]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Directory/locale/ca/LC_MESSAGES/Directory.po
ecaecadc24fd12d269680b620d3eeecf1af7e6d6
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Directory / locale / ca / LC_MESSAGES / Directory.po
1 # Translation of StatusNet - Directory to Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Solde
5 # Author: Toniher
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:14+0000\n"
15 "Language-Team: Catalan <//translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:15+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: ca\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
26 #, php-format
27 msgid "User Directory, page %d"
28 msgstr "Directori d'usuaris, pàgina %d"
29
30 #. TRANS: Page title for user directory.
31 msgid "User directory"
32 msgstr "Directori d'usuari"
33
34 #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
35 #, php-format
36 msgid "User directory - %s"
37 msgstr "Directori d'usuari — %s"
38
39 #. TRANS: Page title for user directory.
40 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
41 #, php-format
42 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
43 msgstr "Directori d'usuari — %1$s, pàgina %2$d"
44
45 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
46 #, php-format
47 msgid ""
48 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
49 "Separate the terms by spaces;  they must be 3 characters or more."
50 msgstr ""
51 "Cerca gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
52 "amb espais: han de ser de 3 o més caràcters."
53
54 #. TRANS: Fieldset legend.
55 msgid "Search site"
56 msgstr "Cerca al lloc"
57
58 #. TRANS: Field label for user directory filter.
59 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
60 msgid "Keyword(s)"
61 msgstr "Paraules clau"
62
63 #. TRANS: Button text.
64 #. TRANS: Button text for searching group directory.
65 msgctxt "BUTTON"
66 msgid "Search"
67 msgstr "Cerca"
68
69 #. TRANS: Empty list message for user directory.
70 #, php-format
71 msgid "No users starting with %s"
72 msgstr "No hi ha cap usuari que comenci amb %s"
73
74 #. TRANS: Empty list message for user directory.
75 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
76 msgid "No results."
77 msgstr "No hi ha cap resultat."
78
79 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
80 #. TRANS: Help text for searching group directory.
81 msgid ""
82 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
83 "* Try different keywords.\n"
84 "* Try more general keywords.\n"
85 "* Try fewer keywords."
86 msgstr ""
87
88 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
89 #, php-format
90 msgid "Group Directory, page %d"
91 msgstr "Directori de grup, pàgina %d"
92
93 #. TRANS: Title for group directory page.
94 msgid "Group directory"
95 msgstr "Directori de grup"
96
97 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
98 #. TRANS: %s is the filter string.
99 #, php-format
100 msgid "Group directory - %s"
101 msgstr "Directori de grup — %s"
102
103 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
104 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
105 #, php-format
106 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
107 msgstr "Directori de grup — %1$s, pàgina %2$d"
108
109 #. TRANS: Page instructions.
110 msgid ""
111 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
112 "using the syntax \"!groupname\".\n"
113 "\n"
114 "Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
115 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
116 msgstr ""
117
118 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
119 msgid "Create a new group"
120 msgstr "Crea un grup nou"
121
122 #. TRANS: Fieldset legend.
123 msgid "Search groups"
124 msgstr "Cerca als grups"
125
126 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
127 #. TRANS: %s is the search string.
128 #, php-format
129 msgid "No groups starting with %s."
130 msgstr "No hi ha cap grup que comenci amb %s."
131
132 #. TRANS: Menu item text for user directory.
133 msgctxt "MENU"
134 msgid "Directory"
135 msgstr "Directori"
136
137 #. TRANS: Menu item title for user directory.
138 msgid "User Directory."
139 msgstr "Directori d'usuari."
140
141 #. TRANS: Plugin description.
142 msgid "Add a user directory."
143 msgstr "Afegeix un directori d'usuari"
144
145 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
146 msgid "Nickname"
147 msgstr "Sobrenom"
148
149 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
150 msgid "Created"
151 msgstr "S'ha creat"
152
153 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
154 msgid "Subscriptions"
155 msgstr "Subscripcions"
156
157 #. TRANS: Column header for number of notices.
158 msgid "Notices"
159 msgstr "Avisos"
160
161 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
162 msgid "Members"
163 msgstr "Membres"