]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/ClientSideShorten/locale/id/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
Merge branch 'microapp' of gitorious.org:~evan/statusnet/evans-mainline into microapp
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ClientSideShorten / locale / id / LC_MESSAGES / ClientSideShorten.po
1 # Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Farras
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:37:00+0000\n"
14 "Language-Team: Indonesian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:43:35+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: id\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
24 msgid ""
25 "ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
26 "shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
27 msgstr ""
28 "ClientSideShorten menyebabkan bentuk pemberitahuan antarmuka web untuk "
29 "memendekkan URL secara otomatis ketika dimasukkan, dan sebelum pemberitahuan "
30 "dikirim."
31
32 msgid "'text' argument must be specified."
33 msgstr "Argumen 'text' harus disebutkan."