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: actions/version.php:163
4767 msgid "Contributors"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: actions/version.php:170
4771 msgid ""
4772 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4773 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4774 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4775 "any later version. "
4776 msgstr ""
4777
4778 #: actions/version.php:176
4779 msgid ""
4780 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4781 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4782 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4783 "for more details. "
4784 msgstr ""
4785
4786 #: actions/version.php:182
4787 #, php-format
4788 msgid ""
4789 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4790 "along with this program.  If not, see %s."
4791 msgstr ""
4792
4793 #: actions/version.php:191
4794 msgid "Plugins"
4795 msgstr ""
4796
4797 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4798 #: actions/version.php:198 lib/action.php:789
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Version"
4801 msgstr "אישי"
4802
4803 #: actions/version.php:199
4804 msgid "Author(s)"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
4808 #: classes/File.php:143
4809 #, php-format
4810 msgid "Cannot process URL '%s'"
4811 msgstr ""
4812
4813 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
4814 #: classes/File.php:175
4815 msgid "Robin thinks something is impossible."
4816 msgstr ""
4817
4818 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
4819 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
4820 #: classes/File.php:190
4821 #, php-format
4822 msgid ""
4823 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
4824 "Try to upload a smaller version."
4825 msgstr ""
4826
4827 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
4828 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
4829 #: classes/File.php:202
4830 #, php-format
4831 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4832 msgstr ""
4833
4834 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
4835 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
4836 #: classes/File.php:211
4837 #, php-format
4838 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4839 msgstr ""
4840
4841 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
4842 #: classes/File.php:248 classes/File.php:263
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Invalid filename."
4845 msgstr "גודל לא חוקי."
4846
4847 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
4848 #: classes/Group_member.php:42
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Group join failed."
4851 msgstr "אין הודעה כזו."
4852
4853 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
4854 #: classes/Group_member.php:55
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Not part of group."
4857 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4858
4859 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
4860 #: classes/Group_member.php:63
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Group leave failed."
4863 msgstr "אין הודעה כזו."
4864
4865 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
4866 #: classes/Local_group.php:42
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Could not update local group."
4869 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4870
4871 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
4872 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
4873 #: classes/Login_token.php:78
4874 #, fuzzy, php-format
4875 msgid "Could not create login token for %s"
4876 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4877
4878 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
4879 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
4880 msgid "No database name or DSN found anywhere."
4881 msgstr ""
4882
4883 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
4884 #: classes/Message.php:46
4885 msgid "You are banned from sending direct messages."
4886 msgstr ""
4887
4888 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
4889 #: classes/Message.php:63
4890 msgid "Could not insert message."
4891 msgstr ""
4892
4893 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
4894 #: classes/Message.php:74
4895 msgid "Could not update message with new URI."
4896 msgstr ""
4897
4898 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
4899 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
4900 #: classes/Notice.php:98
4901 #, php-format
4902 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
4903 msgstr ""
4904
4905 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4906 #: classes/Notice.php:190
4907 #, fuzzy, php-format
4908 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4909 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
4910
4911 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
4912 #: classes/Notice.php:260
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Problem saving notice. Too long."
4915 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4916
4917 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
4918 #: classes/Notice.php:265
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4921 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4922
4923 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
4924 #: classes/Notice.php:271
4925 msgid ""
4926 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4927 msgstr ""
4928
4929 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
4930 #: classes/Notice.php:278
4931 msgid ""
4932 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4933 "few minutes."
4934 msgstr ""
4935
4936 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
4937 #: classes/Notice.php:286
4938 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4939 msgstr ""
4940
4941 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
4942 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
4943 #: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380
4944 msgid "Problem saving notice."
4945 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4946
4947 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
4948 #: classes/Notice.php:892
4949 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
4950 msgstr ""
4951
4952 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
4953 #: classes/Notice.php:991
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Problem saving group inbox."
4956 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4957
4958 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4959 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4960 #: classes/Notice.php:1614
4961 #, php-format
4962 msgid "RT @%1$s %2$s"
4963 msgstr ""
4964
4965 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
4966 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
4967 #: classes/Profile.php:740
4968 #, php-format
4969 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
4970 msgstr ""
4971
4972 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
4973 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
4974 #: classes/Profile.php:749
4975 #, php-format
4976 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
4977 msgstr ""
4978
4979 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
4980 #: classes/Remote_profile.php:54
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Missing profile."
4983 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4984
4985 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
4986 #: classes/Status_network.php:346
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Unable to save tag."
4989 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4990
4991 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
4992 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
4993 msgid "You have been banned from subscribing."
4994 msgstr ""
4995
4996 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
4997 #: classes/Subscription.php:80
4998 msgid "Already subscribed!"
4999 msgstr ""
5000
5001 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
5002 #: classes/Subscription.php:85
5003 #, fuzzy
5004 msgid "User has blocked you."
5005 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5006
5007 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
5008 #: classes/Subscription.php:171
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Not subscribed!"
5011 msgstr "לא מנוי!"
5012
5013 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
5014 #: classes/Subscription.php:178
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Could not delete self-subscription."
5017 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5018
5019 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
5020 #: classes/Subscription.php:206
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Could not delete subscription OMB token."
5023 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5024
5025 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
5026 #: classes/Subscription.php:218
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Could not delete subscription."
5029 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5030
5031 #. TRANS: Notice given on user registration.
5032 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
5033 #: classes/User.php:365
5034 #, php-format
5035 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
5036 msgstr ""
5037
5038 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
5039 #: classes/User_group.php:496
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Could not create group."
5042 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
5043
5044 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
5045 #: classes/User_group.php:506
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Could not set group URI."
5048 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
5049
5050 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
5051 #: classes/User_group.php:529
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Could not set group membership."
5054 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
5055
5056 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
5057 #: classes/User_group.php:544
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Could not save local group info."
