]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/DomainWhitelist/locale/ca/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / DomainWhitelist / locale / ca / LC_MESSAGES / DomainWhitelist.po
1 # Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Solde
5 # Author: Toniher
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:34+0000\n"
15 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
20 "30)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: ca\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
27 #. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
28 #, php-format
29 msgid "Email address must be in this domain: %s."
30 msgstr "L'adreça electrònica ha de ser en aquest domini: %s."
31
32 #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
33 #. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
34 #, php-format
35 msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
36 msgstr "L'adreça electrònica ha de ser en un d'aquests dominis: %s."
37
38 #. TRANS: Separator for whitelisted domains.
39 msgctxt "SEPARATOR"
40 msgid ", "
41 msgstr ", "
42
43 #. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
44 msgid "That email address is not allowed on this site."
45 msgstr ""
46
47 #. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
48 msgid "Confirmation Required"
49 msgstr "Cal confirmació"
50
51 #. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
52 msgid "Really delete this invitation?"
53 msgstr "Voleu eliminar aquesta invitació?"
54
55 #. TRANS: Plugin description.
56 msgid "Restrict domains for email users."
57 msgstr ""
58
59 #. TRANS: Form legend.
60 msgid "Invite collegues"
61 msgstr "Convida els col·legues"
62
63 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
64 msgid "Personal message"
65 msgstr "Missatge personal"
66
67 #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
68 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
69 msgstr "Opcionalment, afegiu un missatge personal a la invitació."
70
71 #. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
72 msgid "Add another item"
73 msgstr "Afegeix un altre element"
74
75 #. TRANS: Send button for inviting friends.
76 msgctxt "BUTTON"
77 msgid "Send"
78 msgstr "Envia"
79
80 #. TRANS: Submit button title.
81 msgid "Send invitations."
82 msgstr "Envia invitacions."