]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/AnonymousFave/locale/pt/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
c14075226ca8c69410d8b976003e3e70a54a8f6b
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / AnonymousFave / locale / pt / LC_MESSAGES / AnonymousFave.po
1 # Translation of StatusNet - AnonymousFave to Portuguese (Português)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Waldir
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:39+0000\n"
14 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
19 "30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: pt\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #. TRANS: Server exception.
26 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
27 #, fuzzy, php-format
28 msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
29 msgstr "Não foi possível criar o favorito."
30
31 #. TRANS: Server exception.
32 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
33 #, fuzzy, php-format
34 msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
35 msgstr "Não foi possível criar o favorito."
36
37 #. TRANS: Client error.
38 msgid ""
39 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
40 msgstr ""
41
42 #. TRANS: Client error.
43 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
44 msgstr ""
45 "Ocorreu um problema com seu identificador de sessão. Tente novamente, por "
46 "favor."
47
48 #. TRANS: Client error.
49 msgid "This notice is not a favorite!"
50 msgstr ""
51
52 #. TRANS: Server error.
53 msgid "Could not delete favorite."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Title.
57 msgid "Add to favorites"
58 msgstr ""
59
60 #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
61 msgid "Favored"
62 msgstr "Marcada como favorita"
63
64 #. TRANS: Server exception.
65 #, fuzzy
66 msgid "Could not create anonymous user session."
67 msgstr "Não foi possível criar uma sessão de utilizador anónimo."
68
69 #. TRANS: Plugin description.
70 msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
71 msgstr "Permitir a utilizadores anónimos marcar mensagens como favoritas."
72
73 #. TRANS: Client error.
74 msgid ""
75 "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
76 msgstr ""
77 "Não foi possível marcar a mensagem como favorito. Por favor, assegure-se de "
78 "que os cookies estão ativados no seu navegador."
79
80 #. TRANS: Client error.
81 msgid "This notice is already a favorite!"
82 msgstr "Esta mensagem já é uma das suas favoritas!"
83
84 #. TRANS: Server error.
85 msgid "Could not create favorite."
86 msgstr "Não foi possível criar o favorito."
87
88 #. TRANS: Title.
89 msgid "Disfavor favorite"
90 msgstr "Retirar das favoritas"