]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Blog/locale/mk/LC_MESSAGES/Blog.po
Merge branch '1.0.x'
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Blog / locale / mk / LC_MESSAGES / Blog.po
1 # Translation of StatusNet - Blog to Macedonian (Македонски)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Bjankuloski06
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:58+0000\n"
14 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:26+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
19 "30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: mk\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
24
25 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
26 msgid "Must be logged in to post a blog entry."
27 msgstr "Мора да сте најавени за да објавите блоговски запис."
28
29 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
30 msgid "Title required."
31 msgstr "Се бара наслов."
32
33 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
34 msgid "Content required."
35 msgstr "Се бара содржина."
36
37 #. TRANS: Page title after sending a notice.
38 msgid "Blog entry saved"
39 msgstr "Блоговскиот запис е зачуван."
40
41 #. TRANS: Plugin description.
42 msgid "Let users write and share long-form texts."
43 msgstr ""
44 "Им овозможува на корисниците да пишуваат и споделуваат текстови во долг "
45 "облик."
46
47 #. TRANS: Blog application title.
48 msgctxt "TITLE"
49 msgid "Blog"
50 msgstr "Блог"
51
52 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
53 msgid "Too many activity objects."
54 msgstr "Премногу објекти на активност."
55
56 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
57 msgid "Wrong type for object."
58 msgstr "Погрешен тип на објект."
59
60 #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
61 msgid "Unknown verb for blog entries."
62 msgstr "Непознат глаголот за блоговските записи."
63
64 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
65 #, php-format
66 msgid "No blog entry for notice %s."
67 msgstr "Нема блоговски запис за забелешката %s."
68
69 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
70 msgid "No such entry."
71 msgstr "Нема таква ставка."
72
73 #. TRANS: Title for a blog entry without a title.
74 msgid "Untitled"
75 msgstr "Без наслов"
76
77 #. TRANS: Field label on blog entry form.
78 msgctxt "LABEL"
79 msgid "Title"
80 msgstr "Наслов"
81
82 #. TRANS: Field title on blog entry form.
83 msgid "Title of the blog entry."
84 msgstr "Наслов на блоговскиот запис."
85
86 #. TRANS: Field label on blog entry form.
87 msgctxt "LABEL"
88 msgid "Text"
89 msgstr "Текст"
90
91 #. TRANS: Field title on blog entry form.
92 msgid "Text of the blog entry."
93 msgstr "Текст на блоговскиот запис."
94
95 #. TRANS: Button text to save a blog entry.
96 msgctxt "BUTTON"
97 msgid "Save"
98 msgstr "Зачувај"