]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/EmailSummary/locale/uk/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
c9eec8e9d64f339a6dc540023b4bb34d73ccf88b
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailSummary / locale / uk / LC_MESSAGES / EmailSummary.po
1 # Translation of StatusNet - EmailSummary to Ukrainian (Українська)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Boogie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:13+0000\n"
14 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:07:04+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: uk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
23 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
24
25 #, php-format
26 msgid "Recent updates from %1s for %2s:"
27 msgstr ""
28
29 msgid "in context"
30 msgstr ""
31
32 #, php-format
33 msgid "<p><a href=\"%1s\">change your email settings for %2s</a></p>"
34 msgstr ""
35
36 msgid "Updates from your network"
37 msgstr ""
38
39 msgid "Send an email summary of the inbox to users."
40 msgstr ""
41 "Надсилає електронною поштою перелік вхідних приватних повідомлень, "
42 "адресованих користувачеві."
43
44 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
45 #, fuzzy
46 msgid "Send me a periodic summary of updates from my network."
47 msgstr ""
48 "Надсилає електронною поштою перелік вхідних приватних повідомлень, "
49 "адресованих користувачеві."