]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/EmailReminder/locale/pt/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
0ef4b834709eeecbd1ff1ec40bd51f055c38cbe9
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailReminder / locale / pt / LC_MESSAGES / EmailReminder.po
1 # Translation of StatusNet - EmailReminder to Portuguese (Português)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Analuisa
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:28:45+0000\n"
14 "Language-Team: Portuguese <//translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: pt\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Plugin description.
25 msgid "Send email reminders for various things."
26 msgstr "Enviar lembretes de e-mail para várias coisas."
27
28 #. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database.
29 msgid "Database error inserting reminder record."
30 msgstr "Erro na base de dados ao inserir o registo de lembretes."
31
32 #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
33 msgid "Reminder - please confirm your registration!"
34 msgstr "Lembrete- por favor confirme a sua inscrição!"
35
36 #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
37 msgid "Second reminder - please confirm your registration!"
38 msgstr "Segundo lembrete - por favor confirme a sua inscrição!"
39
40 #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
41 msgid "Final reminder - please confirm your registration!"
42 msgstr "Último lembrete - por favor confirme a sua inscrição!"
43
44 #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
45 #, php-format
46 msgid "Reminder - You have been invited to join %s!"
47 msgstr "Lembrete - Foi convidado(a) para se juntar %s"
48
49 #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
50 #, php-format
51 msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!"
52 msgstr "Último lembrete - foi convidado(a) para se juntar %s!"