]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Directory/locale/de/LC_MESSAGES/Directory.po
c1ba1215c3310b10fdd25f654107ec50a4ac8a8b
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Directory / locale / de / LC_MESSAGES / Directory.po
1 # Translation of StatusNet - Directory to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Giftpflanze
5 # Author: Inkowik
6 # Author: Marcel083
7 # Author: Tiin
8 # --
9 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:44+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:45:20+0000\n"
17 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
21 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
22 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
23 "X-Language-Code: de\n"
24 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
27 #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
28 #, php-format
29 msgid "User Directory, page %d"
30 msgstr "Benutzerverzeichnis, Seite %d"
31
32 #. TRANS: Page title for user directory.
33 msgid "User directory"
34 msgstr "Benutzerverzeichnis"
35
36 #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
37 #, php-format
38 msgid "User directory - %s"
39 msgstr "Benutzerverzeichnis – %s"
40
41 #. TRANS: Page title for user directory.
42 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
43 #, php-format
44 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
45 msgstr "Benutzerverzeichnis – %1$s, Seite %2$d"
46
47 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
48 #, php-format
49 msgid ""
50 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
51 "Separate the terms by spaces;  they must be 3 characters or more."
52 msgstr ""
53 "Suche nach Personen auf %%site.name%% über ihren Namen, Standort oder ihre "
54 "Interessen. Trenne die Begriffe mit Leerzeichen; sie müssen mindestens 3 "
55 "Zeichen lang sein."
56
57 #. TRANS: Fieldset legend.
58 msgid "Search site"
59 msgstr "Website durchsuchen"
60
61 #. TRANS: Field label for user directory filter.
62 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
63 msgid "Keyword(s)"
64 msgstr "Schlüsselwort(e)"
65
66 #. TRANS: Button text.
67 #. TRANS: Button text for searching group directory.
68 msgctxt "BUTTON"
69 msgid "Search"
70 msgstr "Suchen"
71
72 #. TRANS: Empty list message for user directory.
73 #, php-format
74 msgid "No users starting with %s"
75 msgstr "Keine Benutzer, die mit %s beginnen"
76
77 #. TRANS: Empty list message for user directory.
78 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
79 msgid "No results."
80 msgstr "Keine Ergebnisse."
81
82 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
83 #. TRANS: Help text for searching group directory.
84 msgid ""
85 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
86 "* Try different keywords.\n"
87 "* Try more general keywords.\n"
88 "* Try fewer keywords."
89 msgstr ""
90 "* Stelle sicher, dass alle Wörter richtig geschrieben sind.\n"
91 "* Versuche, andere Schlüsselwörter zu verwenden.\n"
92 "* Versuche, allgemeinere Schlüsselwörter zu verwenden.\n"
93 "* Versuche, weniger Schlüsselwörter zu verwenden."
94
95 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
96 #, php-format
97 msgid "Group Directory, page %d"
98 msgstr "Gruppenverzeichnis, Seite %d"
99
100 #. TRANS: Title for group directory page.
101 msgid "Group directory"
102 msgstr "Gruppenverzeichnis"
103
104 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
105 #. TRANS: %s is the filter string.
106 #, php-format
107 msgid "Group directory - %s"
108 msgstr "Gruppenverzeichnis – %s"
109
110 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
111 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
112 #, php-format
113 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
114 msgstr "Gruppenverzeichnis – %1$s, Seite %2$d"
115
116 #. TRANS: Page instructions.
117 msgid ""
118 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
119 "using the syntax \"!groupname\".\n"
120 "\n"
121 "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
122 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
123 msgstr ""
124 "Nachdem Du einer Gruppe beigetreten bist, kannst du mit der Syntax „!"
125 "Gruppenname“ Nachrichten an alle anderen Mitglieder schicken.\n"
126 "\n"
127 "Durchstöbere Gruppen oder suche nach Gruppen über ihren Namen, Standort oder "
128 "ihr Thema.\n"
129 "Trenne die Suchbegriffe mit Leerzeichen, sie müssen mindestens 3 Zeichen "
130 "lang sein."
131
132 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
133 msgid "Create a new group"
134 msgstr "Neue Gruppe erstellen"
135
136 #. TRANS: Fieldset legend.
137 msgid "Search groups"
138 msgstr "Nach Gruppen suchen"
139
140 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
141 #. TRANS: %s is the search string.
142 #, php-format
143 msgid "No groups starting with %s."
144 msgstr "Keine Gruppen, deren Name mit %s beginnt."
145
146 #. TRANS: Menu item text for user directory.
147 msgctxt "MENU"
148 msgid "Directory"
149 msgstr "Verzeichnis"
150
151 #. TRANS: Menu item title for user directory.
152 msgid "User Directory."
153 msgstr "Benutzerverzeichnis."
154
155 #. TRANS: Plugin description.
156 msgid "Add a user directory."
157 msgstr "Benutzerverzeichnis hinzufügen."
158
159 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
160 msgid "Nickname"
161 msgstr "Benutzername"
162
163 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
164 msgid "Created"
165 msgstr "Erstellt"
166
167 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
168 msgid "Subscriptions"
169 msgstr "Abonnements"
170
171 #. TRANS: Column header for number of notices.
172 msgid "Notices"
173 msgstr "Hinweise"
174
175 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
176 msgid "Members"
177 msgstr "Mitglieder"