5060 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
5061
5062 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5063 #: lib/accountsettingsaction.php:109
5064 msgid "Change your profile settings"
5065 msgstr ""
5066
5067 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5068 #: lib/accountsettingsaction.php:116
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Upload an avatar"
5071 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
5072
5073 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5074 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5075 msgid "Change your password"
5076 msgstr ""
5077
5078 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5079 #: lib/accountsettingsaction.php:130
5080 msgid "Change email handling"
5081 msgstr ""
5082
5083 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5084 #: lib/accountsettingsaction.php:137
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Design your profile"
5087 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5088
5089 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5090 #: lib/accountsettingsaction.php:144
5091 msgid "Other options"
5092 msgstr ""
5093
5094 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
5095 #: lib/accountsettingsaction.php:146
5096 msgid "Other"
5097 msgstr ""
5098
5099 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
5100 #: lib/action.php:145
5101 #, fuzzy, php-format
5102 msgid "%1$s - %2$s"
5103 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
5104
5105 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
5106 #: lib/action.php:161
5107 msgid "Untitled page"
5108 msgstr ""
5109
5110 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5111 #: lib/action.php:436
5112 msgid "Primary site navigation"
5113 msgstr ""
5114
5115 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
5116 #: lib/action.php:442
5117 msgctxt "TOOLTIP"
5118 msgid "Personal profile and friends timeline"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
5122 #: lib/action.php:445
5123 #, fuzzy
5124 msgctxt "MENU"
5125 msgid "Personal"
5126 msgstr "אישי"
5127
5128 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
5129 #: lib/action.php:447
5130 #, fuzzy
5131 msgctxt "TOOLTIP"
5132 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5133 msgstr "שנה סיסמה"
5134
5135 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
5136 #: lib/action.php:452
5137 #, fuzzy
5138 msgctxt "TOOLTIP"
5139 msgid "Connect to services"
5140 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
5141
5142 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
5143 #: lib/action.php:455
5144 msgid "Connect"
5145 msgstr "התחבר"
5146
5147 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
5148 #: lib/action.php:458
5149 #, fuzzy
5150 msgctxt "TOOLTIP"
5151 msgid "Change site configuration"
5152 msgstr "הרשמות"
5153
5154 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
5155 #: lib/action.php:461
5156 msgctxt "MENU"
5157 msgid "Admin"
5158 msgstr ""
5159
5160 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
5161 #: lib/action.php:465
5162 #, php-format
5163 msgctxt "TOOLTIP"
5164 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5165 msgstr ""
5166
5167 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
5168 #: lib/action.php:468
5169 #, fuzzy
5170 msgctxt "MENU"
5171 msgid "Invite"
5172 msgstr "גודל לא חוקי."
5173
5174 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
5175 #: lib/action.php:474
5176 msgctxt "TOOLTIP"
5177 msgid "Logout from the site"
5178 msgstr ""
5179
5180 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
5181 #: lib/action.php:477
5182 #, fuzzy
5183 msgctxt "MENU"
5184 msgid "Logout"
5185 msgstr "צא"
5186
5187 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
5188 #: lib/action.php:482
5189 #, fuzzy
5190 msgctxt "TOOLTIP"
5191 msgid "Create an account"
5192 msgstr "צור חשבון חדש"
5193
5194 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
5195 #: lib/action.php:485
5196 #, fuzzy
5197 msgctxt "MENU"
5198 msgid "Register"
5199 msgstr "הירשם"
5200
5201 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
5202 #: lib/action.php:488
5203 msgctxt "TOOLTIP"
5204 msgid "Login to the site"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/action.php:491
5208 #, fuzzy
5209 msgctxt "MENU"
5210 msgid "Login"
5211 msgstr "היכנס"
5212
5213 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
5214 #: lib/action.php:494
5215 #, fuzzy
5216 msgctxt "TOOLTIP"
5217 msgid "Help me!"
5218 msgstr "עזרה"
5219
5220 #: lib/action.php:497
5221 #, fuzzy
5222 msgctxt "MENU"
5223 msgid "Help"
5224 msgstr "עזרה"
5225
5226 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
5227 #: lib/action.php:500
5228 msgctxt "TOOLTIP"
5229 msgid "Search for people or text"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/action.php:503
5233 #, fuzzy
5234 msgctxt "MENU"
5235 msgid "Search"
5236 msgstr "חיפוש"
5237
5238 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
5239 #. TRANS: Menu item for site administration
5240 #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Site notice"
5243 msgstr "הודעה חדשה"
5244
5245 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
5246 #: lib/action.php:592
5247 msgid "Local views"
5248 msgstr ""
5249
5250 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
5251 #: lib/action.php:659
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Page notice"
5254 msgstr "הודעה חדשה"
5255
5256 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5257 #: lib/action.php:762
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Secondary site navigation"
5260 msgstr "הרשמות"
5261
5262 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
5263 #: lib/action.php:768
5264 msgid "Help"
5265 msgstr "עזרה"
5266
5267 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
5268 #: lib/action.php:771
5269 msgid "About"
5270 msgstr "אודות"
5271
5272 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
5273 #: lib/action.php:774
5274 msgid "FAQ"
5275 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
5276
5277 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
5278 #: lib/action.php:779
5279 msgid "TOS"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
5283 #: lib/action.php:783
5284 msgid "Privacy"
5285 msgstr "פרטיות"
5286
5287 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
5288 #: lib/action.php:786
5289 msgid "Source"
5290 msgstr "מקור"
5291
5292 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
5293 #: lib/action.php:792
5294 msgid "Contact"
5295 msgstr "צור קשר"
5296
5297 #: lib/action.php:794
5298 msgid "Badge"
5299 msgstr ""
5300
5301 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
5302 #: lib/action.php:823
5303 msgid "StatusNet software license"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
5307 #: lib/action.php:827
5308 #, fuzzy, php-format
5309 msgid ""
5310 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
5311 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
5312 msgstr ""
5313 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
5314 "site.broughtbyurl%%)."
5315
5316 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
5317 #: lib/action.php:830
5318 #, php-format
5319 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
5320 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
5321
5322 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
5323 #: lib/action.php:834
5324 #, php-format
5325 msgid ""
5326 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
5327 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
5328 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5329 msgstr ""
5330 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
5331 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
5332 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
5333
5334 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
5335 #: lib/action.php:850
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Site content license"
5338 msgstr "הודעה חדשה"
5339
5340 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
5341 #. TRANS: %1$s is the site name.
