]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/DirectMessage/locale/arz/LC_MESSAGES/DirectMessage.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / DirectMessage / locale / arz / LC_MESSAGES / DirectMessage.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU social\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:07+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Arabic (Egypt) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ar_EG/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: ar_EG\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
19
20 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
21 #: DirectMessagePlugin.php:122
22 msgctxt "MENU"
23 msgid "Messages"
24 msgstr ""
25
26 #. TRANS: Link text for link on user profile.
27 #: DirectMessagePlugin.php:142
28 msgctxt "BUTTON"
29 msgid "Message"
30 msgstr ""
31
32 #. TRANS: Plugin description.
33 #: DirectMessagePlugin.php:168
34 msgid "Direct Message to other local users (broken out of core)."
35 msgstr ""
36
37 #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
38 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
39 #: actions/apidirectmessagenew.php:106 actions/newmessage.php:123
40 #, php-format
41 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
42 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
43 msgstr[0] ""
44 msgstr[1] ""
45 msgstr[2] ""
46 msgstr[3] ""
47 msgstr[4] ""
48 msgstr[5] ""
49
50 #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
51 #: lib/mailboxmenu.php:59
52 msgctxt "MENU"
53 msgid "Inbox"
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
57 #: lib/mailboxmenu.php:66
58 msgctxt "MENU"
59 msgid "Outbox"
60 msgstr ""
61
62 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
63 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of
64 #. submitted characters.
65 #: lib/messagecommand.php:43
66 #, php-format
67 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
68 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
69 msgstr[0] ""
70 msgstr[1] ""
71 msgstr[2] ""
72 msgstr[3] ""
73 msgstr[4] ""
74 msgstr[5] ""
75
76 #. TRANS: Button text for sending a direct notice.
77 #: lib/messageform.php:175
78 msgctxt "Send button for sending notice"
79 msgid "Send"
80 msgstr ""
81
82 #. TRANS: A possible notice source (web interface).
83 #: lib/messagelistitem.php:137
84 msgctxt "SOURCE"
85 msgid "web"
86 msgstr ""
87
88 #. TRANS: A possible notice source (XMPP).
89 #: lib/messagelistitem.php:139
90 msgctxt "SOURCE"
91 msgid "xmpp"
92 msgstr ""
93
94 #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
95 #: lib/messagelistitem.php:141
96 msgctxt "SOURCE"
97 msgid "mail"
98 msgstr ""
99
100 #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
101 #: lib/messagelistitem.php:143
102 msgctxt "SOURCE"
103 msgid "omb"
104 msgstr ""
105
106 #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
107 #: lib/messagelistitem.php:145
108 msgctxt "SOURCE"
109 msgid "api"
110 msgstr ""