]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/ExtendedProfile/locale/br/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ExtendedProfile / locale / br / LC_MESSAGES / ExtendedProfile.po
1 # Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Breton (Brezhoneg)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Y-M D
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:14:27+0000\n"
14 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:44:49+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: br\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
24 msgid "Extended profile settings"
25 msgstr "Arventennoù ledanet ar profil"
26
27 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
28 msgid ""
29 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
30 msgstr ""
31
32 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
33 msgstr ""
34
35 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
36 msgid "Unexpected form submission."
37 msgstr ""
38
39 msgid "Details saved."
40 msgstr ""
41
42 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
43 #. TRANS: %s is the field name.
44 #, php-format
45 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
46 msgstr ""
47
48 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
49 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
50 #, php-format
51 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
52 msgstr ""
53
54 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
55 #. TRANS: %s is the invalid URL.
56 #, php-format
57 msgid "Invalid URL: %s."
58 msgstr ""
59
60 msgid "Could not save profile details."
61 msgstr ""
62
63 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
64 #. TRANS: %s is an invalid tag.
65 #, php-format
66 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
67 msgstr ""
68
69 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
70 msgid "Could not save profile."
71 msgstr ""
72
73 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
74 msgid "Could not save tags."
75 msgstr ""
76
77 #. TRANS: Link title for link on user profile.
78 msgid "Edit extended profile settings"
79 msgstr "Aozañ arventennoù ledanet ar profil"
80
81 #. TRANS: Link text for link on user profile.
82 msgid "Edit"
83 msgstr "Aozañ"
84
85 #. TRANS: Plugin description.
86 msgid "UI extensions for additional profile fields."
87 msgstr ""
88
89 #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
90 msgid "More details..."
91 msgstr "Muoic'h a vunudoù..."
92
93 #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
94 msgid "Confirmation Required"
95 msgstr ""
96
97 #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
98 msgid "Really delete this entry?"
99 msgstr ""
100
101 #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
102 #, php-format
103 msgid "(%s)"
104 msgstr ""
105
106 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
107 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
108 msgid "Company"
109 msgstr ""
110
111 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
112 msgid "Start"
113 msgstr ""
114
115 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
116 msgid "End"
117 msgstr ""
118
119 #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
120 msgid "(Current)"
121 msgstr ""
122
123 #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
124 msgid "Current"
125 msgstr ""
126
127 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
128 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
129 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
130 msgid "Institution"
131 msgstr "Ensavadur"
132
133 #. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
134 msgid "Degree"
135 msgstr ""
136
137 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
138 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
139 msgid "Description"
140 msgstr ""
141
142 #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
143 msgid "Add another item"
144 msgstr ""
145
146 #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
147 #, php-format
148 msgid "TYPE: %s"
149 msgstr ""
150
151 #. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
152 msgctxt "BUTTON"
153 msgid "Save"
154 msgstr ""
155
156 #. TRANS: .
157 #. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
158 msgid "Save details"
159 msgstr ""
160
161 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
162 msgid "Phone"
163 msgstr "Pellgomz"
164
165 #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
166 msgid "IM"
167 msgstr "IM"
168
169 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
170 #, fuzzy
171 msgid "Website"
172 msgstr "Lec'hiennoù web"
173
174 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
175 msgid "Employer"
176 msgstr ""
177
178 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
179 msgid "Personal"
180 msgstr "Personel"
181
182 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
183 msgid "Full name"
184 msgstr "Anv klok"
185
186 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
187 msgid "Title"
188 msgstr "Titl"
189
190 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
191 msgid "Manager"
192 msgstr "Merour"
193
194 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
195 msgid "Location"
196 msgstr "Lec'hiadur"
197
198 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
199 msgid "Bio"
200 msgstr "Buhezskrid"
201
202 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
203 msgid "Tags"
204 msgstr "Balizennoù"
205
206 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
207 msgid "Contact"
208 msgstr "Darempred"
209
210 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
211 msgid "Birthday"
212 msgstr "Deiz-ha-bloaz"
213
214 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
215 msgid "Spouse's name"
216 msgstr ""
217
218 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
219 msgid "Kids' names"
220 msgstr "Anv ar vugale"
221
222 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
223 msgid "Work experience"
224 msgstr "Skiant-prenet"
225
226 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
227 msgid "Education"
228 msgstr "Deskadurezh"