5342 #: lib/action.php:857
5343 #, php-format
5344 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
5345 msgstr ""
5346
5347 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
5348 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
5349 #: lib/action.php:864
5350 #, php-format
5351 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
5352 msgstr ""
5353
5354 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
5355 #: lib/action.php:868
5356 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
5357 msgstr ""
5358
5359 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5360 #: lib/action.php:881
5361 #, php-format
5362 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5363 msgstr ""
5364
5365 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5366 #: lib/action.php:1192
5367 msgid "Pagination"
5368 msgstr ""
5369
5370 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5371 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5372 #: lib/action.php:1203
5373 #, fuzzy
5374 msgid "After"
5375 msgstr "<< אחרי"
5376
5377 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5378 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5379 #: lib/action.php:1213
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Before"
5382 msgstr "לפני >>"
5383
5384 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5385 #: lib/activity.php:122
5386 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/activityutils.php:208
5390 msgid "Can't handle remote content yet."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/activityutils.php:244
5394 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/activityutils.php:248
5398 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5399 msgstr ""
5400
5401 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5402 #: lib/adminpanelaction.php:98
5403 msgid "You cannot make changes to this site."
5404 msgstr ""
5405
5406 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5407 #: lib/adminpanelaction.php:110
5408 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5409 msgstr ""
5410
5411 #. TRANS: Client error message.
5412 #: lib/adminpanelaction.php:229
5413 msgid "showForm() not implemented."
5414 msgstr ""
5415
5416 #. TRANS: Client error message
5417 #: lib/adminpanelaction.php:259
5418 msgid "saveSettings() not implemented."
5419 msgstr ""
5420
5421 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5422 #. TRANS: the admin panel Design.
5423 #: lib/adminpanelaction.php:284
5424 msgid "Unable to delete design setting."
5425 msgstr ""
5426
5427 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5428 #: lib/adminpanelaction.php:350
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Basic site configuration"
5431 msgstr "הרשמות"
5432
5433 #. TRANS: Menu item for site administration
5434 #: lib/adminpanelaction.php:352
5435 #, fuzzy
5436 msgctxt "MENU"
5437 msgid "Site"
5438 msgstr "הודעה חדשה"
5439
5440 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5441 #: lib/adminpanelaction.php:358
5442 msgid "Design configuration"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. TRANS: Menu item for site administration
5446 #: lib/adminpanelaction.php:360
5447 #, fuzzy
5448 msgctxt "MENU"
5449 msgid "Design"
5450 msgstr "אישי"
5451
5452 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5453 #: lib/adminpanelaction.php:366
5454 #, fuzzy
5455 msgid "User configuration"
5456 msgstr "הרשמות"
5457
5458 #. TRANS: Menu item for site administration
5459 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
5460 msgid "User"
5461 msgstr "מתשמש"
5462
5463 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5464 #: lib/adminpanelaction.php:374
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Access configuration"
5467 msgstr "הרשמות"
5468
5469 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5470 #: lib/adminpanelaction.php:382
5471 #, fuzzy
5472 msgid "Paths configuration"
5473 msgstr "הרשמות"
5474
5475 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5476 #: lib/adminpanelaction.php:390
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Sessions configuration"
5479 msgstr "הרשמות"
5480
5481 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5482 #: lib/adminpanelaction.php:398
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Edit site notice"
5485 msgstr "הודעה חדשה"
5486
5487 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5488 #: lib/adminpanelaction.php:406
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Snapshots configuration"
5491 msgstr "הרשמות"
5492
5493 #. TRANS: Client error 401.
5494 #: lib/apiauth.php:113
5495 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5496 msgstr ""
5497
5498 #. TRANS: Form legend.
5499 #: lib/applicationeditform.php:137
5500 msgid "Edit application"
5501 msgstr ""
5502
5503 #. TRANS: Form guide.
5504 #: lib/applicationeditform.php:187
5505 msgid "Icon for this application"
5506 msgstr ""
5507
5508 #. TRANS: Form input field instructions.
5509 #: lib/applicationeditform.php:209
5510 #, fuzzy, php-format
5511 msgid "Describe your application in %d characters"
5512 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5513
5514 #. TRANS: Form input field instructions.
5515 #: lib/applicationeditform.php:213
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Describe your application"
5518 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
5519
5520 #. TRANS: Form input field instructions.
5521 #: lib/applicationeditform.php:224
5522 #, fuzzy
5523 msgid "URL of the homepage of this application"
5524 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
5525
5526 #. TRANS: Form input field label.
5527 #: lib/applicationeditform.php:226
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Source URL"
5530 msgstr "מקור"
5531
5532 #. TRANS: Form input field instructions.
5533 #: lib/applicationeditform.php:233
5534 msgid "Organization responsible for this application"
5535 msgstr ""
5536
5537 #. TRANS: Form input field instructions.
5538 #: lib/applicationeditform.php:242
5539 #, fuzzy
5540 msgid "URL for the homepage of the organization"
5541 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
5542
5543 #. TRANS: Form input field instructions.
5544 #: lib/applicationeditform.php:251
5545 msgid "URL to redirect to after authentication"
5546 msgstr ""
5547
5548 #. TRANS: Radio button label for application type
5549 #: lib/applicationeditform.php:278
5550 msgid "Browser"
5551 msgstr ""
5552
5553 #. TRANS: Radio button label for application type
5554 #: lib/applicationeditform.php:295
5555 msgid "Desktop"
5556 msgstr ""
5557
5558 #. TRANS: Form guide.
5559 #: lib/applicationeditform.php:297
5560 msgid "Type of application, browser or desktop"
5561 msgstr ""
5562
5563 #. TRANS: Radio button label for access type.
5564 #: lib/applicationeditform.php:320
5565 msgid "Read-only"
5566 msgstr ""
5567
5568 #. TRANS: Radio button label for access type.
5569 #: lib/applicationeditform.php:339
5570 msgid "Read-write"
5571 msgstr ""
5572
5573 #. TRANS: Form guide.
