]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Directory/locale/es/LC_MESSAGES/Directory.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Directory / locale / es / LC_MESSAGES / Directory.po
1 # Translation of StatusNet - Directory to Spanish (español)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Erchache2000
5 # Author: Od1n
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:56+0000\n"
15 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
21 "X-Language-Code: es\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
26 #, php-format
27 msgid "User Directory, page %d"
28 msgstr "Directorio de usuarios, página %d"
29
30 #. TRANS: Page title for user directory.
31 msgid "User directory"
32 msgstr "Directorio de usuarios"
33
34 #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
35 #, php-format
36 msgid "User directory - %s"
37 msgstr "Directorio de usuario - %s"
38
39 #. TRANS: Page title for user directory.
40 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
41 #, php-format
42 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
43 msgstr "Directorio de usuario -  %1$s , página %2$d"
44
45 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
46 #, php-format
47 msgid ""
48 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
49 "Separate the terms by spaces;  they must be 3 characters or more."
50 msgstr ""
51 "Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Separa "
52 "los términos con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres."
53
54 #. TRANS: Fieldset legend.
55 msgid "Search site"
56 msgstr "Buscar en el sitio"
57
58 #. TRANS: Field label for user directory filter.
59 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
60 msgid "Keyword(s)"
61 msgstr "Palabra(s) clave"
62
63 #. TRANS: Button text.
64 #. TRANS: Button text for searching group directory.
65 msgctxt "BUTTON"
66 msgid "Search"
67 msgstr "Búsqueda"
68
69 #. TRANS: Empty list message for user directory.
70 #, php-format
71 msgid "No users starting with %s"
72 msgstr "Ningún usuario que comience con %s"
73
74 #. TRANS: Empty list message for user directory.
75 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
76 msgid "No results."
77 msgstr "No hay resultados."
78
79 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
80 #. TRANS: Help text for searching group directory.
81 msgid ""
82 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
83 "* Try different keywords.\n"
84 "* Try more general keywords.\n"
85 "* Try fewer keywords."
86 msgstr ""
87 "* Asegúrese de que todas las palabras estén escritas correctamente.\n"
88 "* Pruebe con palabras clave diferentes.\n"
89 "* Pruebe con palabras clave más generales.\n"
90 "* Pruebe con menos palabras clave."
91
92 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
93 #, php-format
94 msgid "Group Directory, page %d"
95 msgstr "Directorio de grupo, página %d"
96
97 #. TRANS: Title for group directory page.
98 msgid "Group directory"
99 msgstr "Directorio de grupo"
100
101 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
102 #. TRANS: %s is the filter string.
103 #, php-format
104 msgid "Group directory - %s"
105 msgstr "Directorio de grupo - %s"
106
107 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
108 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
109 #, php-format
110 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
111 msgstr "Directorio de grupo -  %1$s , página %2$d"
112
113 #. TRANS: Page instructions.
114 msgid ""
115 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
116 "using the syntax \"!groupname\".\n"
117 "\n"
118 "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
119 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
120 msgstr ""
121 "Después de unirte a un grupo puedes enviar mensajes a todos los otros "
122 "miembros usando la síntaxis \"!nombregrupo\".\n"
123 "\n"
124 "Navega por los grupos, o busca grupos por su nombre, localización o tipo. "
125 "Separa los términos con espacios, debe tener al menos 3 caracteres."
126
127 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
128 msgid "Create a new group"
129 msgstr "Crear un grupo nuevo"
130
131 #. TRANS: Fieldset legend.
132 msgid "Search groups"
133 msgstr "Buscar grupos"
134
135 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
136 #. TRANS: %s is the search string.
137 #, php-format
138 msgid "No groups starting with %s."
139 msgstr "No hay grupos empezando por  %s ."
140
141 #. TRANS: Menu item text for user directory.
142 msgctxt "MENU"
143 msgid "Directory"
144 msgstr "Directorio"
145
146 #. TRANS: Menu item title for user directory.
147 msgid "User Directory."
148 msgstr "Directorio de usuarios"
149
150 #. TRANS: Plugin description.
151 msgid "Add a user directory."
152 msgstr "Agregar un directorio de usuario."
153
154 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
155 msgid "Nickname"
156 msgstr "Nombres de usuario"
157
158 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
159 msgid "Created"
160 msgstr "Creado"
161
162 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
163 msgid "Subscriptions"
164 msgstr "Suscripciones"
165
166 #. TRANS: Column header for number of notices.
167 msgid "Notices"
168 msgstr "Mensajes"
169
170 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
171 msgid "Members"
172 msgstr "Miembros"