]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/ExtendedProfile/locale/diq/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ExtendedProfile / locale / diq / LC_MESSAGES / ExtendedProfile.po
1 # Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Zazaki (Zazaki)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Erdemaslancan
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:16+0000\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. TRANS: Title for extended profile settings.
22 msgid "Extended profile settings"
23 msgstr ""
24
25 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
26 msgid ""
27 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
28 msgstr ""
29
30 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
31 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
32 msgstr ""
33
34 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
35 msgid "Unexpected form submission."
36 msgstr ""
37
38 #. TRANS: Success message after saving extended profile details.
39 msgid "Details saved."
40 msgstr ""
41
42 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
43 #. TRANS: %s is the field name.
44 #, php-format
45 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
46 msgstr ""
47
48 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
49 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
50 #, php-format
51 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
52 msgstr ""
53
54 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
55 #. TRANS: %s is the invalid URL.
56 #, php-format
57 msgid "Invalid URL: %s."
58 msgstr ""
59
60 #. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
61 msgid "Could not save profile details."
62 msgstr ""
63
64 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
65 #. TRANS: %s is an invalid tag.
66 #, php-format
67 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
68 msgstr ""
69
70 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
71 msgid "Could not save profile."
72 msgstr ""
73
74 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
75 msgid "Could not save tags."
76 msgstr ""
77
78 #. TRANS: Link title for link on user profile.
79 msgid "Edit extended profile settings"
80 msgstr ""
81
82 #. TRANS: Link text for link on user profile.
83 msgid "Edit"
84 msgstr "Bıvurne"
85
86 #. TRANS: Plugin description.
87 msgid "UI extensions for additional profile fields."
88 msgstr ""
89
90 #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
91 msgid "More details..."
92 msgstr ""
93
94 #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
95 msgid "Confirmation Required"
96 msgstr ""
97
98 #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
99 msgid "Really delete this entry?"
100 msgstr ""
101
102 #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
103 #, php-format
104 msgid "(%s)"
105 msgstr "(%s)"
106
107 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
108 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
109 msgid "Company"
110 msgstr "Şirket"
111
112 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
113 msgid "Start"
114 msgstr "Dest pêkey"
115
116 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
117 msgid "End"
118 msgstr "Qedya"
119
120 #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
121 msgid "(Current)"
122 msgstr "(Nıkayên)"
123
124 #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
125 msgid "Current"
126 msgstr "Nıkayên"
127
128 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
129 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
130 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
131 msgid "Institution"
132 msgstr ""
133
134 #. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
135 msgid "Degree"
136 msgstr ""
137
138 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
139 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
140 msgid "Description"
141 msgstr ""
142
143 #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
144 msgid "Add another item"
145 msgstr ""
146
147 #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
148 #, php-format
149 msgid "TYPE: %s"
150 msgstr "Babet: %s"
151
152 #. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
153 msgctxt "BUTTON"
154 msgid "Save"
155 msgstr "Star ke"
156
157 #. TRANS: .
158 #. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
159 msgid "Save details"
160 msgstr ""
161
162 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
163 msgid "Phone"
164 msgstr "Telefun"
165
166 #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
167 msgid "IM"
168 msgstr "IM"
169
170 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
171 msgid "Website"
172 msgstr "Websita"
173
174 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
175 msgid "Employer"
176 msgstr ""
177
178 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
179 msgid "Personal"
180 msgstr "Personel"
181
182 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
183 msgid "Full name"
184 msgstr ""
185
186 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
187 msgid "Title"
188 msgstr "Sername"
189
190 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
191 msgid "Manager"
192 msgstr ""
193
194 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
195 msgid "Location"
196 msgstr "Lokasyon"
197
198 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
199 msgid "Bio"
200 msgstr "Bio"
201
202 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
203 msgid "Tags"
204 msgstr "Etiketi"
205
206 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
207 msgid "Contact"
208 msgstr "İrtibat"
209
210 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
211 msgid "Birthday"
212 msgstr "Rocbiyayış"
213
214 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
215 msgid "Spouse's name"
216 msgstr ""
217
218 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
219 msgid "Kids' names"
220 msgstr ""
221
222 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
223 msgid "Work experience"
224 msgstr ""
225
226 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
227 msgid "Education"
228 msgstr "Terbiyet"