]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/CasAuthentication/locale/gl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
3246f3550dc9b7237454d5cdb3f05eded8802398
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / CasAuthentication / locale / gl / LC_MESSAGES / CasAuthentication.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU social\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-02-07 12:22+0000\n"
12 "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
13 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/gl/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: gl\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged
21 #. on.
22 #: actions/caslogin.php:29
23 msgid "Already logged in."
24 msgstr "Xa se identificou."
25
26 #. TRANS: Server error displayed when trying to log in with incorrect username
27 #. or password.
28 #: actions/caslogin.php:41
29 msgid "Incorrect username or password."
30 msgstr "Nome de usuario ou contrasinal incorrectos."
31
32 #. TRANS: Server error displayed when login fails in CAS authentication
33 #. plugin.
34 #: actions/caslogin.php:47
35 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
36 msgstr "Houbo un erro ao configurar o usuario. Probablemente non estea autorizado para facelo."
37
38 #. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
39 #: CasAuthenticationPlugin.php:83
40 msgid "CAS"
41 msgstr "Servizo de autenticación central (SAC)"
42
43 #. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
44 #: CasAuthenticationPlugin.php:85
45 msgid "Login or register with CAS."
46 msgstr "Iniciar sesión ou rexistrarse co SAC."
47
48 #. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
49 #. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the
50 #. URL.
51 #. TRANS: These two elements may not be separated.
52 #: CasAuthenticationPlugin.php:101
53 #, php-format
54 msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
55 msgstr "(Ten unha conta co SAC? Probe o noso [rexistro SAC](%%action.caslogin%%)!)"
56
57 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been
58 #. configured incorrectly.
59 #: CasAuthenticationPlugin.php:129
60 msgid "Specifying a server is required."
61 msgstr "Cómpre especificar un servidor."
62
63 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been
64 #. configured incorrectly.
65 #: CasAuthenticationPlugin.php:133
66 msgid "Specifying a port is required."
67 msgstr "Cómpre especificar un porto."
68
69 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been
70 #. configured incorrectly.
71 #: CasAuthenticationPlugin.php:137
72 msgid "Specifying a path is required."
73 msgstr "Cómpre especificar unha ruta."
74
75 #. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
76 #: CasAuthenticationPlugin.php:157
77 msgid ""
78 "The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
79 "through CAS (Central Authentication Service)."
80 msgstr "O complemento de autenticación SAC permite a StatusNet manexar a autenticación a través do SAC (servizo de autenticación central)."