]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/EmailRegistration/locale/eo/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
Snapshot of the Transifex translation project - February 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailRegistration / locale / eo / LC_MESSAGES / EmailRegistration.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU social\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:12+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/eo/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: eo\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #. TRANS: Form instructions.
21 #: forms/confirmregistration.php:65
22 msgid "Enter a password to confirm your new account."
23 msgstr ""
24
25 #. TRANS: Field label in e-mail registration form.
26 #: forms/confirmregistration.php:74
27 msgctxt "LABEL"
28 msgid "User name"
29 msgstr ""
30
31 #. TRANS: Field label.
32 #: forms/confirmregistration.php:87
33 msgid "Email address"
34 msgstr "Retpoŝtadreso"
35
36 #. TRANS: Field label on account registration page.
37 #: forms/confirmregistration.php:99
38 msgid "Password"
39 msgstr "Pasvorto"
40
41 #. TRANS: Field title on account registration page.
42 #: forms/confirmregistration.php:101
43 msgid "6 or more characters."
44 msgstr ""
45
46 #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password
47 #. has to be entered a second time.
48 #: forms/confirmregistration.php:105
49 msgctxt "PASSWORD"
50 msgid "Confirm"
51 msgstr "Konfirmi"
52
53 #. TRANS: Field title on account registration page.
54 #: forms/confirmregistration.php:107
55 msgid "Same as password above."
56 msgstr ""
57
58 #. TRANS: Checkbox title for terms of service and privacy policy.
59 #: forms/confirmregistration.php:123
60 #, php-format
61 msgid ""
62 "I agree to the <a href=\"%1$s\">Terms of service</a> and <a "
63 "href=\"%1$s\">Privacy policy</a> of this site."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Button text for action to register.
67 #. TRANS: Button text for registering an account.
68 #: forms/confirmregistration.php:152 forms/emailregistration.php:93
69 msgctxt "BUTTON"
70 msgid "Register"
71 msgstr "Registriĝi"
72
73 #. TRANS: Form instructions.
74 #: forms/emailregistration.php:61
75 msgid "Enter your email address to register for an account."
76 msgstr ""
77
78 #. TRANS: Field label on form for registering an account.
79 #: forms/emailregistration.php:69
80 msgctxt "LABEL"
81 msgid "E-mail address"
82 msgstr ""
83
84 #. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
85 #: actions/emailregister.php:84
86 msgid "Registration not allowed."
87 msgstr "Registriĝo ne permesita."
88
89 #. TRANS: Client exception trown when trying to register without an
90 #. invitation.
91 #: actions/emailregister.php:96 actions/emailregister.php:138
92 msgid "Sorry, only invited people can register."
93 msgstr "Pardonon, nur invito rajtas registri."
94
95 #. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
96 #: actions/emailregister.php:107
97 msgid "No confirmation code."
98 msgstr "Neniu konfirma kodo."
99
100 #. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
101 #: actions/emailregister.php:115 actions/emailregister.php:146
102 msgid "Invitation already used."
103 msgstr ""
104
105 #. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
106 #: actions/emailregister.php:123 actions/emailregister.php:155
107 msgid "No such confirmation code."
108 msgstr ""
109
110 #. TRANS: Title for registration page.
111 #: actions/emailregister.php:170
112 msgctxt "TITLE"
113 msgid "Register"
114 msgstr "Registriĝi"
115
116 #. TRANS: Title for page where to register with a confirmation code.
117 #: actions/emailregister.php:176
118 msgctxt "TITLE"
119 msgid "Complete registration"
120 msgstr ""
121
122 #. TRANS: Confirmation text after initial registration.
123 #. TRANS: %s an e-mail address.
124 #: actions/emailregister.php:236
125 #, php-format
126 msgid ""
127 "An email was sent to %s to confirm that address. Check your email inbox for "
128 "instructions."
129 msgstr ""
130
131 #. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid
132 #. confirmation code.
133 #: actions/emailregister.php:270
134 msgid "No confirmation thing."
135 msgstr ""
136
137 #. TRANS: Error text when trying to register without agreeing to the terms.
138 #: actions/emailregister.php:275
139 msgid "You must accept the terms of service and privacy policy to register."
140 msgstr ""
141
142 #. TRANS: Error text when trying to register without a password.
143 #: actions/emailregister.php:278
144 msgid "You must set a password"
145 msgstr ""
146
147 #. TRANS: Error text when trying to register with too short a password.
148 #: actions/emailregister.php:281
149 msgid "Password must be 6 or more characters."
150 msgstr "Pasvorto devas esti 6-litera aŭ pli longa."
151
152 #. TRANS: Error text when trying to register without providing the same
153 #. password twice.
154 #: actions/emailregister.php:284
155 msgid "Passwords do not match."
156 msgstr "La pasvortoj diferencas."
157
158 #. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
159 #: actions/emailregister.php:316
160 msgid "Failed to register user."
161 msgstr ""
162
163 #. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
164 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
165 #: actions/emailregister.php:350
166 #, php-format
167 msgid "Confirm your registration on %s"
168 msgstr ""
169
170 #. TRANS: Body for confirmation e-mail.
171 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the confirmation URL.
172 #: actions/emailregister.php:356
173 #, php-format
174 msgid ""
175 "Someone (probably you) has requested an account on %1$s using this email address.\n"
176 "To confirm the address, click the following URL or copy it into the address bar of your browser.\n"
177 "%2$s\n"
178 "If it was not you, you can safely ignore this message."
179 msgstr ""
180
181 #. TRANS: Error text when trying to register with an already registered e-mail
182 #. address.
183 #. TRANS: %s is the URL to recover password at.
184 #: EmailRegistrationPlugin.php:92
185 #, php-format
186 msgid ""
187 "A user with that email address already exists. You can use the <a "
188 "href=\"%s\">password recovery</a> tool to recover a missing password."
189 msgstr ""
190
191 #. TRANS: Error text when trying to register with an invalid e-mail address.
192 #: EmailRegistrationPlugin.php:106
193 msgid "Not a valid email address."
194 msgstr "Retpoŝta adreso ne valida"
195
196 #. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
197 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
198 #: EmailRegistrationPlugin.php:150
199 #, php-format
200 msgid "Welcome to %s"
201 msgstr ""
202
203 #. TRANS: Plugin description.
204 #: EmailRegistrationPlugin.php:183
205 msgid "Use email only for registration."
206 msgstr ""