5574 #: lib/applicationeditform.php:341
5575 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. TRANS: Submit button title
5579 #: lib/applicationeditform.php:359
5580 msgid "Cancel"
5581 msgstr "בטל"
5582
5583 #. TRANS: Application access type
5584 #: lib/applicationlist.php:136
5585 msgid "read-write"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. TRANS: Application access type
5589 #: lib/applicationlist.php:138
5590 msgid "read-only"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5594 #: lib/applicationlist.php:144
5595 #, php-format
5596 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5597 msgstr ""
5598
5599 #. TRANS: Button label
5600 #: lib/applicationlist.php:159
5601 #, fuzzy
5602 msgctxt "BUTTON"
5603 msgid "Revoke"
5604 msgstr "הסר"
5605
5606 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5607 #: lib/attachmentlist.php:88
5608 msgid "Attachments"
5609 msgstr ""
5610
5611 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5612 #: lib/attachmentlist.php:265
5613 msgid "Author"
5614 msgstr ""
5615
5616 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5617 #: lib/attachmentlist.php:279
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Provider"
5620 msgstr "פרופיל"
5621
5622 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5623 msgid "Notices where this attachment appears"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5627 msgid "Tags for this attachment"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Password changing failed"
5633 msgstr "הסיסמה נשמרה."
5634
5635 #: lib/authenticationplugin.php:236
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Password changing is not allowed"
5638 msgstr "הסיסמה נשמרה."
5639
5640 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5641 msgid "Command results"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5645 msgid "Command complete"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/channel.php:240
5649 msgid "Command failed"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Notice with that id does not exist"
5655 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
5656
5657 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5658 #, fuzzy
5659 msgid "User has no last notice"
5660 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5661
5662 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5663 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5664 #: lib/command.php:127
5665 #, php-format
5666 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5667 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5668
5669 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5670 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5671 #: lib/command.php:147
5672 #, fuzzy, php-format
5673 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5674 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5675
5676 #: lib/command.php:180
5677 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/command.php:225
5681 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5682 msgstr ""
5683
5684 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5685 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5686 #: lib/command.php:234
5687 #, fuzzy, php-format
5688 msgid "Nudge sent to %s"
5689 msgstr "תגובת עבור %s"
5690
5691 #: lib/command.php:260
5692 #, php-format
5693 msgid ""
5694 "Subscriptions: %1$s\n"
5695 "Subscribers: %2$s\n"
5696 "Notices: %3$s"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/command.php:302
5700 msgid "Notice marked as fave."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/command.php:323
5704 #, fuzzy
5705 msgid "You are already a member of that group"
5706 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
5707
5708 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5709 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5710 #: lib/command.php:339
5711 #, fuzzy, php-format
5712 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5713 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
5714
5715 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5716 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5717 #: lib/command.php:385
5718 #, fuzzy, php-format
5719 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5720 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
5721
5722 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5723 #: lib/command.php:418
5724 #, fuzzy, php-format
5725 msgid "Fullname: %s"
5726 msgstr "שם מלא"
5727
5728 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5729 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5730 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
5731 #, php-format
5732 msgid "Location: %s"
5733 msgstr ""
5734
5735 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5736 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5737 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
5738 #, php-format
5739 msgid "Homepage: %s"
5740 msgstr ""
5741
5742 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5743 #: lib/command.php:430
5744 #, php-format
5745 msgid "About: %s"
5746 msgstr "אודות: %s"
5747
5748 #: lib/command.php:457
5749 #, php-format
5750 msgid ""
5751 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5752 "same server."
5753 msgstr ""
5754
5755 #. TRANS: Message given if content is too long.
5756 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5757 #: lib/command.php:472
5758 #, php-format
5759 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5763 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5764 #: lib/command.php:492
5765 #, php-format
5766 msgid "Direct message to %s sent"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/command.php:494
5770 msgid "Error sending direct message."
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lib/command.php:514
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Cannot repeat your own notice"
5776 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
5777
5778 #: lib/command.php:519
5779 #, fuzzy
5780 msgid "Already repeated that notice"
5781 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
5782
5783 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5784 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5785 #: lib/command.php:529
5786 #, fuzzy, php-format
5787 msgid "Notice from %s repeated"
5788 msgstr "הודעות"
5789
5790 #: lib/command.php:531
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Error repeating notice."
5793 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
5794
5795 #: lib/command.php:562
5796 #, php-format
5797 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/command.php:571
5801 #, fuzzy, php-format
5802 msgid "Reply to %s sent"
5803 msgstr "תגובת עבור %s"
5804
5805 #: lib/command.php:573
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Error saving notice."
5808 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
5809
5810 #: lib/command.php:620
5811 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/command.php:628
5815 #, fuzzy
5816 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5817 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5818
5819 #: lib/command.php:634
5820 #, php-format
5821 msgid "Subscribed to %s"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5825 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/command.php:664
5829 #, php-format
5830 msgid "Unsubscribed from %s"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5834 msgid "Command not yet implemented."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/command.php:685
5838 msgid "Notification off."
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/command.php:687
5842 msgid "Can't turn off notification."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/command.php:708
5846 msgid "Notification on."
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/command.php:710
5850 msgid "Can't turn on notification."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/command.php:723
5854 msgid "Login command is disabled"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/command.php:734
5858 #, php-format
5859 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/command.php:761
5863 #, fuzzy, php-format
5864 msgid "Unsubscribed  %s"
5865 msgstr "בטל מנוי"
5866
5867 #: lib/command.php:778
5868 #, fuzzy
5869 msgid "You are not subscribed to anyone."
5870 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5871
5872 #: lib/command.php:780
5873 msgid "You are subscribed to this person:"
5874 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5875 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5876 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5877
5878 #: lib/command.php:800
5879 #, fuzzy
5880 msgid "No one is subscribed to you."
5881 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5882
5883 #: lib/command.php:802
5884 msgid "This person is subscribed to you:"
5885 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5886 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
5887 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
5888
5889 #: lib/command.php:822
5890 #, fuzzy
5891 msgid "You are not a member of any groups."
