]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/EmailReminder/locale/es/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailReminder / locale / es / LC_MESSAGES / EmailReminder.po
1 # Translation of StatusNet - EmailReminder to Spanish (Español)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Erchache2000
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-05-06 17:04+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-05-06 17:06:29+0000\n"
14 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (e8931e7); Translate 2012-04-11\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: es\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Plugin description.
25 msgid "Send email reminders for various things."
26 msgstr "Enviar correo electrónico de recuerdo para varias cosas."
27
28 #. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database.
29 msgid "Database error inserting reminder record."
30 msgstr "Error de base de datos al insertar registro de recuerdo."
31
32 #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
33 msgid "Reminder - please confirm your registration!"
34 msgstr "Recordatorio - por favor confirma tu registro!"
35
36 #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
37 msgid "Second reminder - please confirm your registration!"
38 msgstr "Segundo recordatorio - por favor confirma tu registro!"
39
40 #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
41 msgid "Final reminder - please confirm your registration!"
42 msgstr "Recordatorio final - por favor CONFIRMA tu registro!"
43
44 #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
45 #, php-format
46 msgid "Reminder - You have been invited to join %s!"
47 msgstr "Recordatorio - ha sido invitados a unirse a  %s !"
48
49 #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
50 #, php-format
51 msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!"
52 msgstr "Recordatorio final - ha sido invitado a unirse a  %s !"