]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Adsense/locale/gl/LC_MESSAGES/Adsense.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Adsense / locale / gl / LC_MESSAGES / Adsense.po
1 # Translation of StatusNet - Adsense to Galician (Galego)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Toliño
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:08:47+0000\n"
14 "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: gl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Menu item title/tooltip
25 msgid "AdSense configuration"
26 msgstr "Configuración de AdSense"
27
28 #. TRANS: Menu item for site administration
29 msgid "AdSense"
30 msgstr "AdSense"
31
32 msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
33 msgstr ""
34
35 msgctxt "TITLE"
36 msgid "AdSense"
37 msgstr "AdSense"
38
39 msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
40 msgstr "Configuración de AdSense para este sitio StatusNet."
41
42 msgid "Client ID"
43 msgstr "Identificación do cliente"
44
45 msgid "Google client ID"
46 msgstr "Identificación do cliente de Google"
47
48 msgid "Ad script URL"
49 msgstr ""
50
51 msgid "Script URL (advanced)"
52 msgstr ""
53
54 msgid "Medium rectangle"
55 msgstr ""
56
57 msgid "Medium rectangle slot code"
58 msgstr ""
59
60 msgid "Rectangle"
61 msgstr "Rectángulo"
62
63 msgid "Rectangle slot code"
64 msgstr ""
65
66 msgid "Leaderboard"
67 msgstr "Taboleiro de logros"
68
69 msgid "Leaderboard slot code"
70 msgstr ""
71
72 msgid "Skyscraper"
73 msgstr "Rañaceos"
74
75 msgid "Wide skyscraper slot code"
76 msgstr ""
77
78 msgid "Save"
79 msgstr "Gardar"
80
81 msgid "Save AdSense settings"
82 msgstr "Gardar a configuración de AdSense"