5892 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5893
5894 #: lib/command.php:824
5895 msgid "You are a member of this group:"
5896 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5897 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5898 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
5899
5900 #: lib/command.php:838
5901 msgid ""
5902 "Commands:\n"
5903 "on - turn on notifications\n"
5904 "off - turn off notifications\n"
5905 "help - show this help\n"
5906 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5907 "groups - lists the groups you have joined\n"
5908 "subscriptions - list the people you follow\n"
5909 "subscribers - list the people that follow you\n"
5910 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5911 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5912 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5913 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5914 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5915 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5916 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5917 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5918 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5919 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5920 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5921 "join <group> - join group\n"
5922 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5923 "drop <group> - leave group\n"
5924 "stats - get your stats\n"
5925 "stop - same as 'off'\n"
5926 "quit - same as 'off'\n"
5927 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5928 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5929 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5930 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5931 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5932 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5933 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5934 "track <word> - not yet implemented.\n"
5935 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5936 "track off - not yet implemented.\n"
5937 "untrack all - not yet implemented.\n"
5938 "tracks - not yet implemented.\n"
5939 "tracking - not yet implemented.\n"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: lib/common.php:135
5943 #, fuzzy
5944 msgid "No configuration file found. "
5945 msgstr "אין קוד אישור."
5946
5947 #: lib/common.php:136
5948 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/common.php:138
5952 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/common.php:139
5956 msgid "Go to the installer."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5960 msgid "IM"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5964 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5968 msgid "Updates by SMS"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Connections"
5974 msgstr "התחבר"
5975
5976 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5977 msgid "Authorized connected applications"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/dberroraction.php:60
5981 msgid "Database error"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/designsettings.php:105
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Upload file"
5987 msgstr "ההעלה"
5988
5989 #: lib/designsettings.php:109
5990 #, fuzzy
5991 msgid ""
5992 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5993 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
5994
5995 #: lib/designsettings.php:418
5996 msgid "Design defaults restored."
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
6000 msgid "Disfavor this notice"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Favor this notice"
6006 msgstr "אין הודעה כזו."
6007
6008 #: lib/favorform.php:140
6009 msgid "Favor"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/feed.php:85
6013 msgid "RSS 1.0"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/feed.php:87
6017 msgid "RSS 2.0"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/feed.php:89
6021 msgid "Atom"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/feed.php:91
6025 msgid "FOAF"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/feedlist.php:64
6029 msgid "Export data"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: lib/galleryaction.php:121
6033 msgid "Filter tags"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/galleryaction.php:131
6037 msgid "All"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/galleryaction.php:139
6041 msgid "Select tag to filter"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/galleryaction.php:140
6045 msgid "Tag"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/galleryaction.php:141
6049 msgid "Choose a tag to narrow list"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/galleryaction.php:143
6053 msgid "Go"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/grantroleform.php:91
6057 #, php-format
6058 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: lib/groupeditform.php:163
6062 #, fuzzy
6063 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
6064 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
6065
6066 #: lib/groupeditform.php:168
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Describe the group or topic"
6069 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
6070
6071 #: lib/groupeditform.php:170
6072 #, fuzzy, php-format
6073 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
6074 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
6075
6076 #: lib/groupeditform.php:179
6077 #, fuzzy
6078 msgid ""
6079 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
6080 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
6081
6082 #: lib/groupeditform.php:187
6083 #, php-format
6084 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: lib/groupnav.php:85
6088 msgid "Group"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/groupnav.php:101
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Blocked"
6094 msgstr "אין משתמש כזה."
6095
6096 #: lib/groupnav.php:102
6097 #, fuzzy, php-format
6098 msgid "%s blocked users"
6099 msgstr "אין משתמש כזה."
6100
6101 #: lib/groupnav.php:108
6102 #, php-format
6103 msgid "Edit %s group properties"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: lib/groupnav.php:113
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Logo"
6109 msgstr "צא"
6110
6111 #: lib/groupnav.php:114
6112 #, php-format
6113 msgid "Add or edit %s logo"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: lib/groupnav.php:120
6117 #, php-format
6118 msgid "Add or edit %s design"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
6122 msgid "Groups with most members"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: lib/groupsbypostssection.php:71
6126 msgid "Groups with most posts"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
6130 #, php-format
6131 msgid "Tags in %s group's notices"
6132 msgstr ""
6133
6134 #. TRANS: Client exception 406
6135 #: lib/htmloutputter.php:104
6136 msgid "This page is not available in a media type you accept"
6137 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
6138
6139 #: lib/imagefile.php:72
6140 msgid "Unsupported image file format."
6141 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
6142
6143 #: lib/imagefile.php:88
6144 #, fuzzy, php-format
6145 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
6146 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
6147
6148 #: lib/imagefile.php:93
6149 msgid "Partial upload."
6150 msgstr "העלאה חלקית."
6151
6152 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
6153 msgid "System error uploading file."
6154 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
6155
6156 #: lib/imagefile.php:109
6157 msgid "Not an image or corrupt file."
6158 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
6159
6160 #: lib/imagefile.php:122
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Lost our file."
6163 msgstr "אין הודעה כזו."
6164
6165 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
6166 msgid "Unknown file type"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/imagefile.php:244
6170 msgid "MB"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/imagefile.php:246
6174 msgid "kB"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/jabber.php:387
6178 #, php-format
6179 msgid "[%s]"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/jabber.php:567
6183 #, php-format
6184 msgid "Unknown inbox source %d."
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lib/joinform.php:114
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Join"
6190 msgstr "היכנס"
6191
6192 #: lib/leaveform.php:114
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Leave"
6195 msgstr "שמור"
6196
6197 #: lib/logingroupnav.php:80
6198 #, fuzzy
6199 msgid "Login with a username and password"
6200 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
6201
6202 #: lib/logingroupnav.php:86
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Sign up for a new account"
6205 msgstr "צור חשבון חדש"
6206
6207 #. TRANS: Subject for address confirmation email
6208 #: lib/mail.php:174
6209 msgid "Email address confirmation"
6210 msgstr ""
6211
6212 #. TRANS: Body for address confirmation email.
