]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Directory/locale/uk/LC_MESSAGES/Directory.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Directory / locale / uk / LC_MESSAGES / Directory.po
1 # Translation of StatusNet - Directory to Ukrainian (Українська)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Boogie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:29+0000\n"
14 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:39:05+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: uk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
23 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
24
25 #, php-format
26 msgid "User Directory, page %d"
27 msgstr "Каталог користувача, сторінка %d"
28
29 msgid "User directory"
30 msgstr "Каталог користувача"
31
32 #, php-format
33 msgid "User directory - %s"
34 msgstr "Каталог користувача — %s"
35
36 #, php-format
37 msgid "User directory - %s, page %d"
38 msgstr "Каталог користувача — %s, сторінка %d"
39
40 #, php-format
41 msgid ""
42 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
43 "Separate the terms by spaces;  they must be 3 characters or more."
44 msgstr ""
45 "Пошук людей на %%site.name%% за їхніми іменами, розташуванням або "
46 "інтересами. Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні "
47 "складатись з 3 або більше знаків."
48
49 msgid "Search site"
50 msgstr "Пошук на сайті"
51
52 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
53 msgid "Keyword(s)"
54 msgstr "Ключові слова"
55
56 #. TRANS: Button text for searching group directory.
57 msgctxt "BUTTON"
58 msgid "Search"
59 msgstr "Пошук"
60
61 #, php-format
62 msgid "No users starting with %s"
63 msgstr "Немає користувачів, починаючи з %s"
64
65 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
66 msgid "No results."
67 msgstr "Немає результатів."
68
69 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
70 #, fuzzy, php-format
71 msgid "Group Directory, page %d"
72 msgstr "Каталог користувача, сторінка %d"
73
74 #. TRANS: Title for group directory page.
75 #, fuzzy
76 msgid "Group directory"
77 msgstr "Каталог користувача"
78
79 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
80 #. TRANS: %s is the filter string.
81 #, fuzzy, php-format
82 msgid "Group directory - %s"
83 msgstr "Каталог користувача — %s"
84
85 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
86 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
87 #, fuzzy, php-format
88 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
89 msgstr "Каталог користувача — %s, сторінка %d"
90
91 #. TRANS: Page instructions.
92 msgid ""
93 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
94 "using the syntax \"!groupname\".\n"
95 "\n"
96 "Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
97 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more.\n"
98 msgstr ""
99
100 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
101 msgid "Create a new group"
102 msgstr ""
103
104 #. TRANS: Fieldset legend.
105 #, fuzzy
106 msgid "Search groups"
107 msgstr "Пошук на сайті"
108
109 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
110 #. TRANS: %s is the search string.
111 #, fuzzy, php-format
112 msgid "No groups starting with %s."
113 msgstr "Немає користувачів, починаючи з %s"
114
115 #. TRANS: Help text for searching group directory.
116 msgid ""
117 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
118 "* Try different keywords.\n"
119 "* Try more general keywords.\n"
120 "* Try fewer keywords."
121 msgstr ""
122
123 #. TRANS: Menu item text for user directory.
124 msgctxt "MENU"
125 msgid "Directory"
126 msgstr "Каталог"
127
128 #. TRANS: Menu item title for user directory.
129 msgid "User Directory."
130 msgstr "Каталог користувача."
131
132 #. TRANS: Plugin description.
133 msgid "Add a user directory."
134 msgstr "Додати каталог користувача."
135
136 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
137 msgid "Nickname"
138 msgstr "Псевдонім"
139
140 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
141 msgid "Created"
142 msgstr "Створено"
143
144 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
145 msgid "Members"
146 msgstr ""