]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/CasAuthentication/locale/gl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
fdf410cb177a574ed0ac5018ae15a75165e39694
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / CasAuthentication / locale / gl / LC_MESSAGES / CasAuthentication.po
1 # Translation of StatusNet - CasAuthentication to Galician (Galego)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Toliño
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-04-21 10:18+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-04-21 10:18:55+0000\n"
14 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (1f0a982); Translate 2012-04-11\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: gl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
25 msgid "CAS"
26 msgstr "Servizo de autenticación central (SAC)"
27
28 #. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
29 msgid "Login or register with CAS."
30 msgstr "Iniciar sesión ou rexistrarse co SAC."
31
32 #. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
33 #. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
34 #. TRANS: These two elements may not be separated.
35 #, php-format
36 msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
37 msgstr ""
38 "(Ten unha conta co SAC? Probe o noso [rexistro SAC](%%action.caslogin%%)!)"
39
40 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
41 msgid "Specifying a server is required."
42 msgstr "Cómpre especificar un servidor."
43
44 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
45 msgid "Specifying a port is required."
46 msgstr "Cómpre especificar un porto."
47
48 #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
49 msgid "Specifying a path is required."
50 msgstr "Cómpre especificar unha ruta."
51
52 #. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
53 msgid ""
54 "The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
55 "through CAS (Central Authentication Service)."
56 msgstr ""
57 "O complemento de autenticación SAC permite a StatusNet manexar a "
58 "autenticación a través do SAC (servizo de autenticación central)."
59
60 #. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged on.
61 msgid "Already logged in."
62 msgstr "Xa se identificou."
63
64 #. TRANS: Server error displayed when trying to log in with incorrect username or password.
65 msgid "Incorrect username or password."
66 msgstr "Nome de usuario ou contrasinal incorrectos."
67
68 #. TRANS: Server error displayed when login fails in CAS authentication plugin.
69 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
70 msgstr ""
71 "Houbo un erro ao configurar o usuario. Probablemente non estea autorizado "
72 "para facelo."