6213 #: lib/mail.php:177
6214 #, php-format
6215 msgid ""
6216 "Hey, %s.\n"
6217 "\n"
6218 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6219 "\n"
6220 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6221 "\n"
6222 "\t%s\n"
6223 "\n"
6224 "If not, just ignore this message.\n"
6225 "\n"
6226 "Thanks for your time, \n"
6227 "%s\n"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
6231 #: lib/mail.php:243
6232 #, php-format
6233 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
6234 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
6235
6236 #: lib/mail.php:248
6237 #, php-format
6238 msgid ""
6239 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
6240 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
6244 #: lib/mail.php:254
6245 #, fuzzy, php-format
6246 msgid ""
6247 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6248 "\n"
6249 "\t%3$s\n"
6250 "\n"
6251 "%4$s%5$s%6$s\n"
6252 "Faithfully yours,\n"
6253 "%7$s.\n"
6254 "\n"
6255 "----\n"
6256 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6257 msgstr ""
6258 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
6259 "\n"
6260 "\t%3$s\n"
6261 " שלך,\n"
6262 " %4$s.\n"
6263
6264 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
6265 #: lib/mail.php:274
6266 #, fuzzy, php-format
6267 msgid "Bio: %s"
6268 msgstr "אודות: %s"
6269
6270 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
6271 #: lib/mail.php:304
6272 #, php-format
6273 msgid "New email address for posting to %s"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
6277 #: lib/mail.php:308
6278 #, php-format
6279 msgid ""
6280 "You have a new posting address on %1$s.\n"
6281 "\n"
6282 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
6283 "\n"
6284 "More email instructions at %3$s.\n"
6285 "\n"
6286 "Faithfully yours,\n"
6287 "%4$s"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
6291 #: lib/mail.php:433
6292 #, php-format
6293 msgid "%s status"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
6297 #: lib/mail.php:460
6298 msgid "SMS confirmation"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
6302 #: lib/mail.php:463
6303 #, php-format
6304 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
6308 #: lib/mail.php:484
6309 #, php-format
6310 msgid "You've been nudged by %s"
6311 msgstr ""
6312
6313 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
6314 #: lib/mail.php:489
6315 #, php-format
6316 msgid ""
6317 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6318 "to post some news.\n"
6319 "\n"
6320 "So let's hear from you :)\n"
6321 "\n"
6322 "%3$s\n"
6323 "\n"
6324 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6325 "\n"
6326 "With kind regards,\n"
6327 "%4$s\n"
6328 msgstr ""
6329
6330 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
6331 #: lib/mail.php:536
6332 #, php-format
6333 msgid "New private message from %s"
6334 msgstr ""
6335
6336 #. TRANS: Body for direct-message notification email
6337 #: lib/mail.php:541
6338 #, php-format
6339 msgid ""
6340 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6341 "\n"
6342 "------------------------------------------------------\n"
6343 "%3$s\n"
6344 "------------------------------------------------------\n"
6345 "\n"
6346 "You can reply to their message here:\n"
6347 "\n"
6348 "%4$s\n"
6349 "\n"
6350 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6351 "\n"
6352 "With kind regards,\n"
6353 "%5$s\n"
6354 msgstr ""
6355
6356 #. TRANS: Subject for favorite notification email
6357 #: lib/mail.php:589
6358 #, fuzzy, php-format
6359 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6360 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
6361
6362 #. TRANS: Body for favorite notification email
6363 #: lib/mail.php:592
6364 #, php-format
6365 msgid ""
6366 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6367 "\n"
6368 "The URL of your notice is:\n"
6369 "\n"
6370 "%3$s\n"
6371 "\n"
6372 "The text of your notice is:\n"
6373 "\n"
6374 "%4$s\n"
6375 "\n"
6376 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6377 "\n"
6378 "%5$s\n"
6379 "\n"
6380 "Faithfully yours,\n"
6381 "%6$s\n"
6382 msgstr ""
6383
6384 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
6385 #: lib/mail.php:651
6386 #, php-format
6387 msgid ""
6388 "The full conversation can be read here:\n"
6389 "\n"
6390 "\t%s"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/mail.php:657
6394 #, php-format
6395 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6396 msgstr ""
6397
6398 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6399 #: lib/mail.php:660
6400 #, php-format
6401 msgid ""
6402 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6403 "\n"
6404 "The notice is here:\n"
6405 "\n"
6406 "\t%3$s\n"
6407 "\n"
6408 "It reads:\n"
6409 "\n"
6410 "\t%4$s\n"
6411 "\n"
6412 "%5$sYou can reply back here:\n"
6413 "\n"
6414 "\t%6$s\n"
6415 "\n"
6416 "The list of all @-replies for you here:\n"
6417 "\n"
6418 "%7$s\n"
6419 "\n"
6420 "Faithfully yours,\n"
6421 "%2$s\n"
6422 "\n"
6423 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/mailbox.php:89
6427 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/mailbox.php:139
6431 msgid ""
6432 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6433 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6434 msgstr ""
6435
6436 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
6437 msgid "from"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: lib/mailhandler.php:37
6441 msgid "Could not parse message."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: lib/mailhandler.php:42
6445 msgid "Not a registered user."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: lib/mailhandler.php:46
6449 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6450 msgstr ""
6451
6452 #: lib/mailhandler.php:50
6453 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6454 msgstr ""
6455
6456 #: lib/mailhandler.php:228
6457 #, fuzzy, php-format
6458 msgid "Unsupported message type: %s"
6459 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
6460
6461 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6462 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/mediafile.php:142
6466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/mediafile.php:147
6470 msgid ""
6471 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6472 "the HTML form."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/mediafile.php:152
6476 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6477 msgstr ""
6478
6479 #: lib/mediafile.php:159
6480 msgid "Missing a temporary folder."
6481 msgstr ""
6482
6483 #: lib/mediafile.php:162
6484 msgid "Failed to write file to disk."
6485 msgstr ""
6486
6487 #: lib/mediafile.php:165
6488 msgid "File upload stopped by extension."
6489 msgstr ""
6490
6491 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
6492 msgid "File exceeds user's quota."
6493 msgstr ""
6494
6495 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
6496 msgid "File could not be moved to destination directory."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Could not determine file's MIME type."
6502 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
6503
6504 #: lib/mediafile.php:318
6505 #, php-format
6506 msgid " Try using another %s format."
