]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/AutoSandbox/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
448aaadd1eb5e2e7951b99aed4808cd6c25ce799
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / AutoSandbox / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / AutoSandbox.po
1 # Translation of StatusNet - AutoSandbox to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: ZhengYiFeng
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:44+0000\n"
14 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
15 "hans>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
21 "X-Language-Code: zh-hans\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
25 #. TRANS: Plugin description.
26 msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
27 msgstr "自动将新注册用户添加至沙盒中。"
28
29 #. TRANS: User instructions after registration.
30 msgid ""
31 "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
32 "the public timeline."
33 msgstr "注意:最初你将被添加至“沙盒”中,你的消息将不会在公共的时间线上显示。"
34
35 #. TRANS: User instructions after registration.
36 #. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
37 #, fuzzy, php-format
38 msgid ""
39 "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
40 "the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
41 "process."
42 msgstr ""
43 "注意:最初你将被添加至“沙盒”中,你的消息将不会在公共的时间线上显示。给"
44 "$contactlink发消息可以加快你被移出沙盒的速度。"