]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/AnonymousFave/locale/gl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
4fa91e5210c78d2e7c6c59dfc10d9e86c7ca1b6b
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / AnonymousFave / locale / gl / LC_MESSAGES / AnonymousFave.po
1 # Translation of StatusNet - AnonymousFave to Galician (Galego)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Toliño
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:08:49+0000\n"
14 "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:59+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: gl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Server exception.
25 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
26 #, php-format
27 msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d."
28 msgstr ""
29
30 #. TRANS: Server exception.
31 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
32 #, php-format
33 msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d."
34 msgstr ""
35
36 #. TRANS: Client error.
37 msgid ""
38 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
39 msgstr ""
40
41 #. TRANS: Client error.
42 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
43 msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
44
45 #. TRANS: Client error.
46 msgid "This notice is not a favorite!"
47 msgstr "Esta nota non é unha das favoritas!"
48
49 #. TRANS: Server error.
50 msgid "Could not delete favorite."
51 msgstr "Non se puido eliminar o favorito."
52
53 #. TRANS: Title.
54 msgid "Add to favorites"
55 msgstr "Engadir aos favoritos"
56
57 #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
58 msgid "Favored"
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Server exception.
62 msgid "Couldn't create anonymous user session."
63 msgstr ""
64
65 #. TRANS: Plugin description.
66 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
67 msgstr ""
68
69 #. TRANS: Client error.
70 msgid ""
71 "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
72 msgstr ""
73
74 #. TRANS: Client error.
75 msgid "This notice is already a favorite!"
76 msgstr "A nota xa é unha das súas favoritas!"
77
78 #. TRANS: Server error.
79 msgid "Could not create favorite."
80 msgstr "Non se puido crear o favorito."
81
82 #. TRANS: Title.
83 msgid "Disfavor favorite"
84 msgstr "Desmarcar como favorita"