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/mediafile.php:323
6510 #, php-format
6511 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/messageform.php:120
6515 msgid "Send a direct notice"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/messageform.php:146
6519 msgid "To"
6520 msgstr "אל"
6521
6522 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Available characters"
6525 msgstr "לפחות 6 אותיות"
6526
6527 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6528 #, fuzzy
6529 msgctxt "Send button for sending notice"
6530 msgid "Send"
6531 msgstr "שלח"
6532
6533 #: lib/noticeform.php:160
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Send a notice"
6536 msgstr "הודעה חדשה"
6537
6538 #: lib/noticeform.php:173
6539 #, php-format
6540 msgid "What's up, %s?"
6541 msgstr "מה המצב %s?"
6542
6543 #: lib/noticeform.php:192
6544 msgid "Attach"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: lib/noticeform.php:196
6548 msgid "Attach a file"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: lib/noticeform.php:212
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Share my location"
6554 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
6555
6556 #: lib/noticeform.php:215
6557 #, fuzzy
6558 msgid "Do not share my location"
6559 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
6560
6561 #: lib/noticeform.php:216
6562 msgid ""
6563 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6564 "try again later"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6568 #: lib/noticelist.php:436
6569 #, fuzzy
6570 msgid "N"
6571 msgstr "לא"
6572
6573 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6574 #: lib/noticelist.php:438
6575 msgid "S"
6576 msgstr ""
6577
6578 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6579 #: lib/noticelist.php:440
6580 msgid "E"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6584 #: lib/noticelist.php:442
6585 msgid "W"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/noticelist.php:444
6589 #, php-format
6590 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/noticelist.php:453
6594 msgid "at"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/noticelist.php:567
6598 #, fuzzy
6599 msgid "in context"
6600 msgstr "אין תוכן!"
6601
6602 #: lib/noticelist.php:602
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Repeated by"
6605 msgstr "צור"
6606
6607 #: lib/noticelist.php:629
6608 msgid "Reply to this notice"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: lib/noticelist.php:630
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Reply"
6614 msgstr "הגב"
6615
6616 #: lib/noticelist.php:674
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Notice repeated"
6619 msgstr "הודעות"
6620
6621 #: lib/nudgeform.php:116
6622 msgid "Nudge this user"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/nudgeform.php:128
6626 msgid "Nudge"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/nudgeform.php:128
6630 msgid "Send a nudge to this user"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lib/oauthstore.php:283
6634 msgid "Error inserting new profile"
6635 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
6636
6637 #: lib/oauthstore.php:291
6638 msgid "Error inserting avatar"
6639 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
6640
6641 #: lib/oauthstore.php:306
6642 msgid "Error updating remote profile"
6643 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
6644
6645 #: lib/oauthstore.php:311
6646 msgid "Error inserting remote profile"
6647 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
6648
6649 #: lib/oauthstore.php:345
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Duplicate notice"
6652 msgstr "הודעה חדשה"
6653
6654 #: lib/oauthstore.php:490
6655 msgid "Couldn't insert new subscription."
6656 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
6657
6658 #: lib/personalgroupnav.php:99
6659 msgid "Personal"
6660 msgstr "אישי"
6661
6662 #: lib/personalgroupnav.php:104
6663 msgid "Replies"
6664 msgstr "תגובות"
6665
6666 #: lib/personalgroupnav.php:114
6667 msgid "Favorites"
6668 msgstr "מועדפים"
6669
6670 #: lib/personalgroupnav.php:125
6671 msgid "Inbox"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/personalgroupnav.php:126
6675 msgid "Your incoming messages"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/personalgroupnav.php:130
6679 msgid "Outbox"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/personalgroupnav.php:131
6683 msgid "Your sent messages"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6687 #, php-format
6688 msgid "Tags in %s's notices"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/plugin.php:115
6692 msgid "Unknown"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6696 msgid "Subscriptions"
6697 msgstr "הרשמות"
6698
6699 #: lib/profileaction.php:126
6700 msgid "All subscriptions"
6701 msgstr "כל המנויים"
6702
6703 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6704 msgid "Subscribers"
6705 msgstr "מנויים"
6706
6707 #: lib/profileaction.php:161
6708 #, fuzzy
6709 msgid "All subscribers"
6710 msgstr "מנויים"
6711
6712 #: lib/profileaction.php:191
6713 #, fuzzy
6714 msgid "User ID"
6715 msgstr "מתשמש"
6716
6717 #: lib/profileaction.php:196
6718 msgid "Member since"
6719 msgstr "חבר מאז"
6720
6721 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6722 #: lib/profileaction.php:235
6723 msgid "Daily average"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: lib/profileaction.php:264
6727 msgid "All groups"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/profileformaction.php:123
6731 msgid "Unimplemented method."
6732 msgstr ""
6733
6734 #: lib/publicgroupnav.php:78
6735 msgid "Public"
6736 msgstr "ציבורי"
6737
6738 #: lib/publicgroupnav.php:82
6739 msgid "User groups"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6743 msgid "Recent tags"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: lib/publicgroupnav.php:88
6747 msgid "Featured"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: lib/publicgroupnav.php:92
6751 #, fuzzy
6752 msgid "Popular"
6753 msgstr "אנשים"
6754
6755 #: lib/redirectingaction.php:95
6756 #, fuzzy
6757 msgid "No return-to arguments."
6758 msgstr "אין מסמך כזה."
6759
6760 #: lib/repeatform.php:107
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Repeat this notice?"
6763 msgstr "אין הודעה כזו."
6764
6765 #: lib/repeatform.php:132
6766 msgid "Yes"
6767 msgstr "כן"
6768
6769 #: lib/repeatform.php:132
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Repeat this notice"
6772 msgstr "אין הודעה כזו."
6773
6774 #: lib/revokeroleform.php:91
6775 #, fuzzy, php-format
6776 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6777 msgstr "אין משתמש כזה."
6778
6779 #: lib/router.php:709
6780 msgid "No single user defined for single-user mode."
6781 msgstr ""
6782
6783 #: lib/sandboxform.php:67
6784 msgid "Sandbox"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: lib/sandboxform.php:78
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Sandbox this user"
6790 msgstr "אין משתמש כזה."
