]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/ClientSideShorten/locale/fr/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
Merge branch '1.1.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 1.1.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ClientSideShorten / locale / fr / LC_MESSAGES / ClientSideShorten.po
1 # Translation of StatusNet - ClientSideShorten to French (français)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Peter17
5 # Author: Verdy p
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:03+0000\n"
15 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
21 "X-Language-Code: fr\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
25 #. TRANS: Plugin description.
26 msgid ""
27 "ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
28 "shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
29 msgstr ""
30 "ClientSideShorten fait en sorte que le formulaire d’avis de l’interface "
31 "raccourcisse automatiquement les URL lorsqu’elles sont saisies, avant que "
32 "l’avis ne soit soumis."
33
34 #. TRANS: Client exception thrown when a text argument is not present.
35 msgid "\"text\" argument must be specified."
36 msgstr "L’argument « text » doit être spécifié."