]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Blog/locale/mk/LC_MESSAGES/Blog.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Blog / locale / mk / LC_MESSAGES / Blog.po
1 # Translation of StatusNet - Blog to Macedonian (Македонски)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Bjankuloski06
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-04-21 10:18+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-04-21 10:18:46+0000\n"
14 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (1f0a982); Translate 2012-04-11\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: mk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
23
24 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
25 msgid "Must be logged in to post a blog entry."
26 msgstr "Мора да сте најавени за да објавите блоговски запис."
27
28 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
29 msgid "Title required."
30 msgstr "Се бара наслов."
31
32 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
33 msgid "Content required."
34 msgstr "Се бара содржина."
35
36 #. TRANS: Page title after sending a notice.
37 msgid "Blog entry saved"
38 msgstr "Блоговскиот запис е зачуван."
39
40 #. TRANS: Plugin description.
41 msgid "Let users write and share long-form texts."
42 msgstr ""
43 "Им овозможува на корисниците да пишуваат и споделуваат текстови во долг "
44 "облик."
45
46 #. TRANS: Blog application title.
47 msgctxt "TITLE"
48 msgid "Blog"
49 msgstr "Блог"
50
51 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
52 msgid "Too many activity objects."
53 msgstr "Премногу објекти на активност."
54
55 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
56 msgid "Wrong type for object."
57 msgstr "Погрешен тип на објект."
58
59 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
60 msgid "Unknown verb for blog entries."
61 msgstr "Непознат глаголот за блоговските записи."
62
63 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
64 #, php-format
65 msgid "No blog entry for notice %s."
66 msgstr "Нема блоговски запис за забелешката %s."
67
68 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
69 msgid "No such entry."
70 msgstr "Нема таква ставка."
71
72 #. TRANS: Title for a blog entry without a title.
73 msgid "Untitled"
74 msgstr "Без наслов"
75
76 #. TRANS: Field label on blog entry form.
77 msgctxt "LABEL"
78 msgid "Title"
79 msgstr "Наслов"
80
81 #. TRANS: Field title on blog entry form.
82 msgid "Title of the blog entry."
83 msgstr "Наслов на блоговскиот запис."
84
85 #. TRANS: Field label on blog entry form.
86 msgctxt "LABEL"
87 msgid "Text"
88 msgstr "Текст"
89
90 #. TRANS: Field title on blog entry form.
91 msgid "Text of the blog entry."
92 msgstr "Текст на блоговскиот запис."
93
94 #. TRANS: Button text to save a blog entry.
95 msgctxt "BUTTON"
96 msgid "Save"
97 msgstr "Зачувај"