6791
6792 #: lib/searchaction.php:120
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Search site"
6795 msgstr "חיפוש"
6796
6797 #: lib/searchaction.php:126
6798 msgid "Keyword(s)"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: lib/searchaction.php:127
6802 msgid "Search"
6803 msgstr "חיפוש"
6804
6805 #: lib/searchaction.php:162
6806 #, fuzzy
6807 msgid "Search help"
6808 msgstr "חיפוש"
6809
6810 #: lib/searchgroupnav.php:80
6811 msgid "People"
6812 msgstr "אנשים"
6813
6814 #: lib/searchgroupnav.php:81
6815 msgid "Find people on this site"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: lib/searchgroupnav.php:83
6819 msgid "Find content of notices"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: lib/searchgroupnav.php:85
6823 msgid "Find groups on this site"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: lib/section.php:89
6827 msgid "Untitled section"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: lib/section.php:106
6831 msgid "More..."
6832 msgstr ""
6833
6834 #: lib/silenceform.php:67
6835 #, fuzzy
6836 msgid "Silence"
6837 msgstr "הודעה חדשה"
6838
6839 #: lib/silenceform.php:78
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Silence this user"
6842 msgstr "אין משתמש כזה."
6843
6844 #: lib/subgroupnav.php:83
6845 #, fuzzy, php-format
6846 msgid "People %s subscribes to"
6847 msgstr "הרשמה מרוחקת"
6848
6849 #: lib/subgroupnav.php:91
6850 #, fuzzy, php-format
6851 msgid "People subscribed to %s"
6852 msgstr "הרשמה מרוחקת"
6853
6854 #: lib/subgroupnav.php:99
6855 #, php-format
6856 msgid "Groups %s is a member of"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/subgroupnav.php:105
6860 msgid "Invite"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/subgroupnav.php:106
6864 #, php-format
6865 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6869 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6870 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6874 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6875 msgid "People Tagcloud as tagged"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: lib/tagcloudsection.php:56
6879 #, fuzzy
6880 msgid "None"
6881 msgstr "לא"
6882
6883 #: lib/themeuploader.php:50
6884 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
6888 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
6889 msgstr ""
6890
6891 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
6892 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
6893 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Failed saving theme."
6896 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
6897
6898 #: lib/themeuploader.php:139
6899 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
6900 msgstr ""
6901
6902 #: lib/themeuploader.php:166
6903 #, php-format
6904 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/themeuploader.php:178
6908 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: lib/themeuploader.php:205
6912 msgid ""
6913 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
6914 "digits, underscore, and minus sign."
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/themeuploader.php:216
6918 #, php-format
6919 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
6920 msgstr ""
6921
6922 #: lib/themeuploader.php:234
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Error opening theme archive."
6925 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
6926
6927 #: lib/topposterssection.php:74
6928 msgid "Top posters"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: lib/unsandboxform.php:69
6932 msgid "Unsandbox"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: lib/unsandboxform.php:80
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Unsandbox this user"
6938 msgstr "אין משתמש כזה."
6939
6940 #: lib/unsilenceform.php:67
6941 msgid "Unsilence"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: lib/unsilenceform.php:78
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Unsilence this user"
6947 msgstr "אין משתמש כזה."
6948
6949 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6950 msgid "Unsubscribe from this user"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/unsubscribeform.php:137
6954 msgid "Unsubscribe"
6955 msgstr "בטל מנוי"
6956
6957 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6958 #, fuzzy, php-format
6959 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6960 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
6961
6962 #: lib/userprofile.php:117
6963 #, fuzzy
6964 msgid "Edit Avatar"
6965 msgstr "תמונה"
6966
6967 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6968 msgid "User actions"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: lib/userprofile.php:237
6972 msgid "User deletion in progress..."
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lib/userprofile.php:263
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Edit profile settings"
6978 msgstr "הגדרות הפרופיל"
6979
6980 #: lib/userprofile.php:264
6981 msgid "Edit"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: lib/userprofile.php:287
6985 msgid "Send a direct message to this user"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: lib/userprofile.php:288
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Message"
6991 msgstr "הודעה חדשה"
6992
6993 #: lib/userprofile.php:326
6994 msgid "Moderate"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/userprofile.php:364
6998 #, fuzzy
6999 msgid "User role"
7000 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
7001
7002 #: lib/userprofile.php:366
7003 msgctxt "role"
7004 msgid "Administrator"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: lib/userprofile.php:367
7008 msgctxt "role"
7009 msgid "Moderator"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7013 #: lib/util.php:1100
7014 msgid "a few seconds ago"
7015 msgstr "לפני מספר שניות"
7016
7017 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7018 #: lib/util.php:1103
7019 msgid "about a minute ago"
7020 msgstr "לפני כדקה"
7021
7022 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7023 #: lib/util.php:1107
7024 #, php-format
7025 msgid "about %d minutes ago"
7026 msgstr "לפני כ-%d דקות"
7027
7028 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7029 #: lib/util.php:1110
7030 msgid "about an hour ago"
7031 msgstr "לפני כשעה"
7032
7033 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7034 #: lib/util.php:1114
7035 #, php-format
7036 msgid "about %d hours ago"
7037 msgstr "לפני כ-%d שעות"
7038
7039 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7040 #: lib/util.php:1117
7041 msgid "about a day ago"
7042 msgstr "לפני כיום"
7043
7044 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7045 #: lib/util.php:1121
7046 #, php-format
7047 msgid "about %d days ago"
7048 msgstr "לפני כ-%d ימים"
7049
7050 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7051 #: lib/util.php:1124
7052 msgid "about a month ago"
7053 msgstr "לפני כחודש"
7054
7055 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7056 #: lib/util.php:1128
7057 #, php-format
7058 msgid "about %d months ago"
7059 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
7060
7061 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7062 #: lib/util.php:1131
7063 msgid "about a year ago"
7064 msgstr "לפני כשנה"
7065
7066 #: lib/webcolor.php:82
7067 #, fuzzy, php-format
7068 msgid "%s is not a valid color!"
7069 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
7070
7071 #: lib/webcolor.php:123
7072 #, php-format
7073 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7074 msgstr ""
7075
7076 #: lib/xmppmanager.php:403
7077 #, php-format
7078 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
7079 msgstr ""