]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/CasAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
0a1db493d1dbddda2017d659059940b06c26fcd9
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / CasAuthentication / locale / fr / LC_MESSAGES / CasAuthentication.po
1 # Translation of StatusNet - CasAuthentication to French (Français)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Verdy p
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:09+0000\n"
14 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
19 "30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: fr\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
25 #. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
26 msgid "CAS"
27 msgstr "Service d’authentification central (SAC)"
28
29 #. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
30 msgid "Login or register with CAS."
31 msgstr "Se connecter ou s’inscrire via le SAC."
32
33 #. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
34 #. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
35 #. TRANS: These two elements may not be separated.
36 #, php-format
37 msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
38 msgstr ""
39 "(Vous avez un compte authentifié SAC ? Essayez notre [connexion SAC](%%"
40 "action.caslogin%%) !)"
41
42 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
43 msgid "Specifying a server is required."
44 msgstr "La spécification d’un serveur est nécessaire."
45
46 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
47 msgid "Specifying a port is required."
48 msgstr "La spécification d’un port est nécessaire."
49
50 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
51 msgid "Specifying a path is required."
52 msgstr "La spécification d’un chemin d’accès est nécessaire."
53
54 #. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
55 msgid ""
56 "The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
57 "through CAS (Central Authentication Service)."
58 msgstr ""
59 "Le greffon d’authentification SAC permet à StatusNet de gérer "
60 "l’authentification par SAC (Service central d’authentification)."
61
62 #. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged on.
63 msgid "Already logged in."
64 msgstr "Déjà connecté."
65
66 #. TRANS: Server error displayed when trying to log in with incorrect username or password.
67 msgid "Incorrect username or password."
68 msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
69
70 #. TRANS: Server error displayed when login fails in CAS authentication plugin.
71 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
72 msgstr ""
73 "Erreur lors de la définition de l’utilisateur. Vous n’êtes probablement pas "
74 "autorisé."