]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Blog/locale/gl/LC_MESSAGES/Blog.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Blog / locale / gl / LC_MESSAGES / Blog.po
1 # Translation of StatusNet - Blog to Galician (Galego)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Toliño
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:01+0000\n"
14 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: gl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
25 msgid "Must be logged in to post a blog entry."
26 msgstr "Cómpre estar rexistrado para publicar unha entrada de blogue."
27
28 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
29 msgid "Title required."
30 msgstr "O título é obrigatorio."
31
32 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
33 msgid "Content required."
34 msgstr "Cómpre algún contido."
35
36 #. TRANS: Page title after sending a notice.
37 msgid "Blog entry saved"
38 msgstr "Entrada de blogue gardada"
39
40 #. TRANS: Plugin description.
41 msgid "Let users write and share long-form texts."
42 msgstr "Permite aos usuarios escribir e compartir textos longos."
43
44 #. TRANS: Blog application title.
45 msgctxt "TITLE"
46 msgid "Blog"
47 msgstr "Blogue"
48
49 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
50 msgid "Too many activity objects."
51 msgstr "Demasiados obxectos de actividade."
52
53 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
54 msgid "Wrong type for object."
55 msgstr "Tipo incorrecto para o obxecto."
56
57 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
58 msgid "Unknown verb for blog entries."
59 msgstr "Verbo descoñecido para a entrada de blogue."
60
61 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
62 #, php-format
63 msgid "No blog entry for notice %s."
64 msgstr "A nota %s non ten ningunha entrada de blogue."
65
66 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
67 msgid "No such entry."
68 msgstr "Non hai tal entrada."
69
70 #. TRANS: Title for a blog entry without a title.
71 msgid "Untitled"
72 msgstr "Sen título"
73
74 #. TRANS: Field label on blog entry form.
75 msgctxt "LABEL"
76 msgid "Title"
77 msgstr "Título"
78
79 #. TRANS: Field title on blog entry form.
80 msgid "Title of the blog entry."
81 msgstr "Título da entrada de blogue."
82
83 #. TRANS: Field label on blog entry form.
84 msgctxt "LABEL"
85 msgid "Text"
86 msgstr "Texto"
87
88 #. TRANS: Field title on blog entry form.
89 msgid "Text of the blog entry."
90 msgstr "Texto da entrada de blogue."
91
92 #. TRANS: Button text to save a blog entry.
93 msgctxt "BUTTON"
94 msgid "Save"
95 msgstr "Gardar"