]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/EmailReminder/locale/de/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailReminder / locale / de / LC_MESSAGES / EmailReminder.po
1 # Translation of StatusNet - EmailReminder to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: ChrisiPK
5 # Author: Inkowik
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-12-03 10:43+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:44:37+0000\n"
15 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r105064); Translate extension (2011-10-"
20 "30)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: de\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #. TRANS: Plugin description.
27 msgid "Send email reminders for various things."
28 msgstr "E-Mail-Erinnerungen für verschiedene Sachen schicken."
29
30 #. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database.
31 msgid "Database error inserting reminder record."
32 msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Erinnerungsdatensatzes."
33
34 #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
35 msgid "Reminder - please confirm your registration!"
36 msgstr "Erinnerung - bitte bestätige deine Registrierung!"
37
38 #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
39 msgid "Second reminder - please confirm your registration!"
40 msgstr "Zweite Erinnerung - Bitte bestätige deine Registrierung!"
41
42 #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
43 msgid "Final reminder - please confirm your registration!"
44 msgstr "Letzte Erinnerung - Bitte bestätige deine Registrierung!"
45
46 #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
47 #, php-format
48 msgid "Reminder - You have been invited to join %s!"
49 msgstr "Erinnerung - Du wurdest eingeladen, %s beizutreten!"
50
51 #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
52 #, php-format
53 msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!"
54 msgstr "Letzte Erinnerung - Du wurdest eingeladen, %s beizutreten"